3 страница из 87
Тема
сильно взмахнул крыльями, поднимаясь в воздух и направляясь на восток, к своему логову.

И все же мысль об эльфе никак не покидала голову Тауглора. Он не собирался сражаться, но и не удирал как трусливый зверь. Ко всему прочему, ходили слухи, что если где-то увидеть одного эльфа, то значит за кустами сидит еще сотня.

Это была еще одна причина, по которой Тауглору следовало посетить свою родню — если они также видели злоумышленников, то следовало что-то предпринять.

Нужно было уничтожить эльфов во владениях Чёрного Рока, и, если повезет, выжившие сбегут из долины и предупредят родичей об опасности. Тауглор улыбнулся, предвкушая запах смерти и горящей плоти.

Но все же в глазах эльфа не было страха. И это тревожило Тауглора больше, чем все гоблины северных пиков.

1

Охотничьи игры

Год Перчатки (1369 г. по Л.Д.)

Король Кормира поднёс к губам серебряный рог и три раза дунул в него, вызвав три пронзительных звука, пронесшихся по лесу. Лишь скрип кожаного седла нарушал тишину, пока в ответ не раздались три таких же пронзительных гула, за которыми последовал еще один, весьма энергичный.

Король улыбнулся, обнажая свои белые ровные зубы под седеющими усами.

— Кажется, Тандерсорд недалеко от нас…километр или полтора. Но, судя по всему, у них есть добыча, и они не намерены возвращаться. Что ж, можем не беспокоиться о них в ближайшее время.

Двое из трёх сопровождающих короля, такие же старые, как и он сам, кивнули и посмеялись над какой-то внутренней шуткой, а тот, что был моложе и одет в жёсткие охотничьи шкуры, резко кивнул, будто король произнёс какие-то мудрые слова.

— Возможно, они поймали Призрачного Оленя, — с улыбкой на лице сказал один из стариков заикающимся глубоким голосом. Барон Томдор был крупным мужчиной, даже без выпирающего живота — его плечи и руки были большими, как у жеребца. Он был кузеном короля, как и второй старик, что был в их компании. Он провел рукой по непослушным чёрным волосам, тронутым сединой, и наклонился в седле вперед, чтобы получше видеть верховного маршала Кормира.

Герцог Беро потёр лысую голову.

— В таком случае они точно не хотят, чтобы их беспокоили, — сказал он с преувеличенным уважением, а затем потёр свой старый лук и со смешком добавил:

— А в охотничий домик вернутся под вечер, с пустыми руками и неутолимой жаждой.

— Согласен, — ответил Его Величество, — А вы, юный Аунадар Блеф, что вы думаете об этом?

Юноша нервно сглотнул, но его ответ был точным и уверенным.

— Если они действительно гоняются за Призрачным Оленем Королевского леса, то я бы не стал делать ставку против него. Конечно, среди охотников Страж Трусилвер, а отряд возглавляет Лысый Джоун, но Призрачный Олень ускользал от любых охотников на протяжении уже многих поколений. Кроме того, будут ли они пытаться умертвить добычу самого Короля Кормира, — и после небольшой паузы он добавил:

— Сир.

Король расслабленно улыбнулся и ответил:

— Может, поэтому он до сих пор жив, м? Ладно, давайте спустимся к подножью горы. Там и находятся те руины, на которые ты хотел посмотреть. И прошу, пока мы в лесу, отбрось все эти любезности, вроде «сир» или «милорд». Мне нравится моё настоящее имя — Азун. Жаль только, что за свою жизнь я слышал его раз или два.

— Как пожелаете си…Азун, — крякнул юноша, а затем с улыбкой добавил, — Ваше Величество.

Король развернул своего жеребца и двинулся вниз по склону сквозь папоротниковые заросли. Юноша направился вслед за ним, хотя его кобыла неуверенно пыхтела и брыкалась.

Кузены короля остались на месте, наблюдая за юношей.

— Что вы думаете о молодом Блефе? — спросил Томдор, указывая подбородком на удаляющегося молодого человека.

Герцог Беро пожал плечами.

— Ну, у него есть потенциал. Воспитанный, но не бесхребетный; вежливый, но не унижающийся; у него много знаний, но он достаточно мудр, чтобы не показывать все сразу. Вы уже знаете, что Филфаэрил одобрила его. По крайней мере, лучше предыдущих кандидатов.

— Его одобряет не только королева, — пробурчал барон, — он нравится и наследнице.

Двое вельмож развернули своих лошадей и двинулись вслед за королём и Аунадаром. Барон Томдор добавил:

— Знаете, они ведь познакомились в королевской библиотеке.

— Я слышал об этом, хотя каждый раз разные версии. Осталось только разыграть эту историю в театре, под звуки арф и свирелей. Думаю, коллектив Рыцарей Разбитых Сердец отлично справится с этим. Согласно последней версии, как только взгляд Аунадара пересекся со взглядом наследной принцессы, наш молодой герой-любовник тут же схватил её и повалил на стол, разбрасывая в разные стороны свитки и тома, после чего порвал платье и расцеловал все лицо и шею, и только после этого придворные смогли освободить дочь короля из цепких лап юноши. И как только, вроде бы, все закончилось, принцесса высвободилась из рук слуг и запрыгнула на Аунадара, повалив его на соседний стол и вернув должок.

Двое стариков недоверчиво покачали головами, а Томдор добавил:

— Хуже всего то, что найдутся те, кто поверят в эту историю и разнесут её по всему миру.

Герцог Беро кивнул и сказал:

— И все же я целиком и полностью за, если Таналаста действительно любит его. Это всяко лучше, чем бесконечные женихи, которых бы начал подбирать король, с последующим несчастливым браком.

— Не думаю, что наш король дошёл бы до такого, — ответил Томдор, — Конечно, это весьма выгодно, но Пурпурный Дракон слишком любит обеих своих дочерей, и его любовь не ограничивается одними лишь отцовскими поцелуями и объятиями.

— Да, но наш уважаемый волшебник не очень деликатно намекнул королю о величии династии и том, что возраст преследует всех, так что Его Величеству лучше поскорее обустроить жизнь своих потомков. Думаю, вы можете представить, насколько успешными были эти аргументы.

Барон Томдор, Страж Восточных Пределов, пожал плечами и снял со спины копьё.

— Думаю, он улыбнулся и проигнорировал слова придворного мага, — сказал он, — Знаете, мне кажется, что Вангердагаст слишком обеспокоен. Благополучие династии Обарскиров поддерживает жизнь в короле не хуже, чем магия в нашем дорогом Ванги, — затем барон похлопал себя по животу и добавил:

— Знаете ли, возраст преследует всех нас, хотя на ком-то это отражается сильнее.

— Вы определенно правы, — сказал герцог Беро, потирая свою лысину, — И все же мы всегда будем в тени нашего кузена. Пройдет еще несколько лет, мы начнём сбривать свои бороды и считать зубы, а Его Величество продолжит вытаскивать нас на охоту для проверки женихов для своих дочерей.

— А еще очки! — с улыбкой добавил Томдор, — О Боги, избавьте нас от такой участи.

— Боги? Думаю, если одна из дочерей короля когда-нибудь выйдет замуж, то и нас оставят в покое, — с сомнением сказал герцог, — Таналаста почти стала профессиональным волшебником, но в ней нет ни страсти, ни таланта управления, да еще она слишком…спокойная. Вы видели её во