2 страница
я чувствовала, что моя жизнь стала именно такой, как я всегда хотела.

Вот почему предложение перейти в филиал компании, который находится в Южной Корее, в Сеуле, было для меня как гром среди ясного неба. Мой шеф объяснил, что в компании меня считают одним из самых перспективных молодых сотрудников, поэтому выбор пал именно на меня. Это было невероятно лестно, но никак не облегчало мою участь. С одной стороны, очередная ступенька на карьерной лестнице, прекрасная возможность закрепиться в компании и стать ценным сотрудником. С другой стороны, за всю свою жизнь я ни разу не покидала пределов Соединенных Штатов. Мы всегда жили небогато, да и отец не решался оставить свой магазин больше, чем на несколько дней. Так что обычно нас отправляли на пару недель к тете, у которой была своя ферма. Всего один раз папа решился закрыть свой магазин сразу на пять дней, и мы побывали в Миннеаполисе. Хотя, может, именно поэтому во мне была так сильна тяга к переменам, к жизни в больших городах. Но все же – Сеул?.. Тогда мне казалось, что это не просто другая страна, а другой конец мира, какая-то новая неизведанная планета. Во время учебы у нас было много предметов, связанных с политической географией, с законодательствами разных государств, да и на работе я сталкивалась с особенностями законодательства Южной Кореи, однако я совсем ничего не знала ни о культуре, ни о традициях, ни об обычаях этой страны. Мне казалось, что это какая-то совсем другая вселенная и что я окажусь там совсем одна, окруженная недружелюбными инопланетянами. Если я покажусь вам уж слишком наивной и нерешительной, то вспомните, что, во-первых, это было девять лет назад, когда еще не было такого обилия информации в интернете обо всем на свете, а во-вторых, я была девочкой из маленького городка, переезд в другую страну действительно был для меня огромным шагом в неизвестность.

Я попросила у своего шефа неделю на принятие решения и попыталась взвесить все «за» и «против». Раз за разом я перебирала все возможные аргументы, советовалась с теми из коллег, с которыми подружилась, провела несколько часов в телефонных разговорах с родными, надеясь, что они помогут мне принять верное решение. Конец этой истории вы уже знаете из вступления к этой книге. Как бы я ни боялась трудностей, было совершенно очевидно, что передо мной не только прекрасная перспектива повысить свой профессиональный уровень, но и шанс, который выпадает, наверное, только раз в жизни. В конце концов, думала я, можно будет поработать год-полтора, а потом вернуться домой, уже в новом статусе и с новым ценным опытом. Я собрала свои вещи, съездила домой, чтобы попрощаться с близкими, и села на самолет. Тогда я думала, что начинаю просто необычное путешествие, но позже оказалось, что я открывала совершенно новую страницу своей жизни.

Сеул произвел на меня поистине неизгладимое впечатление. Впрочем, конечно, этот удивительный город поразил не только меня – все, кто впервые приезжает сюда, сразу же попадает под его обаяние. Теперь я знаю, что Сеул – не самый «эффектный» из азиатских городов, он не сравнится с Гонконгом или Шанхаем, но тогда я была просто поражена. Огромные небоскребы неожиданно расступаются, чтобы дать место маленьким (или не очень) старинным зданиям традиционной корейской архитектуры, среди горящих неоном вывесок мелькает зелень деревьев и кустов. А еще создается ощущение, что это город никогда не спит: с раннего утра до поздней ночи улица полны спешащими куда-то людьми. Все это создает просто невероятное ощущение: Сеул сбивает с ног и оглушает, но вместе с тем не оставляет ни одного шанса не оказаться во власти его очарования. По крайней мере, так было со мной.


Сначала было непросто привыкнуть к бешеному ритму и удивительным контрастам этого города, но постепенно я начала чувствовать, что несмотря на то, что Сеул – это современный, активно развивающийся мегаполис, я чувствую себя здесь очень уютно. Разумеется, все могло сложиться совсем иначе, если бы я не встретила Джи Хо. Однако обо всем по порядку.

Новая работа мне безусловно понравилась, все мои корейские коллеги, которых было много по сравнению с американцами, показались очень доброжелательными, всегда готовы были помочь и подсказать, объяснить, где лучше покупать продукты и какие рестораны или кафе выбрать, тем более что в тот момент я только начинала учить корейский язык. Именно тогда, наверное, я впервые обратила внимание на то, насколько ухоженными выглядят корейцы, причем и мужчины, и женщины. Прежде всего, в глаза бросаются прекрасная кожа и густые блестящие волосы. Конечно же, не у каждого встречного на улице или в офисе: все корейцы разные, даже если непривыкшим европейцам на первый взгляд и кажется иначе. Но все-таки общая тенденция была на лицо (в прямом смысле). А ведь тогда, девять лет назад, корейская косметика только начинала выходить на тот уровень, который сейчас известен всему миру. Впрочем, это было только одно из тех удивительных открытий и наблюдений, которые мне предстояло сделать. И самым главным из них оказалось то, что именно здесь, практически на другом конце света, я встречу своего будущего мужа.

Мы с Джи Хо познакомились самым обычным образом – в кофейне. Я очень любила перед работой забежать ненадолго в симпатичную кофейню рядом с офисом, чтобы в тишине выпить чашку кофе и собраться с мыслями перед рабочим днем. Садилась я обычно за один и тот же столик в углу. В какой-то момент я заметила, что рядом со мной уже не первый раз сидит один и тот же симпатичный молодой человек. Я стала поглядывать на него, а он – на меня. В один прекрасный день он подошел и спросил, можно ли сесть за мой стол. Я разрешила (я уже говорила, что молодой человек показался мне симпатичным). Мы познакомились, разговорились. Джи Хо работал в офисе, находящемся недалеко от моего. После окончания университета в Корее он два года учился в Америке, так что отлично говорил по-английски. Это было очень важно, поскольку позволило нам свободно общаться и лучше узнать друг друга.


На следующий день Джи Хо сразу сел за «мой» столик, и с тех пор мы каждое утро пили кофе перед работой вместе. Потом он как-то предложил показать мне самые интересные, по его мнению, места в Сеуле, и так мы отправились на настоящее свидание. За первым последовало еще одно, и еще одно, и неожиданно я поняла, что в первый раз в жизни по-настоящему влюбилась. Не подумайте, что это были первые отношения