— Не уйма, но человек десять точно, — известил всех Фэб, спускаясь по лестнице вниз. — Отец Анатолий, трое мистиков, несколько человек из русского клана, которым можно доверять, и Клим с женой. Церемонию я заказал через отца Анатолия, она уже в реестре.
— Отлично, — кивнул Кир. — Так, совсем забыли. Нужны еще какие-то подходящие шмотки.
— Мы закажем, — Берта кивнула Эри. — Пойдем на воздух, выберем себе по маленькому черному платью…
— Нам белое, алё, — напомнил Кир. Практически во всех мирах рауф цвет траура — традиционно белый. — Можно еще черные повязки на рукав, для проформы.
— Я тебя в свитере хоронил когда-то, — вздохнул Скрипач. — Так, ладно, к черту это всё. Я не понимаю, где еда? Три часа как заказали!
— Сейчас узнаем, — Кир вывел панель. — Летит еда. Пошли встречать, рыжий.
— Ит, поднимись со мной наверх, — попросил Фэб. — Ненадолго.
* * *Ванна оказалась цела, и сейчас в ней уже плескалась вода, но Ит понял — Фэб и тут запустил очистку, причем глобальную.
— Сутки мыть буду, — подтвердил Фэб. — Может, дольше. По следам ДНК посмотрю, не хочу, чтобы хоть что-то после них тут осталось.
— Согласен, — кивнул Ит. Подошел к Фэбу, погладил по плечу. — Родной, ты хорошо держишься, но даже для тебя, при всей твоей выдержке и терпении, это всё слишком, по-моему.
Фэб слабо улыбнулся.
— Наверное, — он вздохнул. — Знаешь, это были явно не лучшие годы в моей жизни. Особенно в последние дни. Ну и до этого… тоже.
— Мы выберемся, — пообещал Ит. — И не из такого выбирались.
— Да мы уже выбрались. Но только у меня будет просьба: не оставляй меня одного, и держи при себе успокоительные. Ит, я боюсь сорваться, — Фэб отвернулся. — А еще мне до сих пор физически плохо.
— Давай ты сейчас приляжешь на часок внизу, пока народ не прилетел. А я пока тебе чего-нибудь из старых запасов соображу, — предложил Ит.
— Боевую восьмерку, например, — хмыкнул Фэб.
— Не пойдет, тебе расслабиться нужно, а не головы кому-то отрывать в массовом порядке. Всё, ванна чистится, люди прилетят вовремя, а мы с тобой пойдем вниз, и ты у нас сейчас будешь пиво пить в положении лежа, — Ит старался не показывать того, что слова Фэба его слегка напугали. — Идём, идём. Вон, Кир и рыжий уже еду тащат, — добавил он, выглянув в окно. — Поесть надо обязательно.
…Есть, как выяснилось, хотели все без исключения, и никакого разговора не вышло, все набросились на еду, как сумасшедшие — пока шли на корабле до планеты, максимум, перехватывали какие-то кусочки, потом почти весь день ушел на высадку и дорогу — словом, проголодались все, причем капитально. Даже обычно сдержанный Фэб, и тот смел три тарелки каких-то овощей в соусе, и только после этого обнаружил, что овощи-то были острыми, пришлось спешно запивать всем подряд. Берта с Эри нашли в криониках маленькие коробочки с «пирожными, которые как мороженое», и съели по две порции — Берта основательно по местной кухне соскучилась, а Эри подобного вообще никогда не пробовала.
После еды Фэб, да и все остальные, почувствовали себя лучше, и, по словам Кира, были теперь морально и физически готовы к переговорам. Еду убрали обратно в крионики — кухня пока что тоже стояла на полной очистке — и вовремя, буквально через десять минут во дворе сел первый катер. Прибыл отец Анатолий, настоятель русского храма, с которым в свое время долго дружил Фэб, да и все остальные члены семьи тоже.
* * *— Погоди, Фэб, погоди, уже голова кругом. Вы, прости, исчезаете на пятьдесят с лишним лет, — отец Анатолий загнул один палец, — ни слуху от вас, ни духу. Потом начинаются всякие странные события…
— Это когда? — спросил Кир. — И какие?
— Лет семь назад примерно. Всякие. Так вот, события, явно связанные с вами, но никто ничего не объясняет, дом пустой, вас нет, — отец Анатолий загнул второй палец. — А теперь вы появляетесь в совершенно неадекватном состоянии, и просите меня устроить похороны двоих вполне себе живых…
— Толя, я тебя умоляю! — Фэб подался вперед. — Ситуация не просто серьезная, она наисерьезнейшая! Сделай так, как я прошу, все объяснения будут, но чуть позже. Тут столько всего произошло за эти годы, что…
— Фэб, я всё понимаю… точнее, я не понимаю вообще ничего, но…
— Толя, ты бывший военный хирург…
— Ну, не такой уж и бывший, три года как снова подтвердил статус, но при чем тут это?
— Из солидарности с коллегой по цеху, — подсказал Кир. — Толь, правда. Катастрофа. Честно. Если сейчас этого не сделать, могут пострадать все. Вообще все.
— Совсем хорошо. Так. Кого еще вы позвали кроме меня и мистиков? — безнадежно спросил отец Анатолий. Его светлая борода сейчас выглядела взъерошенной, обычно аккуратный хост растрепался, а еще он все время теребил ворот своей дорогущей, из натурального, явно привозного льна, рубашки.
— Клима с женой, и из русского клана женщин, с которыми я работала, — ответила Берта.
— Ладно. Сейчас мистики прилетят, как я понял. Так… Фэб, давай все-таки совсем кратко. И по делу. Вы что-то не поделили с Торком, и он в результате на вас ополчился. Так?
— Не так, — покачал головой Кир. — Он сошел с ума, дорвавшись до власти. Толь, я очень сильно обобщаю, учти. Решил, что они вот, — кивок в сторону Ита со Скрипачом, — ему конкуренты. Он думает, что он их убил. Собственно, он и убил, но пока неважно. Нам он отдал их тела, но получилось так, что они оказались не мертвы, и…
— Сто-ять, — отец Анатолий нахмурился. — Убил, но не убил? Это как? Они что, воскресли, что ли?
— Вроде того, — пожал плечами Кир.
— Этого не может быть, — с уверенностью произнес отец Анатолий.
— А я и не говорил, что этого не может или может быть, — проворчал Кир. — Я говорил, что это есть. Но, Толь, если он прознает, что они живы, добром это не кончится ни для кого.
— Как это вообще произошло? И что именно произошло?
— Произошло столько всего, что рассказывать и показывать мы тебе это всё год будем, не меньше. Сейчас — только одна просьба. Надо организовать захоронение, и скинуть ему отчет и считку. Желательно не одну. Толь, мы тебя умоляем. Хочешь, я на