Например, Тед. Ему плохо, я его не гоню, пусть ночует, только этот человек не в себе, и я чувствую угрозу, исходящую от него.
Мне не спалось, и я вдруг вспомнила, что действительно бывали такие моменты, когда Тед мог обнять меня слишком уж крепко, мог с каким-то намеком погладить мою руку, оказавшись рядом со мной за столом. Я думала тогда, что мне просто кажется и такого не может быть. Элли так его любила, что невозможно было не любить ее с такой же силой.
А потом я уснула.
Это был странный и волнующий сон. Я увидела Элоиз. Она спешила к земле через дождь и набухшие облака. Она словно следовала по невидимому солнечному лучу. Только так она могла попасть к своим дочерям, подумалось мне, в этот мир, где есть свет и жизнь. Сюда, прочь от сумрачного, сокрытого дождем мира мертвых.
Иной сочтет это за сумасшествие, но каким-то образом я чувствовала тревогу, пульсирующую в ее мозгу, знала, что она чувствует и думает сейчас. Как быть? К кому обратиться? Как восполнить эту зияющую пустоту в собственном чреве, где когда-то ее дети чувствовали себя такими защищенными? Они теперь не с нею и в опасности. Как спасти их?
Когда я, наконец, отыскала ее в своем сне, она стояла возле военного мемориала, на крутой гористой тропинке, ведущей к Полперро. Все это происходило против моей воли, но я уже была там, ведь именно дух Элоиз вытянул меня из моей теплой постели. Теперь и я вместе с нею промокла насквозь и дрожала от холода. Внизу высокие волны бились о скалы, ветер свистел в ушах.
Но это был всего лишь сон. Даже тогда я знала это. Гиперреалистичные видения, которые приходят ко мне в моменты сильнейшего волнения, — как тот сон про отца.
Но все равно было страшно. И еще я злилась. Как все это глупо. Зачем?
— Элоиз, — сказала я, обращаясь к неясной тени. — Элоиз, я сплю. Я хочу обратно к себе. Зачем я тут? Что ты хочешь от меня?
— Скоро я тебе все объясню, — ответила тень и пошла рябью, как вода на ветру. — Но запомни главное: ты должна охранять их.
— Кого? Как? О ком ты?
— Присмотри за моими дочерьми, Кэти. Спаси их. Не верь ни единому его слову.
Глава шестая
И дождь, и облака, и февральский холод отступили, и я почувствовала, как начинаю согреваться под своим легким пуховым одеялом.
Потом я проснулась, только не в своей постели, а в саду. Лил дождь, а я была в длинной футболке с гномом из «Белоснежки». Совершенно не представляю, как я тут оказалась. Ходила во сне? Так же как и во сне, в реальности молотил дождь и завывал ветер. Мне стало страшно. Корнуоллская ночь была черной, как эбонит. Если бы не тусклый светильник на нашем крыльце, я бы вообще не знала, в какую сторону мне двигаться. И тут я услышала низкий, долгий стон, как будто проскрипела ива у нас во дворе. Я хотела пройти мимо, но пока я думала, стон раздался еще раз. С усилием вглядываясь в темноту, я увидела лежащего на земле человека. От страха мне показалось, будто это Элоиз перенеслась сюда из места своего упокоения на кладбище Сент-Талланус. Но это был мужчина. Тед. Он был совершенно пьян. Должно быть, ему стало стыдно за свое поведение, и он решил уехать, а потом просто вырубился. Машина была припаркована возле дома, в руке Тед сжимал ключ, который бликовал в тусклом свете лампочки на крыльце. Я в ужасе уставилась на него. В голове прозвучали слова Элоиз: «Не верь ни единому его слову». Но то был сон. А реальный Тед замерз, промок и нуждался в моей помощи, несмотря на свой поступок.
Я попыталась разбудить его, но он не реагировал. Может, попросить соседей? Я посмотрела на часы. Три ночи. Стыдно признаться, но я просто оставила его там. Накрыла брезентом, воткнула над ним старый садовый зонтик, чтобы хоть как-то защитить от дождя, и зашла на кухню. Оставила дверь открытой, чтобы Тед мог войти. Потом я поднялась наверх, стянула с себя мокрую футболку, растерлась полотенцем и забралась в теплую постель. Я сразу же уснула, безо всяких угрызений совести.
Проснулась после одиннадцати, в полном смятении. Пока чистила зубы, смутно вспоминала, что же случилось ночью. Должно быть, я все-таки и сама вчера захмелела. Пока я подливала Теду виски, себе добавляла красного вина. Неудивительно, что мне снились кошмары.
И тут зашлось сердце. Тед! Он же лежит там, под ивой! Как я могла оставить его под холодным февральским дождем! Мне стало страшно. Спешно накинув халат, я бегом спустилась вниз. В гостиной никого не было. Отперев кухонную дверь, я вышла на улицу, прошла через патио к лужайке.
Под ивой уже никто не лежал, чему я была несказанно рада. Но брезентовый тент, забрызганный грязью, и сиротливо воткнутый в землю зонт были на месте. Составляя часть хмурого утреннего пейзажа, они взывали к моей совести.
Вернувшись в дом, я спустилась вниз и стала заглядывать в комнаты детей в надежде увидеть там спящего Теда. Но постели оставались нетронутыми, полотенцами в ванной тоже никто не пользовался.
Только вернувшись в столовую и выглянув в окно, я сообразила, что машина Теда исчезла со двора.
С одной стороны, меньше проблем, а с другой… Я нехорошо поступила с ним. Ну какая нормальная хозяйка позволит своему подвыпившему гостю проваляться всю ночь на лужайке, да еще в феврале. И все же, в таком состоянии он мне тут не нужен. По крайней мере, не пришлось готовить ему завтрак, вести с ним беседы через силу или ехать в Фоуи, как я обещала.
Я поставила чайник. На разделочном столе лежала записка:
Кэти, прости за свинское поведение. Я был пьян, и мне пришло в голову, что я могу поехать домой. Должно быть, я споткнулся о корни и потерял сознание, что меня и спасло. В таком состоянии я бы точно куда-нибудь врезался. Ты уж прости. Чувствую себя полным идиотом после вчерашнего. Ты так поддержала меня, я даже воспрял духом. Позволь мне загладить свою вину — приезжай