4 страница из 20
Тема
ней, — что таким практичным людям, как вы, живется значительно легче. Жаль, что у меня так не получается.

Патрисия сочувственно улыбнулась и посторонилась, пропуская ее в гостиную.

В этот момент из столовой туда начали выходить мужчины.

Почтенная миссис Кейн перестала слушать Бетти Пембл, рассказывающую о проделках своих детишек, и принялась оглядывать джентльменов. При взгляде на Джима Кейна ее суровое лицо смягчилось, на губах заиграла легкая улыбка. Подобное случалось редко. К тому же молодой человек сделал бабушке приятное, сразу направившись к ней, и она молча показала ему на соседнее кресло. Джим потушил сигарету и сел.

— Ну, что скажешь? — спросила Эмили.

Он улыбнулся:

— Я в чем-то провинился?

Она кивнула:

— А то нет. Так долго не появлялся. Когда приедешь погостить?

— На следующей неделе.

— Похоже, в вашем министерстве финансов скупятся на отпуска сотрудникам. А где твоя мать? Куда ее на сей раз занесло?

— В Бельгийское Конго, — ответил Джим. — В каком-то Мварро Гварро. Так по крайней мере гласит обратный адрес ее последнего письма. Что это такое, понятия не имею.

Эмили покачала головой:

— Ну и ну. Это в ее-то возрасте шататься по свету. И мальчика оставила без присмотра.

Она знала, что Адриан пристроит его у вас.

— Да, по мне, пусть живет здесь, сколько захочет. Я люблю, когда молодежь в доме. Мисс Эллисон за ним приглядит. — Ее глаза блеснули. — Я думаю, вам следует это обсудить. — Она посмотрела на свою секретаршу-компаньонку, и та немедленно подошла к ней. — Милочка, мой внук хочет поговорить с вами насчет своего брата.

Джим Кейн встал.

— Я о многом хотел бы поговорить, не только о Тимоти.

— Вот и давай, — поощрила его Эмили. — Чем тратить время на беседы со старухой, пообщайся лучше с симпатичной молодой дамой. Мисс Эллисон покажет тебе апельсиновое дерево в оранжерее. Ступайте.

— Наконец-то у меня появилась возможность перекинуться с вами хотя бы парой слов, — произнес Джим, когда они остались одни. — Скажите, я вас чем-то обидел?

— Нет, — ответила Патрисия. — С чего вы взяли?

— Не знаю, — пробормотал он. — Но за ужином у меня создалось впечатление, будто я вам не очень приятен.

— Вы ошибаетесь. — Краснея, Патрисия повела его дальше по оранжерее. — Давайте я покажу вам белую магнолию.

— Спасибо, но все же признайтесь, почему вы меня избегаете?

— Я вас вовсе не избегаю.

— Я же вижу.

— Я хочу, чтобы вы знали, — наконец решилась Патрисия, — у меня довольно сложное положение. Я компаньонка миссис Кейн.

Глаза Джима загорелись.

— Я все понял. Но разве это мешает мне сделать вам предложение руки и сердца? Времена королевы Виктории давно миновали.

— Перестаньте шутить.

— Я не шучу. Вы согласны выйти за меня замуж?

Она испуганно молчала.

— Вам мешает служба у моей бабушки Эмили или что-то иное?

— Ничего мне не мешает. Просто я не хочу пока выходить замуж.

Он вздохнул:

— Ясно. В таком случае извините. И давайте посмотрим магнолию.

У Патрисии упало сердце. Понимая, что совершила нечто непоправимое, она подвела его к цветку.

— Какая красота! — воскликнул Джим.

— А вон там апельсиновое дерево.

Он посмотрел на нее:

— Оно меня интересует меньше. Давайте лучше поговорим о моем юном брате. Вы сможете выдержать его присутствие до моего приезда?

Патрисия напряглась.

— А вы собираетесь приехать сюда погостить?

— Да, на следующей неделе. Но если вам это неприятно…

— Почему это должно быть мне неприятно?

Джим заулыбался:

— Ну вот и хорошо. У меня появилась надежда.

— Если я когда-нибудь и выйду замуж, — неожиданно заявила Патрисия, — то только за миллионера.

Он вскинул брови:

— Вот как?

— Да.

— Ну а если вместо миллионера вам попадется просто молодой человек, достаточно состоятельный, вас это устроит?

— Нет. Мне нужно, чтобы он сидел на сундуке с деньгами.

Джим расхохотался:

— Все ясно. Вы недавно говорили с Розмари. Я угадал?

Она улыбнулась.

— Служба у моей бабушки, видимо, связана со многими запретами, — продолжил он. — В таком случае чем скорее вы с ней покончите, тем лучше. Если я поговорю с бабушкой, вы согласитесь?

Патрисия молчала.

— Значит, я вам не нравлюсь?

— Вовсе нет. Я хочу сказать, что… мне пора вернуться в гостиную.

Джеймс Кейн загородил ей путь.

— Не торопитесь. Давайте внесем ясность. Вы бы приняли мое предложение, если бы не служили у бабушки?

— Дело не только в вашей бабушке. Вы забыли, что у вас есть мать. И ей не понравится, что вы собрались жениться на бедной девушке, которая служит компаньонкой.

— Боже мой, и это все? — Он с облегчением перевел дух. — Насчет моей мамы не беспокойтесь. Ей это безразлично. А теперь скажите, с каким камнем вы предпочтете кольцо?

— Я равнодушна к драгоценностям.

— Чудесно! — воскликнул Джим. — Значит, у меня будет бережливая жена, с которой не разоришься.

Прежде чем Патрисия смогла придумать подходящий ответ, в оранжерею бесцеремонно ворвался юный Тимоти Харт.

— Привет! Чем вы тут занимаетесь?

— Любуемся магнолией, — ответила она. — Как она тебе?

— Классно.

— Сколько раз я тебе говорил, — проворчал Джим, — оставь этот жаргон. А то насмотрелся американских фильмов.

— Да ладно. — Тимоти посмотрел на Патрисию: — Знаете, что мне недавно пришло в голову?

— Что же?

— А то, что меня бы не удивило, если бы сегодня здесь кого-нибудь грохнули.

— Что?

— И меня бы это не удивило, — произнес Джим, подыгрывая брату. — И я даже знаю, чей труп к утру обнаружат.

— Ха-ха, — отозвался Тимоти. — И чей же?

— А почему вы решили, что здесь кого-то убьют? — удивилась Патрисия.

— Не знаю, — пожал плечами Тимоти, — но обстановка слишком уж подходящая для преступления. Как в детективном фильме.

Джим всплеснул руками:

— Ну вот, полюбуйтесь на этого идиота! Какую он мелет чушь.

— Да ладно вам, не волнуйтесь, — улыбнулся Тимоти. — Конечно, такое бывает только в кино. Просто я размечтался.

Глава вторая

Вернувшись в гостиную, Патрисия догадалась, почему юному Тимоти пришла в голову мысль об убийстве. Там царила напряженная обстановка. Разумеется, это было связано с Клементом и Розмари. Он стоял с задумчивым видом, а она сидела на диване, постоянно вставляя в разговор замечания, имеющие цель убедить собравшихся, что ее брак на грани катастрофы. Присутствующие реагировали по-разному. Агата Манселл высокомерно поглядывала на красотку, а почтенная миссис Кейн несколько раз многозначительно усмехнулась. На реплики супруги Клемента откликалась лишь Бетти. Она находила эту женщину «интересной».

Но не такая собеседница нужна была сейчас Розмари. Женщин, живущих с мужьями в мире и согласии, она откровенно презирала, считая их жалкими обывательницами. А Бетти вдобавок ко всему еще подарила мужу двоих чудесных детей. Поэтому, когда та подсела к ней и заговорила о целебных свойствах воздуха, Розмари досадливо поморщилась:

— В Портло я просто задыхаюсь.

— О, я вас прекрасно понимаю, — кивнула Бетти. — Когда мы жили в городе, со мной происходило то же самое. В маленькой квартире буквально негде было повернуться, и я твердила Клайву, что в курятнике, наверное, воздуха больше.

— Но я говорю не о физическом пространстве, а о духовном, — с досадой произнесла Розмари. — Об атмосфере.

— Вот именно. Атмосфера для меня очень много значит. Я вообще чувствительна к красоте, и, что любопытно, оба моих ребенка такие же. Даже Питер, которому всего три с половиной года.

Добавить цитату