Он встретил Тирада и вырвал болт–пистолет у него из кобуры. Едва легионер–предатель схватил его, Эндрид прижал оружие к треснувшему участку его нагрудника и выстрелил. Тирад с воплем влетел в стену, на его лице застыло недоуменное выражение. Он медленно соскользнул на палубу, оставляя за собой кровавый след.
— Магистр войны убьет тебя за это, — прохрипел он. — Он пошлет еще охотников. Мы не одни.
— Это я знаю, а еще инфоядра твоего корабля, несомненно, хранят идент–коды и локации, — сказал Хаар. — Как думаешь, зачем мы здесь?
— Ублюдок, — простонал Сын Гора. — Я убью тебя.
— Нет, не убьешь. Надеюсь, этот факт будет грызть тебя остаток твоей недолгой жизни.
— Эндрид, — раздался по воксу голос Вана.
— Я здесь, Эруд, пленник у меня.
— Целый?
— Более–менее.
— Он нужен нам живым, если хотим воспользоваться им, — сказал технодесантник.
— Вместо того чтобы рассказывать мне, что я и так знаю, лучше найди мне путь к посадочному отсеку, — раздраженно сказал он.
Рядом с Эндридом открылся люк.
— Садись на транзитную платформу, — произнес бывший Гвардеец Смерти. — Она доставит тебя прямо в отсек.
— Иногда, Эруд, я рад, что пощадил тебя на Ксане, — сказал Хаар. — Ты полезный человек.
Он бросил взгляд на Тирада.
— Пошли, волчонок, — сказал он, подхватывая раненого Сына Гора. — Нас ждет корабль, и у тебя назначена встреча с Сигиллитом.
Хаар, вновь облаченный в боевую броню, задумчиво разглядывал шипевшую статикой карту системы Бета–Гармона. Ему приходилось видать и лучшие поля для последнего боя.
— Плохое место для смерти, — пробормотал он.
— Тогда лучше нам здесь не умирать. — Хаар оглянулся на подошедшего Вана.
— Итак? — спросил он.
— Я передал инфопакет, как и просил Сигиллит, — ответил технодесантник.
— Хорошо, и…
— И загрузил копию в инфоядра «Разрушения».
— Хорошо. Начнем идти по списку. Каждый комплекс, тайник и авгурная станция магистра войны отсюда и до системы Сол — наша добыча.
— А отряды охотников?
— А ты как думаешь?
— Думаю, что они опасались тебя не зря.
— Да, — согласился Эндрид. — Жаль только, что в будущем они станут осторожнее.
— Тогда мы будем еще хитрее. Что насчет списков целей? Предупредим их, что на них ведется охота?
— Нет, пусть отвлекают врагов, сколько смогут, — ответил Хаар. — Нам будет проще атаковать, пока противник отвлечен.
— Ты используешь их как приманку.
— Я использую доступные мне инструменты, — поправил его Эндрид.
— Говоришь прямо как Сигиллит.
Хаар в порыве гнева активировал силовой кулак.
— Осторожнее, Эруд, — с угрозой в голосе сказал он. — Некоторые оскорбления я не спускаю.
Он сжал пальцы силового кулака, вынудив Вана отступить назад.
— Прошу прощения, — извинился технодесантник. — Я сказал, не подумав.
— Ты никогда не говоришь, не подумав, — указал Хаар. — Ты всегда думаешь, вот почему ты так полезен.
— Гамос считал так же.
— В самом деле?
— Он хотел, чтобы я присоединился к ним, — сказал Ван.
— И тебе хотелось, Эруд? — спросил Хаар. — Возможно, ты думаешь, что лучше служить магистру войны, чем умереть, сражаясь против него?
— Мне ни разу не приходила в голову такая мысль.
— А если и приходила, то ты бы мне не сказал, — хмыкнул Хаар.
— Не сказал бы, — согласился Ван.
Хаар, наконец, отключил энергетическое поле вокруг кулака.
— Мы забрали с корабля больше тридцати пленников, прежде чем разграбили и уничтожили его, — произнес Эруд.
— И?
— Они все согласились биться под твоим началом.
— Итак, разорванная цепь отковывается звено за звеном, — пробормотал Хаар.
— Что?
— Так мне сказал Малкадор при встрече на Бета–Гармоне, — пояснил Эндрид. — Что эта война разрушила старые цепи верности и чести, но их можно перековать в новые, более крепкие. Что это — первый шаг на пути к цели.
— Ты ему веришь? — спросил Эруд.
— Я верю лишь в то, что магистр войны должен умереть. Помощь Малкадору в его замысле ведет меня… ведет нас к этой цели.
— Когда я увидел в зале–тактикуме перечень наших прегрешений, то понял, что Малкадор знал всего лишь о некоторых из них. И что гончие магистра войны знали немногим больше.
— Говори свободно, Эруд.
— Например, об ординатусах, что мы передали Сигиллиту, — продолжил Ван. — Об оружии, что мы вложили в руки тем, кто разделяет с нами общую цель. Но об остальном…. Что мы будем делать со всем этим оружием, Эндрид?
— Глупый вопрос даже для тебя. Я собираюсь делать то, что нужно сделать.
Хаар перевел внимание обратно на мерцающую проекцию. Защитники готовились. Враги приближались. А с ними шла его добыча.
— Так или иначе, я планирую победить в войне, — Рассеченная Гончая оскалил клыки и улыбнулся.