Но в дверях появилась не Ирэн, а молодой и худой парень с почти наголо бритой головой.
— Каталку? — переспросил он у доктора. — Разве она не встаёт?
Я вздрогнула при звуках его голоса, настолько знакомым он мне показался.
— Встаёт, — засуетился доктор. — Просто я подумал, что вам будет удобнее…
— Нет, спасибо, — отрезал молодой человек. — Оставьте нас пока.
— Да, конечно, — доктор торопливо прикрыл дверь, и мы остались со странным гостем наедине.
Двумя широкими шагами он приблизился к моей кровати и спросил своим очень знакомым голосом:
— Как ты, бэби?
— Бранко?!
Глава 2
Бранко
Это действительно был Бранко. Бранко, вытащивший из ушей и носа свои многочисленные колечки, Бранко, одетый в простые бежевые брюки и серую рубашку, Бранко, сбривший свой яркий разноцветный гребень волос…
— Ты?! Как… откуда…
— Всё потом, — Бранко бросил на мою постель бумажный пакет. — Переодевайся. Надо уходить.
— Что? — я не двигалась. Появление Бранко само по себе стало полной неожиданностью, не говоря уже о разительной перемене в его внешности, и мне было трудно осознать происходящее.
Увидев, что я не спешу выполнять его распоряжение, парень с раздражением схватил принесённый пакет и, вытряхнув из него что-то серое и мешковатое, протянул мне.
— Одевайся! Каждая минута дорога, всё объясню по дороге.
Я машинально взяла поданный наряд. Нарядом назвать это можно было с большой натяжкой. Просторное серое платье с глухим воротником и длинными рукавами. Не того жемчужно-серого цвета, каким бывает озеро в пасмурный день и каким был в Оазисе мой дебютный костюм, а тускло-серое, цвета пыли и мышей. Надевать такое совсем не хотелось, но Бранко смотрел нетерпеливо, и что-то в его взгляде, некая смесь страха и решимости, на дали мне ослушаться. Я даже забыла про стеснительность, когда выскользнула из-под одеяла и начала торопливо натягивать унылое платье через голову. Да и чего уже стесняться: разве Бранко не имел в своё время возможность разглядеть меня с ног до головы? Тем более, что глядеть он не стал, а встал у окна, тревожно выглядывая на улицу.
— А обувь? — я невольно поджала пальцы на ногах. — Я босиком…
Бранко досадливо прищёлкнул языком.
— Извини, бэби, придётся пока так. Ты готова? Пошли.
Он решительно ухватил меня за локоть и повлёк к двери, но я упёрлась.
— Подожди… куда? Меня разве выпустят?
— Раз я здесь, значит, выпустят! — Бранко уже не скрывал испуга. — Да шевелись уже! Или хочешь остаться и дождаться Ирэн?
Имя Ирэн встряхнуло меня, я перестала упираться, и через секунду мы оказались в коридоре. Там мялся доктор. Оживился при виде моего спутника.
— Всё хорошо, сударь? Это… хм… то, что вы искали?
— Да, эту девушку я и искал, — Бранко сунул руку в нагрудный карман, достал несколько сложенных купюр, сунул доктору. — Спасибо за помощь, нам пора.
Тот часто закивал, засеменил вслед за нами, словно боялся, что мы лишь притворяемся, что уходим, а сами намерены схорониться где-нибудь в уголке.
От быстрого спуска по лестнице у меня опять заболело ушибленное колено, но сбавлять темп я не стала: мне уже передалась нервозность Бранко, и желание осталось одно — быстрее убраться прочь. Мы никого не встретили в этой большой, безликой, как казарма, больнице, и через какое-то время выскочили в такой же безликий двор, на который я недавно смотрела из окна. Бранко за руку потащил меня вдоль серой стены, за угол. И там нас ждала машина.
Это была совсем не такая машина, как у Ховрина, о нет. Меньше, и явно намного дешевле. Это поняла даже я, человек, что видел машины вблизи всего несколько раз в жизни.
— Садись! — Бранко распахнул передо мной дверь, а сам бросился вокруг капота к другой дверце. Я торопливо села, поджала босые ноги под сиденье.
Автомобиль завёлся с простуженным фырканьем, его ощутимо затрясло. Опять же — полная противоположность ховриновской машины, двигавшейся плавно и бесшумно, как большой корабль.
— Пристегнись, — бросил мне Бранко, и я непонимающе уставилась на него. Увидела ремень, наискосок перетягивающий грудь парня, обнаружила такой же справа от себя, завозилась с ним, не понимая толком, что делать.
— Дикарка, — необидно вздохнул Бранко, протянул одну руку, не отрывая взгляда от дороги, и помог мне.
Машина выехала из больничного двора и понеслась по широкой дороге среди множества других машин, поражающих своим разнообразием. Я завертела головой.
— Как себя чувствуешь, бэби? — спросил Бранко, тревожно косясь на мою забинтованную голову. — Как вообще тебе удалось спастись? Машина Ховрина всмятку…
Я беспечно пожала плечами. Сейчас меня куда больше занимал город, разворачивающийся по обе стороны дороги. Дома, газоны, разноцветные витрины, люди, много людей! А далеко над крышами, в самом небе, плыла белая башня с тонким полосатым шпилем, подпирающим низкие тучи.
— Что это? — зачарованно спросила я, уставившись на строй вертикальных зданий, бесконечным рядом этажей возносящихся ввысь.
— Это, бэби, город Новоруссийск, — ответил Бранко. — Бывший Новороссийск, если тебе это о чём-нибудь говорит.
Кое о чём мне это говорило. Я знала, что многие города в стране были переименованы после Христианской революции, и про Новоруссийск, конечно, слышала, из телевизора, из книг. Вроде как здесь должен быть большой порт?
Словно в ответ на эту мою мысль между домами блеснула под пасмурным небом серая морская гладь. Я вытянула шею.
— Тебя что, совсем не интересует, куда мы едем? — не выдержал Бранко. — Или как я тебя нашёл, и почему именно я?
— Интересует, — я кивнула, не отрывая глаз от разворачивающегося слева бесконечного причала с выстроившимися вдоль него стальными кораблями. Они, эти корабли, были совсем не похожи не белые, лёгкие катера и яхты, к виду которых я привыкла в Оазисе. Здесь чувствовалась суровая мощь, сила, способная преодолевать расстояния куда большие, чем те, которыми ограничивалась моя жизнь.
— Так может, тогда уже спросишь о чём-нибудь? Пока едем, у нас есть время на краткие объяснения.
С трудом оторвавшись от фантастической картины, я попыталась собраться с мыслями. Разумеется, вопросы у меня были, но их накопилось слишком много, и сейчас они теснились на языке, мешая друг другу.
— Ну… э… зачем ты сбрил свой… свою причёску? — спросила я наконец, пожалуй, самое глупое, что только можно было сейчас спросить.
Наверное, Бранко решил так же, потому что демонстративно закатил глаза.
— Бэби, а как ты представляешь меня с разноцветным ирокезом среди местного православнутого люда?
— Какого люда? — хихикнула я, но тут же восторженно охнула, увидев на воде причала приближающийся к берегу гигантский корабль, такой огромный, что казалось, будто на воду положили одно из тех многоэтажных зданий, мимо которых мы недавно промчались.
— Я тебе сейчас твои бинты на глаза натяну! — разозлился Бранко. — Ты можешь не отвлекаться?
— Могу, — я заставила себя