Наспех умылась, на ходу затолкала в рот тёплую булочку с джемом, торопя служанку с волосами. И, наконец, натянув своё единственное бархатное платье, вчерашнее, бордовое, стремительно рванула к выходу.
— Стоять, — перекрыла ей путь недремлющая графиня.
Она скептически осмотрела обхватывающие лодыжку ботинки из тонкой кожи и кружевные перчатки. Поджав губы, женщина заставила девушку пройти в свои покои.
В странном меховом одеянии с капюшоном и нелепых сапогах, больше похожих на два меховых рукава, только зашитых снизу и надетых на ноги, Айна чувствовала себя толстой как их кухарка Алексия, которую с трудом подняли в карету четыре крепких мужика, когда она однажды сломала ногу.
«Хоть бы уж никто из благородных кавалеров меня в таком виде не увидел», — разглядывала Айна огромные следы, что оставила её жуткая обувь, по дороге от крыльца к конюшне.
Пригоршню снега приятно холодила руки. Маленький комочек, что девушка слепила из этой липкой холодной массы, больше всего напомнил ей мороженое, которое считалось в их краях деликатесом и стоило очень дорого. Здесь же оно, можно сказать, падало с неба.
Айна, не задумываясь, потянула его в рот.
— Не делайте этого, миледи, — услышала она совсем рядом мужской голос.
Ну, конечно! Вездесущий де Риз!
— Почему? — повернулась она, понимая, что выглядит как куча мусора в своём пропахшем псиной одеянии. И вспомнила, что толком не причёсана, когда скинула с головы меховой капюшон.
— Снег грязный, — подошёл он и, обдавая её запахом дублёной кожи, натянул головной убор обратно. — Вы же не хотите три дня просидеть на горшке, мучаясь животом?
Судя по его гаденькой улыбочке, он бы не отказался даже понаблюдать за её мучениями, чтобы при случае напомнить про её позор.
Нет, три дня в ледяном сортире — такая перспектива действительно прельщала мало, и Айна выбросила таявший в руках шарик.
— К тому же он невкусный, — усмехнулся Тьер, тут же вызывая в ней желание немедленно убедиться в этом.
«Откушу совсем маленький кусочек, когда он уйдёт», — решила девушка.
— Не желаете прокатиться? — вместо того, чтобы откланяться и уйти предложил герцог.
— Когда? Куда? — с недоумением разглядывала Айна его смеющиеся глаза, которые казались изумрудными сейчас, когда в них отражался сверкающий снег.
Она вдруг начала погружаться в них, как в бездонный колодец, не в силах отвести взгляда, даже оглохнув. Иначе как объяснить, что, перестав падать, она увидела в них несуразный меховой шатёр со своим удивлённым лицом и тень, что приближалась к ней из-за спины. И только когда де Риз сам отвёл взгляд, услышала, как скрипит снег под чьей-то тяжёлой поступью.
— Лотер, — откланялся герцог де Риз, пока Айна приходила в себя, не понимая, что это только что было.
— Тьер, — поприветствовал его Одилон и склонился к руке девушки. — Миледи.
Вот дались ему эти поцелуи! Она незаметно потёрла обслюнявленное его противными губами место об свою монументальную шубу и покосилась на Тьера.
«Мог хотя бы сделать вид, что не заметил», — скорчила она ему рожицу, пользуясь тем, что он уже отвернулся.
— Как думаешь, Тьер, перевал обледенеет? — тем временем осматривал окрестности Лотер.
— Будет зависеть от того, выглянет ли солнце. А если в ночь снова приморозит, то пока снег не сойдёт полностью, ехать опасно.
— Не волнуйтесь, миледи, — улыбнулся Одилон белее, чем лежавшие сугробы. — Вашей жизнью мы рисковать не будем.
— И вам не позволим, — предвосхитил Тьер её возражения, что она в их заботе не нуждается. — Пока дороги не очистятся, будем развлекать вас здесь по мере своих скромных сил.
— Вы вроде только что предлагали мне прокатиться? Считаете, это безопасно?
— О, я всего лишь хотел показать вам сад, разбитый у замка, в снегу, — махнул он рукой туда, где, наверно, и находилась упомянутая территория. — И уж, конечно, сам поведу вашу лошадь. Так что, если она неожиданно и сиганёт в пропасть, то только вместе со мной.
— Полагаю, после описанных перспектив, миледи, вы непременно должны согласиться, — зачерпнул снег Одилон.
— Разве что, позднее, — Айна вспомнила, что собиралась быть милой.
— Позднее уже не останется той красоты, — убрал с лица свои тёмные волосы де Риз, — Она растает.
И быстрее, чем девушка успела ответить и сообразить, что происходит, он вдруг отпрыгнул в сторону и увернулся от комка снега, запущенного в него Одилоном. Пока Айна, раскрыв рот, смотрела как Одилон лепит следующий шарик, он сам почти увернулся от снаряда де Риза. Неудачно. Снежный ком разбился о его плечо.
— Ах так! — швырнул Лотер свой снежок и тут же кинулся лепить следующий.
Айна крутилась на месте, наблюдая то за одним, то за другим герцогом, бегающими вокруг неё, как мальчишки. Они использовали девушку как прикрытие, пока кто-то из них не попал в неё снежком.
«Ну, держитесь оба!» — стянула девушка с рук тонкие перчатки. И воспользовавшись тем, что они слишком заняты друг другом, кинула по снежку в каждого.
— Вот вам, вот! — кричала она, делая новые и новые снаряды.
Смеясь, Лотер упал в снег лицом, а де Риз — навзничь.
— Миледи, мы с позором повержены! — крикнул ей Тьер, не поднимаясь.
И пока он точно не видит, Айна засунула в рот кусочек подтаявшего шарика.
Снег оказался невкусным.
Глава 4
Сложенный из белоснежного мрамора замок, стройный, величественный, неприступный, выглядел очень изящно, благодаря высоким башням с остроконечными золочёными шпилями. Только заехав подальше в сад, Айна смогла по достоинству оценить его красоту. Припорошённый снегом, он казался сказочным и нереальным.
— Этот замок называют женским, — Тьер тряхнул головой, смахивая упавший с ветвей на волосы снег.
— Из-за приталенных форм? — обрисовала Айна руками очертания башен, похожие на фигуры высоких дам в узких корсетах и длинных юбках.
— Нет, — засмеялся герцог. — Потому что, начиная с Бранго Первого, все короли ссылали сюда надоевших жён, чтобы те не путались под ногами при дворе. И супруги доживали здесь свой век в труде, молитвах и уединении.
— Как это грустно, — не поддержала его веселья девушка. — И отвратительно. Неужели ни один из них не был счастливо женат?
— Ну, почему же, — развернул герцог коня, и они пошли дальше по заснеженной аллее. — Например, Рагнар Безрукий был женат счастливо, хоть и недолго.
— Он потерял руку на войне?
— Нет, — покачал головой Тьер и усмехнулся. — На войне он потерял голову. Погиб. А Безруким его прозвали за исключительную неловкость. У него вечно всё падало из рук. Скипетр вываливался, держава скатывалась на пол, и даже корона вечно съезжала набок.