11 страница из 16
Тема
Я накинула длинный халат и, запахнув его, открыла дверь. На пороге стоял Гелеон, а позади незнакомый мужчина.

— Аллиан, нужно спуститься в гостиную, — сказал юноша и посмотрел на незнакомца, — причину мне не назвали.

— Все объяснит инспектор, — сухо ответил тот и предложил, — леди, документы с собой захватите и позвольте, я проверю комнату, не прячется ли здесь кто.

— Да, конечно, — растерянно прошептала я, пропуская его в комнату и, пока он заглядывал под кровать, открывал шкаф, взяла сумочку с документами. — Я могу переодеться? Спасибо.

Когда через несколько минут я вышла из комнаты, то обнаружила, что Гелеон ждет меня в коридоре, а сыщик выходит из комнаты магистра Вернарда.

— Пойдемте, молодые люди, все уже в гостиной, — предложил незнакомец, и мы последовали за ним.

Все жильцы, за исключение лорда Николаса, были бледными и расстроенными ранним подъемом. Леди Джейн и Агата сидели у окна, семейная пара Бэзен — на диване, хозяйка с прозрачно-серым лицом — за столом, с бокалом какой-то жидкости, а напротив нее высокий, но совершенно невзрачный мужчина с длинными седыми волосами, собранными в хвост, чьи черты мгновенно исчезают из вашей памяти, стоит только вам отвернуться. Магистр Вернард в длинном шелковом халате, из-под которого выглядывали узкие походные брюки, а горло прикрывал шейный платок синего цвета в красную полоску, стоял у стены между окном и диваном.

— Итак, все собрались? — уточнил инспектор «Моль бледная» (я так назвала его про себя). — Леди и лорды, в пансионе совершено убийство. Некто лорд Николас был заколот в собственной постели сегодня ночью. И я спрашиваю: кто-нибудь из вас что-то слышал? Подумайте, прежде чем отвечать.

— Инспектор Габер, мы с подругой, — леди Джейн посмотрела на приятельницу, и та кивнула, — после ужина посидели часок здесь, в гостиной, с нашей милой хозяйкой. Мы вязали. А потом ушли в свою комнату, она на первом этаже, и сразу легли спать. Ничего не слышали и не видели. Проснулись только от Вашего стука в дверь.

— Понятно, а Вы, профессор? — инспектор повернул голову в сторону семейной пары, выглядевшей удрученной, если не сказать поникшей. — Вы с супругой что-нибудь слышали?

— Нет, видите ли, инспектор, я сплю с берушами, — профессор достал из кармана коробочку и продемонстрировал всем ее содержимое, — и потому сплю крепко и без сновидений.

— А Вы, леди? — инспектор смотрел на леди Рабуш, на лице которой пробегали тени. — Вы тоже спите с этими новомодными приспособлениями?

— Вот еще, моя совесть совершенно чиста, и потому я сплю сном невинного младенца, — заявила леди, слегка отодвигаясь от профессора. — Я слышала, как ночью вставал Джордж, а под утро раздались шаги писателя. Вы же отсутствовали всю ночь, не так ли? — посмотрела она снизу вверх на магистра, не обращая внимания на заерзавшего профессора. — Свидание с молоденькой вдовушкой? Их немало в округе.

— Погоди, Рабуш, но я не поднимался ночью, — запротестовал ее супруг, а магистр с неподдельным удивлением уставился на нее, — ты что-то путаешь.

— Ничего подобного, инспектор, я готова подтвердить под присягой свои слова: мой муж вставал ночью и отсутствовал несколько минут, он покидал комнату. Я думаю, этого времени хватило бы, чтобы убить спящего человека. А писатель — и писатель ли он, еще нужно выяснить, — вернулся под утро. А сейчас я могу быть свободна? Хочу выпить чашечку бодрящего кофе со знаменитой выпечкой леди Патриции, — с этими словами она поднялась и походкой от бедра покинула гостиную.

Потрясенный профессор крутил головой, ища поддержки, а магистр Вернард опустился на диван и невозмутимо посмотрел на инспектора, ждавшего ответа от них обоих.

— Уважаемый инспектор, я вчера зашел в свою комнату после ужина, этому есть свидетели, и не покидал ее до момента Вашего появления, но вот тут свидетелей нет, — произнес он. — Спал я крепко, так как вчера весь день провел на воздухе, но чутко, и потому могу подтвердить слова леди Рабуш, что из их комнаты кто-то выходил. Но не более того.

— Что это значит? — уточнил инспектор, записывающий его слова.

— Это значит только одно: комнату кто-то покидал, но кто — мне неизвестно. Это могла быть как сама леди Рабуш, так и профессор, — пояснил магистр.

— А вы, молодые люди, — подошел наш черед, и инспектор обратил внимание на нас, присевших рядом с хозяйкой за стол, — что вы можете сказать?

— Я ничего не слышал, — пожал плечами Гелеон и посмотрел на меня, — а ты, Аллиан?

— Ничего, я проснулась от шагов Вашего сотрудника по лестнице, а потом ко мне постучали.

— Печально, никто ничего не слышал, не видел, — резюмировал инспектор. — Выходит, по горячим следам это убийство не раскрыть. Значит, делаем так: мужчины остаются в пансионе, деревню без моего разрешения не покидать, комнату погибшего мы опечатаем, — пояснил он хозяйке, — жильцов пока не брать, а всем леди я предлагаю отправиться в Гринвичхолл, вам там предоставят комнаты.

— Инспектор, Вы хотите разорить меня? — ужаснулась леди Патриция, и ее губы задрожали.

— Нет, но Вы должны понимать, здесь произошло убийство, — попытался успокоить хозяйку пансиона инспектор, но она расплакалась и поспешила покинуть гостиную.

— А я считаю, что нам нельзя отправляться в Гринвичхолл, — спокойно произнесла леди Джейн, они с подругой достали вязание и занимались этим увлекательным занятием, несмотря на проводимый допрос, — только не туда.

— На что Вы намекаете? — инспектор поднялся и, слегка разминая пальцы от долгого писания, прошелся по гостиной. — Его хозяева достойнейшие люди.

— Да-да, я знаю о том, что этот дом принадлежит лорду Медзону, близкому другу лорда Винтерса, как знаю и том, что два года назад при невыясненных обстоятельствах погибла юная девушка, ее звали Лита Осман. Вы уже забыли об этом, инспектор?

— Леди Джейн, говорите прямо, — рассердился он, — о чем идет речь? Вы боитесь разделить ее судьбу?

— Я — нет, но с нами юная девушка, вот она сидит за столом, — невозмутимо поведала пожилая леди, — и я не хочу, чтобы с ней случилось нечто подобное.

— Хорошо-хорошо, какое Ваше предложение? — инспектор остановился у стола и начал в упор рассматривать меня.

— Мы отправимся в приют Ланнан Ши, там служит наша с Агатой старинная приятельница, и она с удовольствием примет нас и позволит пожить несколько дней, пока Вы не найдете убийцу и не разрешите вернуться обратно, — предложила леди Джейн. А леди Агата обрадованно улыбалась и кивала в знак полного и безоговорочного согласия с ее словами.

— Это неплохая идея, — сдержанно отозвался инспектор, а Гелеон с округлившимися глазами произнес:

— Вы хотите разлучить нас с сестрой? Но это невозможно, я дал слово родителям, что Аллиан нигде не будет без меня.

— Извините, молодой человек, но в пансионе Вашей сестре я не позволю остаться, а в приют не пустят Вас, — развел руками инспектор. — Ну, или оба в Гринвичхолл.

— Пожалуйста, успокойся, Гелеон, я отправлюсь с леди в приют, — попросила

Добавить цитату