9 страница из 12
Тема
проживём на свете, если я поддамся Вашим эмоциям? Держу пари, мы не сможем покинуть стены этого заведения, если только пальцем коснемся адептки.

Дверь распахнулась, и на пороге появились ректор и начальник службы безопасности Академии.

— Извините нас лорды, — миролюбиво заговорил вампир, — леди Цецилия навестила подругу, и мы покидаем лечебницу и Академию. Даю слово, больше здесь не появимся.

Подхватив леди Цецилию под руку, вампир вывел её из палаты, ректор и лорд Фоксгерн посторонились, после чего дверь закрылась. А следом за ней потихоньку открылась дверь дамской комнаты и оттуда выглянула смущенная леди Марица.

— А где Цецци и её телохранитель? — шепотом спросила она у меня.

— Покинули Академию, только что заходили ректор и глава СБА, телохранитель пообещал, что больше здесь они не появятся. Леди Марица, чего хотела леди Цецилия?

— Мы слышали, сплетня давно гуляет в кулуарах дворца, — забираясь на кровать, ответила леди, — что в Академии учится императорская дочка. Цецци так зла, так зла, она близкая родственница императора и вдруг выясняется, что у него есть сводная сестра. Когда я собралась лечь в лечебницу, она загорелась идеей навестить меня, чтобы её телохранитель мог по запаху крови определить, кто это, ты или Камилла Шензор.

— А Вы прибыли сюда за тем же самым, не так ли? — спросила я, не отводя взгляда.

— Нет, я прибыла за Вашей помощью. Честное слово, я хочу замуж. Почему Вы мне не сказали, что Шарлотта ждет ребенка? Она поделилась своей радостью и сказала, что именно Видана Тримеер определила это и назвала пол ребенка, — вопрошала леди, — вечно расстроенная, голодавшая по приказу целителей. Я была уверена, что ещё немного, и она сойдет с ума от своего желания родить ребенка, освободив мне дорогу… — и вот тут она замолчала, неожиданно осознав, что сказала больше, чем требовалась.

— Держите, — я протянула стакан с раствором, — Вы не сможете всю жизнь играть роли диктуемые кем-то. Вы говорите, что мечтаете выйти замуж, но позвольте я Вам не поверю. Если имеется такое желание, то можно было давно распрощаться со службой и претворить свою мечту в жизнь, магов неженатых в империи немало. Однако Вы не только не сделали этого, но и продолжаете с упорством, достойным иного приложения сил, биться в чужие двери. Сначала лорд Винтерс, затем Тримеер и вот сейчас Брюс Блэкрэдсан. Немолодой мужчина, с тяжелым характером, влюбленный в сцену и свои роли больше, чем в отдельно взятую женщину. Желать замужества с ним, на мой взгляд, значит обладать странной смесью нелюбви к себе и поиска непрекращающихся душевных мук. Леди Марица, кому нужно, чтобы Вы вышли замуж за Брюса?

— Я обожаю его, — начала заламывать руки леди, — его харизматичность, талант лишают женщин разума.

— Вот только не надо, — попросила я, — Вы сотрудница эскорт — отдела и разума не лишитесь, ни при каком развитии событий. Я конечно юна, но неправду от правды могу отличить. Вы мне говорите совсем не то, о чем думаете. Леди давайте допивайте раствор, ещё полчаса и Вы попадете в руки адепта Гурбона на пластический массаж.

— Вы мне не верите? — удивленно спросила леди Марица, — а на каком основании?

— Так я уже все объяснила, — вздохнула адептка Тримеер, — просто Вы меня предпочли не услышать, а жаль.

После этого никто из нас не проронил ни слова до прихода адепта Клайва Гурбона. Леди уткнулась в женский роман, коих она выложила на стол целую стопку, а я готовила мешочки с травами для масляного массажа.

Адепт Гурбон с Тимом принесли раскладной массажный стол, заняв им палату, в которой развернуться стало невозможно.

— Адептка, можно тебя попросить, — произнес Клайв, накрывая простыней стол, — не уходи, пожалуйста. У меня правило, я со всеми занимаюсь при свидетелях, тем более что эта леди со стороны, а не сотрудник или адепт нашей Академии.

— Хорошо, ты же не будешь возражать, если я буду наблюдать за твоими действиями и учиться?

— Конечно, нет. Смотри на здоровье, — согласился адепт Гурбон и распорядился, — леди, прошу на стол. Вот только бусы снимите.

— Это колье, — вспыхнула леди Марица и, расстегнув малахитовое украшение, убрала в сумочку, — бусы Ваша бабушка носит, а я не бабушка, я молодая и привлекательная леди.

— Леди, я мужчина и в женских украшениях не разбираюсь, извините, если обидел ненароком, но давайте приступим, — попросил Клайв, — меня ждут и другие клиенты.

— И много у Вас клиентов? — спросила леди, умостившись на столе.

— Достаточно, — ответил адепт, нанося присыпку на ее спину, если будет немного больно, не переживайте, на первых сеансах такое случается.


* * *


— Видана, добрый вечер! — на пороге моей комнаты возникла довольная Ирма Дарнелл, — ты уделишь мне немного внимания?

— Добрый вечер, Ирма. Конечно, проходи, — разрешила я.

Элиза сидела в своей комнате и готовилась к олимпиаде. Я была одна и выкладывала на поднос ингредиенты, чтобы приготовить питательный крем для леди Марицы. Его рецепт был простым, но действие превосходило все ожидания, и потому я с удовольствием готовила его по заказу адептов боевого факультета, когда они желали преподнести какой-нибудь подарок мамам или бабушкам. Отзывы были самые положительные и потому, приобретая в очередной раз для меня кизлярку, леший Прокоп, окинув хитрым взглядом, каждый раз уточнял: "Точно не для адептов прикупила?". После чего я доставала свою толстую тетрадь с заказами и показывала имена заказчиков и количество ожидаемых от меня кремов. Впрочем, он и сам знал, что кизлярка для крема, так как вместе с ней приобретались баночки, грамм на пятьдесят, в которые крема расфасовывались.

Расположившись за столом, адептка Дарнелл окинула меня сияющим взглядом.

— Вот зря ты исчезла из Академии и не полетела с нами на встречу рода. Это было восхитительно! — поведала она, — меня представили всем родственникам, я столько добрых слов и поздравлений в жизни не слышала. А Регина преподнесла мне очаровательный подарок, вот смотри, — Ирма продемонстрировала красивый кулон, — и посоветовала больше отдыхать, чтобы малыш родился здоровым.

— Это хорошо. Я рада, что тебе понравилось.

— Понравилось, это слабо сказано, — засмеялась Ирма, — мы так много танцевали, веселились.

— А что ещё было кроме танцев? — спросила адептка Тримеер, — о чём разговаривали? Со многими познакомилась?

— Ну, что тебе сказать, — задумалась Ирма, — Регина кого-то поздравляла, вроде у каких-то дальних родственников дети родились. Им подарки вручали. Леди пожилые, когда танцы начались, уединились за одним столом, что-то обсуждали, их мужья тоже собрались своим мужским кругом и спорили о политике, военных компаниях. Молодежи, ну таких как мы с Эдвардом, немного было, все больше за тридцать или мелкие, как твоя соседка. Но всех заинтриговало ваше отсутствие. Регина объяснила, что лорд Ольгерд отбыл по государственным делам за границу, а леди Видана без него нигде не появляется. Меня расспрашивали о тебе, но Эдвар не позволил ничего говорить, мотивируя

Добавить цитату