Ломми Торн сидела неподвижно, прислушиваясь к разговору. Большой палец ее машинально гладил имплантат на запястье. Никто не обратил внимания на ее глубокую задумчивость. Даже наблюдавший за ними Ройд Эрис.
Меланта Йхирл вернулась в кают–компанию одна; кто–то уже выключил свет.
— Капитан? — мягко сказала она.
Он тут же появился, бледный, слабо светящийся, с ничего не выражающими глазами. Его одежда, легкая и давно уже вышедшая из моды, переливалась всеми оттенками белого и голубого.
— Привет, Меланта, — сказал голос из коммуникаторов. Одновременно губы духа шевельнулись, произнося те же слова.
— Ты слышал, капитан?
— Да, — ответил он. В его голосе звучало едва уловимое удивление. — Я слышу и вижу все, что происходит на моем «Летящем сквозь ночь». Не только в кают–компании и не только тогда, когда включены коммуникаторы и экраны. Давно ли ты это знаешь?
— Знаю? — Она улыбнулась. — Я уверена в этом с тех пор, как ты похвалил Элис за теорию о газовых гигантах, объясняющую тайны Ройда Эриса. В тот вечер, когда она ее расписывала, коммуникаторы были выключены. Ты не мог ее слышать, разве что…
— Никогда прежде я не совершал таких ошибок. Я рассказал все Д'Бранину, но сделал это умышленно. Прости. Я был в стрессе.
— Верю, капитан, — сказала она. — Впрочем, неважно. Я же улучшенная модель, помнишь? Догадалась неделю назад. Некоторое время Ройд молчал, потом сказал:
— Когда начнешь меня успокаивать?
— Именно это я и делаю. Ты еще не чувствуешь себя успокоенным? Призрак пожал плечами.
— Я рад, что вы с Кэроли не верите, что это я убил того человека. Однако я действительно испуган. События выходят из–под контроля, Меланта. Почему она меня не послушала? Я сказал Д'Бранину, что Лесамера нужно постоянно подавлять. Говорил я и псипсиху, чтобы она не делала этого укола. Предупреждал ее.
— Они тоже боялись, — ответила Меланта. — Боялись, что ты хочешь их только испугать, что таким образом собираешься скрыть какие–то страшные намерения относительно нас. Я сама точно не знаю. В некотором смысле это моя вина, ведь это я предложила использовать эсперон. Я думала, это ослабит Лесамера и позволит нам узнать кое–что о тебе. Мне было интересно. — Она нахмурилась. — Пагубное любопытство. Теперь на моих руках кровь.
Глаза Меланты привыкли к темноте кают–компании. В слабом свете, идущем от голограммы, она могла уже видеть стол, на котором все произошло, а на его поверхности, между тарелками, чашками и остывшими чайниками с чаем и шоколадом, темные пятнышки, словно от засохшей крови. Слышно было, как что–то капало, и она не могла понять, кровь это или кофе. Она вздрогнула.
— Не нравится мне здесь.
— Если хочешь отсюда выйти, я могу быть с тобой везде, куда бы ты ни пошла.
— Нет, — ответила она, — Я останусь. Ройд, было бы лучше, если бы ты не находился с нами везде, куда мы направляемся. Если бы ты — если можно так выразиться — закрыл свои глаза и уши. Если я тебя попрошу, ты выключишь свои мониторы по всему кораблю? Ну, может, за исключением этой кают–компании? Уверена, это поправило бы самочувствие всей группы.
— Но они же не знают.
— Узнают. Мы все слышали твое замечание о газовых гигантах. Кое–кто, вероятно, уже догадался.
— Даже если я скажу, что все выключил, ты никак не сможешь проверить, правда ли это.
— Я могла бы тебе поверить. На минуту воцарилась тишина. Призрак смотрел на нее.
— Как хочешь, — сказал наконец голос Ройда. — Я выключаю. С этой минуты я вижу и слышу только здесь. Но ты, Меланта, должна обещать, что будешь их контролировать. Никаких тайных планов или попыток ворваться в помещения, которые я занимаю. Ты можешь это сделать?
— Думаю, да, — ответила она.
— Ты поверила в мою историю? — спросил он.
— О, это была странная и удивительная история, капитан. Если это неправда, я охотно посоревнуюсь с тобой во лжи. Делаешь ты это действительно мастерски. Если же она истинна, то ты удивительный и странный человек.
— Я говорил правду, — тихо сказал дух, — Меланта…
— Да?
— Тебе не мешает, что я… что я за тобой следил? Следил, когда ты этого не знала?
— Немного мешает, — ответила она, — но, думаю, смогу это понять.
— Я смотрел, как ты занимаешься любовью.
— О, я прекрасно умею это делать. — Она улыбнулась.
— Я не мог оценить этого, — сказал Ройд, — Но мне было приятно на тебя смотреть. Он снова замолчал.
Она старалась не слышать постоянного тихого капанья, доносящегося откуда–то справа.
— Да, — сказала она наконец.
— Да? А что?
— Да, Ройд, вероятно, я пошла бы с тобой в постель, если бы это было возможно.
— Откуда ты знаешь, о чем я думаю? — Голос Ройда стал вдруг неуверенным, полным удивления и страха.
— Это просто. Все–таки я улучшенная модель. Догадаться было нетрудно. Я всегда на три хода впереди тебя. Помнишь, я говорила?
— Ты не телепат, правда?
— Нет, — ответила она. — Нет. Ройд долго думал над этим.
— Думаю, что успокоился, — сказал он наконец.
— Это хорошо.
— Еще одно, Меланта, — добавил он. — Иногда не следует опережать других на слишком много ходов. Понимаешь?
— Нет, не очень. Ты меня испугал и сейчас должен успокоить. Твоя очередь, капитан Ройд.
— Очередь на что?
— Расскажи, что здесь произошло. Только честно. Ройд молчал.
— Я думаю, ты что–то знаешь. Ты выдал нам свою тайну, чтобы удержать от введения Лесамеру эсперона. Однако даже после того, как твой секрет раскрылся, ты запрещал нам этот эксперимент. Почему?
— Эсперон — очень опасное средство.
— Это отговорки, капитан. Тут что–то большее. Что убило Лесамера? Или, может, кто?
— Не я.
— Один из нас? Волкрины? Ройд молчал.
— На борту твоего корабля есть чужаки, капитан? Он ничего не ответил.
— Мы находимся в опасности? Я в опасности? Я не боюсь. Разве это не глупо?
— Я люблю людей, — сказал он наконец, — люблю иметь на борту пассажиров, когда могу это выдержать. В конце концов, это не так уж страшно. Особенно я люблю тебя и Д'Бранина и не позволю, чтобы с вами что–то случилось.
— А что может с нами случиться? Ройд опять не проронил ни звука.
— А как с остальными, Ройд? С Кристоферисом и Нортвинд, с Дэннелом и Линдрен, как с Ломми Торн? Их ты тоже опекаешь или только меня и Д'Бранина? Ответа не было.
— Ты сегодня не очень разговорчив, — заметила она.
— Я встревожен, — ответил его голос. — Кроме того, тебе