— Эй, Стринг, иди к нам, хватит консервы лопать! — раздался жизнерадостный вопль от костра и вслед ему полетел заливистый многоголосый смех.
Я удивился. Не знал, что пользуюсь такой популярностью. Взяв в руки распакованный рацион, я пошёл к компании. Мгновенно сзади меня оказался пенёк из тех, что служили здесь табуретками, а в руках — керамическая миска с кашей. Я аккуратно положил сухой паёк в центр круга и сказал:
— Вот, ребята. Угощайтесь. А то я в котёл ничего не положил.
— Не страшно, — ответил старший каравана, хорошо известный мне капрал Акумба.
Каша оказалась густая, наваристая и очень, очень острая. Казалось бы, обычная, привычная с детства пшёнка, но как разница культур меняет вкус одних и тех же продуктов. Можно было подумать, что в мою тарелку высыпали весь припасённый перец. Но, мяса в каше тоже было много и это радовало.
Я, обжигаясь, вычерпал глубокую миску до дна, жадно запил кашу кружкой холодной воды, чтобы унять жар во рту и обвёл глазами сидящих вокруг.
— Спасибо, — сказал я, ни к кому не обращаясь.
Что тут началось… Со всех сторон послышался хохот, крики и одобрительные высказывания. Акумба подошёл и дружески хлопнул меня по плечу.
— А ты ничего. Выдержал.
— Генри, вы что, весь перец мне высыпали? Зачем?
— Ну не весь. Половину. Надо же было проверить как ты в коллективе.
— Ну и как?
— Нормально. Уживчив. Не подведёшь.
Все подходили ко мне, хлопали по плечу или жали руку, что-то говорили. Через минуту я остался у костра один. Пора было и мне на боковую.
Я достал спальник и расположился между двух длинномеров. Привычно просканировал пространство на предмет опасных хищников и, к удивлению, никого не обнаружил, даже змей. Только далеко слева, почти на границе моей чувствительности, засыпало стадо рогачей. Я немного поразмышлял над такой пустотой и безопасностью этого места и пришёл к простому выводу. Видимо, вокруг форта долгое время активно гоняли всех зверей, невзирая на их опасность, вот они и привыкли обходить небезопасное место стороной. С этими мыслями я и уснул.
Проснулся затемно, но выспавшимся и отдохнувшим. Пить хотелось неимоверно, как с похмелья. Я мысленно отругал дальнобойщиков за их острую во всех смыслах шутку, жадно выпил не меньше полулитра из фляги и поплёлся умываться. Когда я собирал мыльно-рыльные принадлежности обратно в рюкзак, на стоянке уже раздавались первые несмелые звуки стартеров. Караван готовился к дальнейшему пути.
Новая Земля. Дагомея. Лумумба. 25 год 2 месяц 16 число. 20:40— Ваш АйДи, пожалуйста.
Патрульный на КПП проверил мои документы, кивнул и я спросил:
— Скажите, можно вызвать сюда такси? — Караван с лесом свернул в промышленную зону, и я остался стоять у ворот с рюкзаком и оружейной сумкой в руках.
— Такси? — брови патрульного поползли вверх, а через пару секунд он расхохотался. — Сэр, это не Кейптаун. В городе всего пара машин такси и обе они ошиваются возле гостиниц.
— А как мне добраться до гостиницы Рэдиссон Прибрежная?
— Пешком не советую, сэр, — покачал головой патрульный. Наш КПП находится не в самом благополучном районе города. Основная масса людей прибывает и убывает через порт, здесь проходят в основном грузы. А вокруг промышленной зоны расположены довольно криминальные районы. Передвигаться без транспорта здесь не рекомендуется.
— Вы можете что-то предложить?
— Ну… Если у вас есть время, можете дождаться конца моей смены и я отвезу вас в центр.
— Когда вы сменяетесь?
— В семь утра.
— Да уж.
В этот момент за воротами раздался долгий требовательный гудок. Патрульный вернулся к своим обязанностям, осмотрел подъехавший маленький и очень аккуратный внедорожник с надписью «Mahindra Thar», опломбировал сумку, о чём-то поговорил с водителем, потом яростно замахал мне рукой, подзывая. Я схватил вещи и подбежал.
— Сэр, эти люди тоже едут в центр и любезно согласились вас подвезти.
Я заглянул в открытое боковое окно. За рулём сидел индус в пышном зелёном тюрбане, увешанном разноцветными значками как пионерская пилотка, и с неожиданно рыжей окладистой бородой. Рядом сидела пожилая и очень худая женщина в жёлтом сари с ярко-красной точкой посередине лба, похожей на лазерный целеуказатель. Я непроизвольно вспомнил шутку, что в индийских семьях не бывает скандалов, потому что жениху на свадьбу дарят ружьё, а невесте рисуют точку на лбу. Губы сами расплылись в улыбке, и я поспешил этим воспользоваться.
— Спасибо, господа.
Водитель махнул пассажирке рукой, она вышла из машины и, сложив переднее сиденье, пересела назад. Индус улыбнулся мне в ответ и сказал с жутким рычащим акцентом:
— Садись.
Я сел, и машина тронулась. Неизвестный мне автомобиль оказался на удивление неплохим. Подвеска была довольно мягкой для внедорожника, дизельный движок урчал ровно, без срывов и рывков. Водитель заметил, что я прислушиваюсь к ходу машины и вопросительно посмотрел мне в глаза.
— Хорошо идёт, — ответил я по-английски. — Раньше мне не встречались такие машины. Меня зовут Гена.
— Рамачандра, можно просто — Рама, — сказал водитель, расплываясь в довольной улыбке. — Эта машина со мной уже три года. Я приехал на ней со Старой Земли.
— Индийская?
— О, да, — он снова довольно улыбнулся. — В последнее время у нас стали делать очень неплохие машины. — Он вдруг сказал на достаточно чистом русском: — Даже в Россию экспортируем.
Рама посмотрел на моё вытянувшееся от удивления лицо и громко и раскатисто захохотал. Сзади к нему присоединился тонкий женский смех.
— Я учился в Волгоградском Меде, — сказал он. — Я врач гинеколог. — Он снова засмеялся. — Как говорили мои русские друзья, и деньги в кармане и руки в тепле.
На этот раз смеялись уже трое.
Пока ехали до отеля, говорили по-русски. В основном ностальгировали и делились воспоминаниями. У Рамы остались о нашей стране самые тёплые впечатления. Неудивительно — в Волгограде прошла его молодость, опять же, он сменил патриархальную Индию на достаточно раскрепощённую Россию.
— Рама, ты в Лумумбе живёшь?
— Нет, Гена. Здесь квалифицированному врачу нечего делать. Своих хватает. Я живу в Нью-Дели.
— Ну да, логично. А сейчас куда едешь?
— В Лимпо. Там по слухам появился очень хороший травматолог. Просто взялся из ниоткуда, как чёртик из коробочки. Не было-не было и вдруг, оказывается, что со всех окрестных деревень уже идут лечиться именно в Лимпо.
— Ты не про Анжелику Бельфор, случайно?
— Вот видишь, даже ты её знаешь.
— Знаю.
— Вот к ней я и еду. Меня пригласил доктор Лейбович. Сказал, что она недавно вышла замуж и он волнуется, смогут ли они с мужем иметь детей. Он говорил, что у неё было тяжёлое прошлое, как бы