«Найди нам отель, – приказал тот. – Тогда мы сможем заняться поисками Андреа».
«И как же?»
«Поищем в сети».
«Но я не могу выйти в поисковик. Я взломал не все блоки».
«Черт! А когда взломаешь?»
«Через неделю. Может, через две. Все эта гребаная клетка».
Они двинулись дальше. Спустя несколько минут впереди показался знак Близнецов – эмблема кафе. В неярком свете из окон капли дождя казались полосками желтого пламени. Жужжал вентилятор, гоня в ночь терпкий, аппетитный запах жареного. Джек толкнул дверь, надеясь отыскать за ней еду и помощь с интернет-поиском.
За оцинкованной стойкой сидели, сгорбившись, женщина и двое подростков. Женщина, судя по виду, космонавт дальнего плавания, доедала суп, аккуратно черпая ложкой зеленую жижу. Лицо ее скрывал низко надвинутый капюшон, тело было закутано в длинный плащ, вместо правой руки – лишь блестящий металлом шарнир. Рука осталась на таможне. К стойке прислонен костыль. Не иначе конфисковали и ногу. Похоже, чиновники Сандала уже работают на новый порядок. Старые лицензии на пользование техникой, выданные Пантеоном, не работают в той части Солнечной системы, которую контролирует Тотальность. Интересно, сможет женщина восстановить конечности, когда вернется домой?
«Ну, мать же их так-перетак, отбирают руки-ноги у честного трудящего народа!» – взвился паяц.
«Законы Пантеона, – отозвался Джек. – Человек не владеет ничем. Все – только по лицензии».
Он заметил вдруг на банданах подростков аккуратно вышитые символы Сумрака. Первый парень опасливо прикрылся. Второй посмотрел оценивающе на гостя.
– Все в порядке. Он не из Внуба.
«А у твоего прежнего босса еще остались приверженцы! Впечатляющая парочка!»
– Я хочу поесть. Горячего. И побыстрее. – Джек уселся за стойку. – А еще я хочу найти отель. И друга.
– Еда в меню. Я похож на сетевой поисковик? – буркнул бармен.
– Я не в сети, – пояснил Джек и поймал на себе удивленный взгляд. – Я только что прибыл на Станцию. Сандал выдал санкцию на допуск.
– Отель через пару кварталов отсюда. Свернешь налево, потом направо. Но если ты не в сети, не сможешь заплатить за комнату. И за еду тоже. Да и вкуса ее не почувствуешь.
– У меня есть деньги, – возразил Джек, доставая из кармана карточку.
– Это Внуб. Парни не ошиблись. Ты из полиции.
Подростки сдавленно чертыхнулись.
– Уже нет, – сообщил Джек.
– Вышел условно? – спросил парень.
– Это дерьмо похлеще, чем вы со своим богом-предателем, – буркнул бармен.
– Полегче, – посоветовал парень. – Они не доказали ничего.
– Королевство считает, что Сумрак сознательно помогал террористам. Заря об этом сообщила всем. По мне, так ничего больше и доказывать не надо, – сказал бармен и добавил, обращаясь к Джеку: – А ты катись отсюда. Я не знаю, что ты учинил. Но если за это выкинули из сети, тебе здесь не место.
– Видимо, скиннер-взломщик, – прошептал другу парень. – Сейчас за них круто взялись.
– Подонок, – бросил бармен в спину уходящему Джеку.
«Ему колом в горле встанет каждый заработанный шиллинг! – Фист взвизгнул пронзительно и злобно, будто свистнул плеткой в голове. – Я пошлю фото, на которых он трахает шестилетку, всем, кого этот козел встречал в жизни. К завтрашней ночи его выкинут из его гребаной жизни побираться на улицах».
«Нет, ты не пошлешь, – возразил Джек. – Ты вспомнишь, что случится, если тебя поймают, и послушно сделаешь, что я скажу».
«И это, конечно же, будет лучше для нас обоих. Как всегда. Правда, Джеки?»
«Заткнись, мать твою!»
Глава 3
Отель отыскался легко. Его поврежденная вывеска искрила от каждой капли дождя.
«Прямо таки аутентичное ретро, – хихикнул Фист. – Андреа любила такое, правда? Жаль, что ты никогда не затащишь ее сюда. Могло бы получиться такое чудесное любовное гнездышко!»
«Не спеши с „никогда“».
«Помнишь все эти разглагольствования психотерапевтов, когда выяснилось, что я заберу тебя? Что они там определили как самое худшее? Кажется, оно называлось „неспособность смириться с неизбежным“».
Дверь не хотела открываться. Форстер наподдал плечом, и она широко распахнулась. Громко звякнул звонок. В зале царил полумрак. Стойка была отделана дешевым пластиком под дерево. Портье, сидевший за ней, сперва показался Джеку молодым, но, подойдя ближе, он рассмотрел покрывающие лицо служащего морщины. Но поздоровался тот по-мальчишечьи бойко.
– Приветик! Ох, господи, да мы промокли совсем! А вот подыщем-ка мы быстренько отличную комнатку!
Он встал, слегка покачнувшись. В воздухе остро запахло чем-то травяным. Джек узнал аромат местного джина. Да, семь лет без алкоголя не проходят даром. Забываешь, как от него заплетается язык, дрожат руки.
«И тебе не помешало бы прихватить бутылочку и отпраздновать возвращение домой».
«Фист, мне дешевое бегство от реальности не нужно. В особенности настолько дешевое. Мы здесь, чтобы найти Андреа».
– Односпальный номер? – спросил клерк, не подозревающий о том, что творится в голове у гостя. – Сколько пробудете?
– Пару недель.
Фист рассмеялся – будто разбилось в темноте стекло. Клерк махнул рукой, подтверждая заказ.
– Нужен депозит. Просто подключитесь к нашему серверу.
– Я заплачу вот этим. – Джек шлепнул на стойку карточку Внутренней безопасности. – Можно?
– Ну, оно не то чтобы хорошо. – Клерк переводил взгляд с карточки на гостя и обратно. – Однако ночь такая жуткая. Я уверен, вы ничего слишком плохого не сделали. Думаю, я могу вам доверять, правда? Вы ведь не подведете меня?
Где-то вдали зажужжала сигнализация. Клерк растерянно замолчал, махнул неуклюже рукой и тяжело шлепнулся на стул. Потом потянулся за стаканом и с трудом ухватил его, едва не расплескав прозрачную жидкость.
– Близнецы разрешили бы мне, – пробормотал он скорее себе, чем Джеку.
«Старый пьянчуга, – скривился Фист. – Если бы он не набрался так, не видать нам комнаты».
– Знаете, еще чуточку – и у вас будет вид на звезды. Вы ж не свои денежки тратите, а? – заметил клерк.
Джек кивнул.
– Ну все, и порешили на том. – Пьяно хихикнув, клерк махнул решительно рукой, чуть не свалившись со стула. – Я носильщика позову, пусть проводит вас в комнату. Кстати, я – Чарльз.
– Еще кое-что: не могли бы вы отыскать мою подругу? Она певица. Наверняка ее представления есть в списке местных развлечений.
– А вы не можете просто написать ей?
– Хочу сделать сюрприз.
– А-а, – протянул задумчиво Чарльз, почесывая нос и морщась. – Понятно.
Однако он не смог отыскать никаких следов Андреа.
– Что-то совсем нету ничего, – выговорил он виновато.
Фист хихикнул.
– А вот и наш носильщик!
В зал опасливо ступил старикашка донельзя затрепанного вида – сгорбленный, с лицом изрытым и морщинистым, как полностью выработанный шахтерами астероид. Чемодан Джека старикашка не взял. Когда оба они уже вышли из зала через грубо вырубленную в железной стене дыру, Чарльз крикнул вдогонку: «Сладких снов!» И добавил: «Эй, мистер Форстер не в сети». Старикашка изумленно охнул.
«Вот балда! – пробормотал Фист. – Держу пари, он ее имя напечатал неправильно. Или прошляпил, читая список».
Они шли длинным коридором. Дорожка на полу, когда-то бывшая красной, пахла плесенью, свисавшие с потолка люстры не горели. Вычурная кабина лифта походила на клетку. Ее стены украшали сломанные электронные платы. Джек различил вытертый символ Близнецов. Они отвечали за здравоохранение – от