4 страница из 9
Тема
они разговаривали, присутствие Марка абсолютно не ощущалось. Умение раствориться в воздухе, слиться со стенами – чем-то оно напоминало искусство японских гейш. Было очень странно обнаружить его в мужчине.

Больше за столом не говорили. Когда завтрак завершился, мистер Тейлор подошел к Алексе и предложил ей руку:

– Пройдем в мой кабинет. Там расписание.

Стоять рядом с высоким сильным мужчиной, когда он одет в дорогой деловой костюм, а ты в дешевую футболку – то еще удовольствие, но идти пришлось недолго. Кабинет был абсолютно не таким, как в тот, в небоскребе. Тут царствовали дерево, натуральная кожа и запах старых книг. Впрочем, техника была и вполне современная, и стильная.

Тейт подошел к столу, взял папку и протянул девушке:

– Здесь расписание, правила и кое-что еще. Если что-то будет непонятно, обращайся к Марку.

Алекса промолчала. Она не школьница, сначала изучит информацию, потом набросает список вопросов и только затем пойдет за помощью к блондинчику с ледяным взглядом ангельских голубых глаз.

Мистер Тейлор вновь одобрительно улыбнулся и сказал:

– Я вернусь к ужину, буду рад увидеть тебя в столовой.

– Буду, – коротко пообещала девушка, понимая, что ей абсолютно нечего надеть!

И снова мужчина угадал ее мысли:

– Одежду на первое время я пришлю. Потом, когда привыкнешь, будешь покупать сама.

– Спасибо! – что еще можно было ответить на такое щедрое предложение?

Алекса помнила, что по договору ей положены одежда и питание, но качество формы зависит от работодателя.

Мистер Тейлор вышел из кабинета, запер его на ключ и удалился в сторону холла. Девушка же, не теряя времени, поспешила к себе, чтобы прочитать все, что лежит в довольно толстой папке.

Глава 3

В комнате все было так, как она оставила – незаправленная постель, брошенная на полу сумка. Как ни странно, Алекса этому порадовалась. Ее личное пространство оставалось личным. Она быстро навела порядок и села за письменный стол, чтобы прочесть документы с особым вниманием.

На первом листе перечислялись общие правила, и они девушке понравились. Ее комната – это ее территория. Никто не может зайти сюда без ее приглашения. Правда, Марк сегодня утром нарушил это правило. Интересно – он не знал? Или сделал это намеренно? Скорее всего – второе.

Дальше было написано, что встреча домочадцев за завтраком и за ужином – это обязательная традиция, нарушить которую можно только с разрешения мистера Тейлора. Подумав, Алекса решила, что это тоже неплохо. Дисциплинирует, и у нее сохранится иллюзия, что она по-прежнему часть семьи.

«Вне комнаты носить ту одежду, которую выбрал мистер Тейлор» – этот пункт немного пугал. С другой стороны, дом практически пустой. Пять или шесть служащих и она с блондинчиком. Можно не опасаться сплетен и осуждения.

«Выполнять гигиенические процедуры по рекомендации мистера Тейлора» – вот это было странно. Но воду Алекса любила и не видела ничего страшного в дополнительном душе. Будет хуже, если стильный красавец окажется любителем немытого тела, как Генрих VIII, например.

«Без отказов и скандалов проводить время в бирюзовой комнате» – бирюзовая комната? Что это такое? Поразмыслив, девушка решила, что это комната для секса. Раз в ее комнату доступ запрещен, а мистер Тейлор наверняка не любит визитеров в собственной спальне, значит, в этом доме есть помещение с огромной кроватью и зеркалом на потолке.

Тут Алекса похихикала над сделанными выводами и продолжила чтение. Некоторые формулировки были туманными, некоторые слова заставляли краснеть, но общий характер правил сводился к двум вещам – делать все так, как велит хозяин дома, и… не ссориться с мистером Эйнджелом.

Вот про блондина было интересно. Он мистеру Тейлору точно не сын и не племянник – такую степень родства принято указывать при знакомстве с обитателями дома. Тогда кто? Друг? Дальний родственник? Подопечный? На вид Марку около двадцати трех-двадцати пяти, но что если он вырос в этом доме, как опекаемый ребенок? Поэтому он ревнует мистера Тейта к Алексе?

Взглянув на часы, девушка решила, что пора сделать перерыв и размять ноги. Она вышла в сад и некоторое время бродила в полном одиночестве по идеально проложенным дорожкам, среди идеально ухоженных клумб и безупречно подстриженных кустов. Порой траву хотелось потрогать, чтобы убедиться в том, что она живая. Даже травинки в поместье мистера Тейлора росли в строгом соответствии с правилами роста газонов.

Алекса, пожалуй, испугалась бы собственного несоответствия идеальному облику дома и сада, если бы ей навстречу не выкатился мелкий песик, отчасти похожий на любимых собак английской королевы. Присмотревшись, девушка широко улыбнулась «звоночку» – корги в предках этого забавного песика, наверное, была сразу после боксера и лайки. Так что Алексия присела на корточки, чтобы его погладить.

– Фитц! – неподалеку раздался голос мистера Эйнджела, а через минуту с боковой дорожки появился недовольный Марк. – Вот вы где, – сказал он вроде бы спокойно, но в его голосе плескались эмоции. – Тебя ждет обед. Миссис Тира не знает, куда тебе его подать.

– А где ешь ты? – осведомилась девушка, решив постепенно налаживать отношения с Марком, раз уж ей предписывает это контракт.

– У себя, – буркнул молодой человек, щелкнул пальцами и двинулся туда, откуда пришел.

Песик на прощание облизал Алексе лицо и помчался вслед за хозяином.

* * *

Миссис Тира ждала девушку у двери. Спросила, куда можно подавать обед, и что предпочитает мисс Мэлдон – мясо или рыбу?

– С удовольствием попробую рыбу, – с улыбкой ответила Алекса, поднимаясь к себе. У двери в комнату ее ждали коробки. Она сначала не поняла, что это и зачем, потом вспомнила обещание мистера Тейлора прислать ей одежду на первое время. Так быстро?

В коробках действительно оказалась одежда. А еще новый телефон, ноутбук и записка от ее нового работодателя. Точнее, не записка, а каталог клиники лечения зависимостей, внутри которого нашлась фотография мрачного дядюшки в футболке с надписью «первый день трезвости».

На технике тоже нашлось послание – стикер с парой слов: «будь благоразумна».

Разобрать все девушка не успела – появилась миссис Тира с обедом и предложением помочь. Девушка не отказалась. Она просто слабо представляла, как правильно повесить в шкаф то потрясающее платье, на котором висел стикер «для ужина».

Совершенно и абсолютно нереальное платье в стиле Мэрилин Монро – облегающий телесный материал, расшитый крошечными блестками. В стратегических местах бусинки и кусочки металлической фольги были нашиты плотнее, делая наряд еще более пикантным. Белья к платью не полагалось совсем, зато в сумке рядом лежали нюдовые туфли на каблуках и тончайшие телесные чулки, почему-то сразу три пары.

Отдельная коробка полнилась уходовой косметикой с теми ароматами, которые она называла горничной. Декоративной косметики не было вообще. Странно. Алекса не привыкла ею пользоваться, но хранила в сумочке древнюю тушь для ресниц и помаду.

Закончив раскладывать все по местам, миссис Тира ушла. Девушка получила возможность отдать

Добавить цитату