13 страница из 66
Тема
Эбо, но не осмелился произнести этот трюизм даже про себя.

Сразу после завтрака он собрал группы и объявил, что собаку придется взять с собой. Сэм и Мэтью радостно завопили и принялись ласкать пса.

— …пока мы не придумаем что-нибудь получше, — закончил Джей-Ти. — В общем, это не входило в наши планы, но, черт возьми, мы на реке и должны приспосабливаться к обстоятельствам, не так ли?

Митчелл и Лена отошли, чтобы обсудить ситуацию. Марк взглянул на Джил и пожал плечами. Эвелин переводила взгляд с одного лица на другое, как будто пытаясь найти подтверждение собственной позиции.

Митчелл наконец вернулся в круг и спросил, запланированы ли на сегодня пешие прогулки.

— Я как раз хотел об этом сказать, — сообщил Джей-Ти, разворачивая карту. — Если доберемся до Северного каньона, увидите геологические достопримечательности.

Митчелл заметил, что прогулка в Северный каньон займет не много времени.

— А как же Серебряный грот?

— Это еще что такое? — спросила Джил.

Митчелл в восторге закрыл глаза и покачал головой.

— Невероятно красивое место, — мечтательно заметил он, но вдаваться в детали не стал, и Джил заподозрила, что у Митчелла смутное представление об этом объекте.

— Посмотрим, как сложится день, — спокойно сказал Джей-Ти. Таких людей, как Митчелл, речные гиды называли «вторыми пилотами». Прежде чем отправиться в путешествие, они обычно хорошо готовятся, изучают историю и геологию каньона, просиживают над картами и путеводителями; они знают все тропы, все водопады, все пригодные для ныряния места. Джей-Ти старался быть как можно более корректным с этой публикой, но при этом пропускать ее болтовню мимо ушей.

Митчеллу же он ответил:

— Не знаю, успеем ли мы сегодня туда добраться. Помните, что я сказал полчаса назад? Нужно приспосабливаться к обстоятельствам, а иногда — менять планы на ходу. Прямо сейчас, например, мы начнем сворачивать лагерь — будем разбирать палатки, складывать вещи, намазываться кремом от солнца и заниматься всякими подобными делами.

— У меня вопрос, — подала голос Джил.

— Да, мэм?

— Скажите, речным гидам хоть иногда удается самим получить удовольствие от поездки?

Все вокруг проявили явную заинтересованность в этом вопросе.

— Ведь вы постоянно заняты, — пояснила Джил.

Джей-Ти не любил комплименты и не стремился к тому, чтобы быть в центре всеобщего внимания, а потому решил проигнорировать досужливую участливость экскурсантов.

— Эбо и Дикси уже сделали большую часть работы утром, — пояснил он как ни в чем не бывало. — А я сидел и болтал по телефону. Итак! Собирайте вещи. Пора двигаться.


Перехватив недоуменный взгляд Джил, заставшей его за втиранием солнцезащитного лосьона, Марк, не дожидаясь вопросов, начал оправдываться:

— Готов поклясться, речные гиды сплошь и рядом зарабатывают рак кожи.

Но выглядело все это столь непривлекательно, что Джил с трудом удавалось сохранять терпение.

— Профессиональный риск, полагаю, — буркнула она.

— И медицинская страховка у них наверняка не бог весть какая, — продолжал Марк, — если вообще она есть.

— Сэм! — крикнула Джил. — Не тяни собаку за хвост!

Почуяв запах спрея от насекомых, она повернулась к мужу и увидела, что тот старательно смазывает им руки. Но ведь, если верить Джею-Ти, на Колорадо нет москитов. Какого черта?..

Митчелл, тоже орошенный спреем, присоединился к Джил и Марку.

— Господи Боже мой! — воскликнул он с усмешкой.

Джил вежливо поинтересовалась, что, собственно, имеется в виду.

— Собака! В первый же день! Если написать об этом рассказ, никто не поверит. Не хочу показаться жестоким, но неужели я единственный, кому не кажется абсолютно недопустимым и неприемлемым оставить собаку здесь?

Джил была ошеломлена.

— Такой пес наверняка не пропадет, — продолжал Митчелл. — Мы оставим ему побольше еды. Ну а вечером здесь высадится кто-нибудь еще. Они тоже его покормят. Зачем усложнять себе жизнь в пути?

Джил задумалась, стоит ли уже на второй день объяснять Митчеллу, как он действительно жесток. Хорошенько подумав, она предпочла сохранить гармонию и не вступать с ним в препирательства.

— Это все из-за Лениной аллергии? Но мы же на свежем воздухе, а не в комнате, — как можно спокойнее сказала она. — И потом, я присмотрю, чтобы мальчики не подпускали собаку к Лене.

— Вовсе не обязательно, — возразил Митчелл, хотя по его тону было заметно, что он тем не менее рассматривает такую возможность. — Просто я потратил шесть тысяч баксов, и мне бы не хотелось прерывать поездку на второй день.

«Я потратила двенадцать, — подумала Джил, — и заплатила не за то, чтобы провести две недели в обществе Митчелла».

Джей-Ти велел рассаживаться по местам. Он объявил, что пес покуда останется с ним. На плоту Дикси могут собраться те, кто не переносит собак. Путешественники неторопливо зашагали к плоту — за исключением Марка.

— Ты что-нибудь с собой взяла? — шепотом спросил он у жены.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну… отруби, чернослив или что-нибудь такое.

— Нет, Марк. Ты же ничего мне не говорил об этом.

— Ладно. Я всего лишь спросил.

Глава 11

День второй. С шестнадцатой по двадцатую милю

В первых строках разработанного списка Джеем-Ти свода рекомендаций, озаглавленного им как «Лучшие способы заводить друзей», предписывалось следующее: «Разбейте лагерь как можно ближе к порогу, чтобы начать новый день с хорошенькой встряски». В полном соответствии с этим правилом три плота, едва успев отойти поутру от берега, заскользили по «языку» порога Хаус-Рока, зеленая и гладкая как шелк водная поверхность которого прямо на глазах превращалась в вихрь белой пены.

— С добрым утром! — воскликнул Джей-Ти, когда плот окатила первая ледяная волна. — Держите пса!

Он налег на весло, и плот запрыгал среди увенчанных белыми гребешками волн, вздымавшихся со всех сторон. Джил, сидевшая на носу, пригнулась и схватила пса за ошейник. Марк улюлюкал и свистел, как ковбой, а Руфь и Ллойд зябко вздрагивали и смеялись. Волны становились все выше, и Джей-Ти, не противясь им, лишь слегка корректировал движение плота.

Но когда на плот обрушилась столь мощная волна, что он круто накренился, Джил пошатнулась и выпустила пса. Точно морской котик, тот покатился по плоту и свалился в воду.

К этому моменту последние гребни волн остались уже позади. Джей-Ти вскочил на скамью. Собаку затягивало в небольшой водоворот — спасательный жилет был слишком велик, и его точно тряпку мотало по поверхности воды, — среди бурунов торчал лишь собачий нос.

— Пес за бортом! — крикнул Джей-Ти.

Эбо, изящно проведший свой плот через центральный участок порога, уверенно направился к злосчастному водовороту. Достигнув его, он наклонился, ухватил пса за спасательный жилет и вытащил из воды.

Джей-Ти был просто поражен столь мастерски исполненным маневром.

Эбо повел свой плот параллельным курсом с Джеем-Ти.

— Вот треклятый пес, — беззлобно выругался он, когда Эбо передал ему собаку. — Сидеть! Всю жизнь мечтал угодить в миксер?

— Так мы его и назовем, — подхватил Сэм. — Эй, Миксер! Ко мне!

Дикси, на чей безупречный спуск никто не обратил внимания, подплыла к ним.

— Видите? Я же говорила. От собаки нужно избавиться.

— Спасибо. По крайней мере хоть кто-то со мной согласен, — тут же оживился Митчелл.

— Эй, Миксер. Ко мне! —

Добавить цитату