– А потом я переезжаю сюда, и это похоже на центр ведьм с девушками, которых рвет пчелами в кафетерии, и всеми этими мертвыми животными. Ты ведь слышала об этом, верно?
Матильда кивнула, ее плечи напряглись.
– Это должен быть кто-то, использующий магию, верно? Я не думаю, что ты могла бы причинить вред кому-то живому, но это кажется довольно…
– Странно, – пробормотала Матильда. Она не была уверена, как отреагировал бы Оливер, если бы узнал, что полиция приходила в ее дом прошлой ночью, специально задавая Матильде вопросы о ее возможной связи с последними смертями.
– Да, более чем странно. Я действительно слышал, что у этих коров на коже были вырезаны письмена. Я имею в виду, это же отвратительно? – сказал Оливер хмуро глядя в окно. Он как будто пытался собрать воедино улики с места преступления.
Матильда заставила себя придумать другую тему для разговора, которая отвлекла бы Оливера, но ее глупый мозг не мог представить ничего, кроме изображения ее собственного имени на животных. Она посмотрела на свои руки, затем с облегчением вздохнула, когда Оливер продолжил разговор.
– Но в любом случае на чем мы остановились? Давай больше не будем говорить о мертвых животных, хорошо? Не та тема разговора, которую я хотел бы поднять сегодня, – Оливер улыбнулся, но в его глазах мелькнул какой-то страх, когда он попытался сменить тему. – А как насчет тебя? Полагаю, быть для тебя ведьмой – это семейное дело?
– Да, это началось очень, очень давно. Моя семья берет начало прямо здесь, в Грейв-Уике. Ты знаешь историю об Айви в колдовском колодце?
– Я думаю, это колодец желаний, – заметил Оливер.
– Спасибо, что вставил свои мужские пять копеек, но здесь мы называем это ведьмовским колодцем, – сказала Матильда, улыбаясь ему. – Айви жила здесь, в Грейв-Уике, около четырехсот лет назад. Все знали, что она ведьма, но все приходили к ней тайно, если были больны. Все шло хорошо, пока кто-то на самом деле не произнес это вслух, и все те люди, которым она помогла, отвернулись от нее, опасаясь, что их самих обвинят в колдовстве. Очевидно, они сломали ей все пальцы, зашили губы, а затем бросили ее в колодец в лесу и оставили умирать от голода. Эта осень была очень влажной, и через несколько дней дождь наполнил колодец, а она утонула. Сейчас люди бросают туда монеты и просят ее исполнить желания, так что ее душа никак не может успокоиться. Вы заметили, как много плюща растет повсюду в Грейв-Уике?
– Я никогда по-настоящему не думал об этом, не замечал.
– Теперь, когда я сказала, ты будешь замечать его везде, куда бы ты ни пошел. Зеленый, коричневый, красный. Вокруг стволов деревьев, по стенам, на домах людей. Это она напоминает людям, что она все еще здесь. Во всяком случае, так они говорят.
– На самом деле? – спросил Оливер, его глаза расширились, когда он осознал историю Айви. – Так вот в чем все дело?
Он указал на большой зелено-оранжевый плакат, рекламирующий Фестиваль «Ведьмин колодец» Грейв-Уика. Матильда кивнула и продолжила, ее мышцы заныли от возбуждения и возможности поделиться таким известным городским секретом с кем-то, кто недавно начал использовать магию.
– Все знают эту историю, и фестиваль – это весело, но Айви была реальным человеком. Я видела рисунки. Она носила лунный камень на шее и всегда держала при себе атаме.
– Что?
– Атаме. Это что-то вроде церемониального кинжала. Люди говорили, что она носила его с собой на случай, если когда-нибудь столкнется с дьяволом.
Оливер сглотнул, его глаза расширились.
– Итак, родовые ведьмы, например, поклоняются дьяволу?
– Это был всего лишь слух. Настоящие ведьмы не верят в дьявола, Оливер.
Парень кивнул, его плечи расслабились.
– Ты действительно новичок в магических делах, не так ли?
– Да. А ты ходячая энциклопедия, – подтвердил Оливер с улыбкой.
Матильда пожала плечами:
– Мать и бабушка учили меня всю мою жизнь, и отец тоже, прежде чем уйти. Мама всегда твердит о чистоте моей магии и о том, что мне нужно уважать ее, обучаясь использовать верную энергию.
– Когда твой отец ушел?
Матильда напряглась.
– Ты задаешь много вопросов.
– Неужели я?.. Ты хочешь меня о чем-нибудь спросить?
Матильда прикусила губу и прищурилась.
– Почему ты бросил свою старую школу? Тебя исключили?
– Да, они поймали меня, когда я приносил в жертву козу в своем общежитии, и выгнали меня.
– Ха-ха.
Оливер пожал плечами:
– Это стало слишком дорого для нас.
– Ох…
– Ничего особенного, – уголки губ Оливера дрогнули, а в уголках глаз показались морщинки, – мне здесь вроде как нравится.
Матильда сделала большой глоток кофе, пряча улыбку за чашкой.
– Тебе нравится здесь жить? – спросил Оливер.
– Думаю, да. Я имею в виду, что на самом деле у меня нет выбора, – сказала Матильда. Оливер нахмурился и подался вперед в своем кресле, – из-за моего происхождения мы черпаем много силы, находясь здесь. Моя магия ослабнет, если я буду жить в другом месте. Она может даже совсем исчезнуть.
– Но разве ты не можешь просто сделать то, что делаю я, и выучить это снова?
– С потомственными ведьмами это не работает. Мне нравится сила, которой я обладаю, и то, что я могу с ней сделать. Я не уверена, что хотела бы жить без этого.
– Получается, это никаких путешествий, никакого колледжа?
– Я думала о том, чтобы попробовать съездить во Францию, но… ЧТО ЗА?!
Рука Оливера взлетела к груди, и он подскочил на своем месте, развернувшись, чтобы посмотреть, на кого указывала Матильда. Он нахмурился, глядя в окно, его грудь поднималась и опускалась, когда он делал успокаивающие вдохи, затем повернулся к Матильде:
– Твоя подруга?
У витрины кофейни стояла девушка, положив руки на стекло и придвинув лицо так близко, что у нее появился маленький поросячий носик. Она уставилась на Матильду. Матильда нахмурилась и подождала, пока ее собственное сердцебиение замедлится.
– Нет, я так не думаю? – спросила она сама у себя, пристально глядя на девушку. – На что она смотрит?
Оливер склонил голову набок и перевел взгляд с девушки за стеклом на Матильду:
– Я думаю, она смотрит на тебя. Ты уверена, что не знаешь ее?
Девушка отстранилась от стекла, позволив своим чертам вернуться на место, и Матильда поняла, кто она такая.
– Я действительно знаю ее. Ее зовут Эрин, мы действительно были друзьями. Какого черта она так на нас смотрит? – Стекло запотело там, где Эрин дышала на него. Матильда встретилась с ней взглядом и одними губами спросила через стекло: «В чем твоя проблема? Проваливай, Эрин!»
Взгляд Эрин переместился с Матильды на Оливера. Они оба смотрели друг на друга, пока Эрин не отвернулась от стекла и не ушла так же внезапно, как