8 страница из 51
Тема
Лонг – настоящий сукин сын. Четыре года не виделись, а он раньше не мог сообразить в гости пожаловать... Но Билл был не в силах произнести ни слова, потому как горло перехватил спазм. Билл понял, зачем пожаловал Лонг.

– Фрэнк, – сказал он после продолжительной паузы, – чего ты там в тени? Проходи, не стесняйся.

С усмешкой на губах Фрэнк Лонг подошел к крыльцу.

– Бьюсь об заклад, ты сразу узнал мой голос! – хохотнул он. – В общем, я на это рассчитывал, если по правде. Сколько времени мы провели в одной палатке?

– Месяцев пятнадцать...

– Точно! Почти полтора года. Я тоже узнал тебя по голосу. Бывало, как вмажем по банке, ты сразу песни петь и всякие байки рассказывать! Твой голос до сих пор у меня в ушах.

– Было дело... – заметил Билл сдержанным тоном.

– А гостей тоже развлекаешь историями, а? Провалиться ему! Что же это он делает? Билл выдавил беззаботную усмешку.

– Слушай, я что хочу узнать, – сказал он. – Я думал, ты все еще в армии...

– Прошлой осенью демобилизовался. Хватит, сыт по горло.

– Чего так? Тебе, помню, нравилось.

Шериф Бэйлор, стоявший на верхней ступеньке, вмешался в разговор:

– Билл, вот уж чего мы про тебя не знали! Оказывается, ты еще и певец...

Билл откашлялся и сказал:

– В хорошей компании отчего не спеть? Пел вместе со всеми...

– А я подумал, может, ты и нам споешь? – стоял на своем мистер Бэйлор.

Он сразу заметил перемену в поведении Билла. То ли Мартин что-то скрывает, то ли ему не по себе в присутствии гостя. Может, этому Лонгу кое-что известно про Билла? Шериф Бэйлор решил удовлетворить свое любопытство. А что такого? Он заслужил право говорить напрямик, не заботясь о том, что подумают о нем другие.

– Мистер Лонг, – сказал он, – меня зовут Элмер Бэйлор. Я шериф этого округа. С кем имею честь? Откуда вы? – Фрэнк Лонг приподнял шляпу:

– Сэр, можно сказать, я представляю весь штат.

– Не понял, – отозвался шериф Бэйлор. – Я спрашиваю, откуда вы к нам?

– Ну допустим, из Франкфорта...

– Большой город, хотя я там давненько не был, – сказал Элмер Бэйлор. – А чем вы занимаетесь во Франкфорте?

– Работаю в системе исполнительной власти.

– Штатной?

– Нет, сэр. Национальной, то есть федеральной...

– Вот оно что! – Шериф Бэйлор внимательно посмотрел на него. – Что ж, проанализирую полученную от вас информацию. Впрочем, знаете, к какому выводу я склоняюсь?

– Интересно. К какому?

– Думаю, вы – контролер по надзору за исполнением восемнадцатой поправки.

Какое-то время Фрэнк Лонг молча смотрел на шерифа.

– В самое яблочко, мистер Бэйлор, – сказал он наконец. – У вас чертовски острый глаз.

– А также и нюх, – усмехнулся шериф. – Разрешите взглянуть на ваши, так сказать, верительные грамоты.

Лонг полез в задний карман брюк. Расстегивая бумажник, он расплылся в улыбке:

– Вот, мне выдали удостоверение... с фотографией. Хотя сходство не слишком большое. А еще у меня есть вот эта милашка. – Отогнув правой рукой полу пиджака, он продемонстрировал рукоятку автоматического пистолета 45-го калибра. Обведя взглядом всех присутствующих, хмыкнул: – Что, никогда не видали такую красоту? Билл, конечно, видел. В армии. Она остановит на месте любого и всякого отшвырнет на пять шагов назад.

– Парень, – шериф Бэйлор повысил голос, – а зачем угрожать?

– Вы просили предъявить мои верительные грамоты.

– Я не слепой, вижу. – Шериф помолчал. – А мои стоят у стены. Между прочим, дробовики и винтовки большой убойной силы.

– Понимаю... – усмехнулся Лонг.

– Мне платят за то, чтобы я защищал у себя в округе любой закон, какой нуждается в защите.

– Я тоже не слепой... – Лонг кинул выразительный взгляд на бочонок с виски. – А присутствующие, стало быть, ваши понятые?

– Да, они мои понятые, – заявил шериф Бэйлор. – И вот что я вам скажу. Они никогда не видели контролера по надзору за восемнадцатой поправкой.

– Неужели?

– Да, не видели. Представьте себе! Акцизный чиновник в наших краях – редкая птица. Такая редкая, что местные, если заприметят такую птицу, могут ненароком подстрелить ее. А затем нафаршируют какой-либо начинкой и поджарят на вертеле!

Ухмыляясь, Фрэнк Лонг покачал головой:

– Не думаю, что птице это придется по вкусу.

Бад Блэкуэлл решил: пора и ему вступить.

– Знаете, из чего в наших краях готовят начинку? – спросил он.

Шерифу Бэйлору сейчас было не до шуточек. Умникам и выскочкам типа Бада Блэкуэлла не след совать нос в его дела.

– Бад, – сказал он, – дай-ка мистеру Лонгу выпить!

Предложение, похоже, пришлось Фрэнку Лонгу по душе:

– Ну, если вы так настаиваете...

Шериф Бэйлор молчал. Он ждал, когда Лонгу передадут полную банку. После того как он отпил глоток, спросил:

– Ну как?

– Порядок! – кивнул Лонг, разглядывая содержимое банки на свет.

– Выливать такое добро – просто позор, – заявил шериф Бэйлор. – Согласны?

– Совершенно с вами согласен! – Лонг допил бурбон и вытер губы тыльной стороной ладони. – Мистер Бэйлор, официальному лицу действительно платят за то, чтобы он защищал закон. Вы верно заметили. Это вовсе не означает тем не менее, будто нельзя ценить по достоинству радости жизни.

– Выпейте еще, мистер Лонг! – предложил шериф.

– Не возражаю. – Пустую банку Лонг передал Баду Блэкуэллу, и тот снова ее наполнил. – Сэр, вы меня не так поняли. Я просто проезжал мимо, как частное лицо. Дай, думаю, навещу старого друга. Вот и все.

Мистер Бэйлор поправил очки и сказал:

– А не лучше, пока не поздно, завершить свой визит и вернуться во Франкфорт?

– Все зависит от Билла. Я вообще-то остановился в местном отеле. На денек-другой...

– Отель у нас хороший, – кивнул шериф Бэйлор. – "Камберленд"...

– Вроде бы там уютно и чисто.

– И кухня у них хорошая. Кстати, вы ужинали?

Лонг помедлил с ответом:

– Перекусил, словом, заморил червячка...

– Билл, – строго сказал Бэйлор, – твой приятель, по-моему, проголодался, а до Франкфорта путь неблизкий! Да вы не обращайте внимания, что наши так на вас уставились, – продолжал он, обращаясь к Лонгу. – Я уже говорил, они в глаза не видели акцизного чиновника.

Лонг улыбнулся, покачал головой:

– Да какой я чиновник? Обыкновенный простой парень. Родом из округа Харлан, что на юго-востоке нашего Кентукки.

– Это правда?

– Да, сэр, там я родился, вырос и жил, пока не пошел в армию.

– Билл, вели Эрону, пусть приготовит гостю поесть, – распорядился шериф Бэйлор.

Билл стоял как вкопанный. Он слушал разговор Фрэнка с шерифом Бэйлором, ловил каждое слово. Вначале оба распалились, потом постепенно успокоились, расслабились. Захоти Билл, он мог бы сделать вид, что все это – пустая болтовня, сотрясение воздуха; мог бы притворно улыбаться и ждать, когда наконец Фрэнк Лонг начнет намекать на обстоятельства, ради которых он приехал. Одно Билл знал точно: Фрэнк заведет об этом разговор не сегодня.

А что, если, не сходя с места, выпалить Фрэнку правду в лицо, вызвать его на откровенность, играть в открытую?

Нет, лучше не спешить. Зачем пороть горячку? Надо сначала все как следует обдумать, чтобы не пришлось потом жалеть.

Так он и сделает! Не торопясь поразмыслит, протянет время и успокоит нервы. Пусть пройдет минут десять, и он станет улыбаться. Будет лыбиться, пока не

Добавить цитату