2 страница из 74
— ветер подхватил его шинель, надув её у него за спиной, но он, казалось, не обратил никакого внимания на то, что его может сдуть с крыши.

— В Торчвуде. Мы ищем то, что могло быть принесено ветром из других миров, и, если нужно, мы это искореняем.

Повиновавшись внезапному предчувствию, Гвен посмотрела на часы.

— Господи! У меня же ужин запланирован. — Она назначила Рису встречу в ресторане неподалёку – в знак извинения за то, как мало времени она теперь проводит с ним. За то время, которое она проводит с Джеком. Она повернулась, чтобы уйти, а потом оглянулась, ощущая странное нежелание покидать крышу. — Ты вообще собираешься спускаться сегодня или будешь стоять тут до рассвета? — спросила она.

— Всё будет зависеть от настроения. А ты? Хочешь пропустить ужин и постоять вместе со мной на краю?

— Спасибо, но нет. Нужно идти.

— Просто ради интереса, почему в первую очередь ты пришла сюда?

— О... — она напрягла мозги. Всё это казалось таким далёким – гулкое пространство Хаба, разговор с Тошико, дорога на крышу здания, где, как она знала, Джек любил торчать, когда хотел побыть в одиночестве – и теперь в памяти странным образом застрял только образ мускулистого тела и огромная шинель, трепещущая на ветру и развевающаяся, как кожаный парус. — Да... Тош просила что-то тебе передать. Она обнаружила небольшие вспышки электромагнитной энергии где-то в центре Кардиффа. Это не одна из стандартных частот. Она следит за этим.

— Хорошо. — Он сделал паузу. — Держи телефон под рукой. Просто на всякий случай.

Она ощутила неожиданный прилив гнева из-за легкомысленного предположения Джека о том, что она побежит к нему, стоит ему только позвать; горячая краска залила щёки и лоб.

— Что – на всякий случай, если мне действительно удаётся выкроить несколько часов для самой себя? На всякий случай, если у меня действительно есть своя жизнь?

— Ты можешь уйти в любое время, когда тебе захочется, Гвен, — проворчал Джек; его мрачный голос донёсся до неё из темноты. — Ты не моя собственность. Возвращайся в полицию, если это то, чего ты хочешь. Но ты знаешь, что случится. Ты снова будешь за пределами. Ты будешь видеть, как мы проходим мимо тебя, проталкиваемся через заграждения, берём под контроль ваши места преступлений, уносим оттуда всё, что нам захочется, и ты больше не будешь частью всего этого. Ты сможешь мириться с этим? Ты считаешь, что, заглянув за ограду сада посреди пустыни, действительно можно сделать вид, что пустыня не существует и сад – хорошо обустроенный сад – это всё, что есть?

— Иди к чёрту, — холодно сказала она. — Ты же знаешь, что я не могу.

— Иди в свой ресторан. Поболтай с друзьями. О моде, политике, ценах на жильё, спорте… На самом деле это ничего не значит. По сравнению с тем, что проникает через Разлом. Это настоящая жизнь. А там, внизу – просто иллюзии.

Она повернулась и толкнула дверь, ведущую на лестницу вниз. Ей потребуется двадцать минут, чтобы добраться до ресторана, а нужно ещё вернуться в Хаб забрать свою сумочку и надеть туфли на каблуках. Почему каждому из них хотя бы раз не даётся шанс взять с полок и складов на базе всего одну вещь – вещь, которая облегчила бы им жизнь? Телепорт. Это было всё, чего она хотела. Что-то, что могло бы доставить её из точки А в точку Б без необходимости утомляться и тратить время, проходя это расстояние самой.

Неожиданный порыв ветра грубо прижал её к дверной раме. Ей показалось, что она слышала сзади хлопанье ткани.

Она обернулась, но теперь небо было совершенно чёрным, и если Джек и был на крыше, она не могла его видеть.

* * *

Оуэн мечтал, сидя за своим лабораторным столом на тёмной подземной базе Торчвуда и позволяя своим мыслям уноситься к верхним уровням пустого атриума, где кирпичная кладка не была такой влажной, а из стены торчали прикрытые заглушками викторианские канализационные трубы.

Иногда, в тихие моменты – моменты между безумной беготнёй по Кардиффу в поисках каких-то инопланетных технологий и длительными периодами времени, которое он проводил за своим столом или в лаборатории, анализируя формы и функции биологических субстанций, которые они находили – Оуэн мечтал описать кое-какие свои исследования о пришельцах в каком-нибудь журнале. Конечно, такого журнала не существовало. Не было ни «Журнала сравнительной анатомии инопланетян», ни даже «Ежеквартальника инопланетной биологии». Ему некуда было представить свои результаты. Он нигде не мог получить признания за то, что обнаружил. Он даже не мог записать их для будущих поколений, пока он не забыл о них, не сошёл с ума или не умер незамеченным.

Иногда количество вещей, о которых он знал, но не мог никому рассказать, злило и расстраивало его. И кому говорить об этом? Кардиффский Торчвуд: пять человек, которые мечутся, пытаясь решить все проблемы, с которыми они могут справиться, люди, у которых едва хватает времени на личную жизнь, не говоря уж о том, чтобы посидеть за чашкой кофе и беседой о химии основанных на хлоре ферментов и аномалиях осмотических переносов.

И только один из них был обученным медиком.

Это было расточительство. Настоящее расточительство. Оуэн открыл так много за то время, что он работал в Хабе. Вещи, о которых не знал больше никто на Земле. Например, странные тайны секса между долгоносиками – когда он впервые узнал об этом, его чуть не вырвало, но это имело большое значение для объяснения выражений лиц этих существ. Различные чувства, которые могли заменять инопланетным существам зрение и слух — в том числе биологический радар, о котором Оуэн подумал бы, что это невозможно, если бы сам его не испытал. То, как огромные прозрачные создания могли проскользнуть сквозь скалу с такой же лёгкостью, с какой киты рассекают воду. Существование отдельных особей, представлявших собой стаи птицеподобных существ, каждая маленькая частичка которых являлась неотъемлемым элементом целого.

Временами Оуэну казалось, что он знает об инопланетной биологии так много, что он вот-вот взорвётся, а между тем он постиг лишь малую часть того, что существует во вселенной.

И всё это – всего лишь с тем оборудованием, которое у него было: скальпель, конечно, но скальпель для Земли. В хранилищах Торчвуда были инопланетные приборы, благодаря которым он мог бы наблюдать за биохимическими реакциями на клеточном уровне так, словно это кино, или проводить по артериям маленькими автоматизированными скальпелями одной лишь силой мысли. И они оставались лежать на полках. Никому не позволялось прикасаться к ним.