3 страница из 16
Тема
сейчас заметила, маячившего за спинами наших мужчин, второго офицера. Кажется, более старшего по званию. Он протиснулся к нам в кухню, которая от такого количества народа стала вдруг маленькой, и склонился над своим младшим коллегой.

— Извините, Ваши Высочества и Ваши Величества, он просто старался правильно выполнять свою работу.

— Отменный служака, — усмехнулся Вольф. — Приложите ему лёд, а то у него шишка на глазах растёт!

Я достала из морозильника форму со льдом и протянула старшему офицеру.

— Извините, у меня обед выкипает…

Отобрала у Хлои её убойное оружие и принялась демонстративно шуровать в кастрюле.

Нет, я конечно девушка сердобольная, но только тогда, когда со мной обходятся по-хорошему. А у меня до сих пор от его вопля поджилки трясутся… от возмущения! Между прочим, врываться на частную территорию, да ещё пугать законных хозяев разными дурацкими командами, не разрешено ни в одной цивилизованной стране мира. Вот пусть этот страж порядка и наращивает свой мозг путём получения шишек, глядишь, умнее станет.

— А, собственно, что случилось? — спросила мужчин Хлоя.

— Э-э-э… — сделал попытку объяснить нам ситуацию старший офицер. — Ваша яхта слишком быстро передвигалась по акватории лагуны.

— И что? — Хлоя отобрала у него форму со льдом, пересыпала её содержимое в полотенце, и приложила холодный компресс к голове поверженного мужчины. — Королевская яхта быстроходная… Да? — она подняла глаза на Жоржа.

Принц согласно кивнул.

— Мы приняли вас за контрабандистов… — признался офицер.

— А королевский штандарт? — ещё больше удивилась Хлоя.

— Морок… Да ещё яхта экранирована была магическим щитом.

— А, это я. Для быстроходности, — сообщила подруга, — коэффициент скольжения увеличила.

— Вот мы и подумали, что контрабандисты под королевскую яхту подделываются. А уж когда она сюда направилась… Господин Сарториус давно тут не был, и мы не знали, что тут кто-то живёте. Предположили, что преступники, в отсутствие хозяина, сделали это место своей перевалочной базой. Приношу вам, господа, свои извинения! Особенно, за поведение мичмана Бриля.

— Господин Бриль, — обратилась я к молчавшему до сих пор парню, — а чего Вы на нас набросились? Зашли бы спокойно, объяснили, чего хотите…

— Ага, — севшим голосом отозвался Бриль, — командир сказал, что это дом уважаемого профессора, а яхта похожа на королевскую… Я ожидал увидеть почтенных дам… извините. Кто же знал, что королева и принцесса так выглядят?… — опустил он виноватый взгляд.

Мы расхохотались всей нашей развесёлой компанией. Вид у нас и в самом деле был респектабельный до безобразия. Королева Алфея, то есть я, в народном одеянии хиппов — расписной хламиде, босая, с мелкими косичками на голове. Этих косичек мне хватало на несколько дней, вот я и ходила с причёской, почти как у боевых магов. Хлоя в лёгком хлопковом сарафане и своими барашками-косами, тоже не сильно походила на принцессу. А вот подружек контрабандистов мы с ней очень даже напоминали. В роли нарушителей законности запросто могли выступить братья Георги. Мятые шорты пляжных расцветок и креативные драные футболки как нельзя лучше маскировали их высокое положение. У Джорджа на голове ещё и бандана имелась с жизнеутверждающим рисунком из мелких черепов. Только господин профессор как-то ещё мог примирить нашу компанию с общественным мнением. Лёгкие брюки и майка — борцовка были разве что немного мятыми после моего покушения.

Не мудрено, что, обнаружив на кухне, где по определению не могло быть принцесс и королев, двух девиц подозрительной наружности, офицер Бриль решил нас арестовать.

— Неувязочка вышла, — посочувствовала я парню. — В следующий раз буду готовить обед в короне. Кстати, Ваше Величество, — я обернулась к мужу, — а где она?

— Ага, — ухмыльнулся Вольф, — а суп мешать будешь скипетром. — Надо будет его в виде ложки сделать. Корона пока тоже не готова, дорогая, недосуг было этим заниматься… Сама подбери что-нибудь подходящее, на свой вкус.

— Подберу, дорогой, — улыбнулась ему обворожительно. — Ну, кто готов отведать королевской стряпни? Омары, кажется, уже сварились, пока нас тут арестовывали. Господа офицеры?

— Спасибо, Ваше Величество, за приглашение, но у нас служба, — ответил мне старший из них, козырнул нам. — Бриль, следуйте за мной!

Второй офицер поднялся с пола, подобрал свой пистолет, неловко нам поклонился, придерживая на лбу ледяной компресс, и последовал за старшим, но в дверях остановился и оглянулся на Хлою.

— А-а-а, чем это вы меня так приложили?

— Кувалдой, — стесняясь, ответила Хлоя.

Лицо парня вытянулось, и он поспешил покинуть наш гостеприимный дом.

— Кувалдой? — ошарашено переспросила я подругу.

— Первое, что в голову пришло… по аналогии с уполовником, — поджала она губки.

— А боевые у вас девочки, — хохотнул Джордж.

— У тебя девушка тоже за себя постоять может, — поддела я его, — так мечами владеет…

— Отбирали-то лучших, — усмехнулся Жорж.

— Точно, — поддержала я его мысль, — даже Жозефина была самая глупая из красавиц и самая красивая из дур королевства. Вы бы ей приз какой вручили… за самобытность. Она, между прочим, на всех девушек компромат собирала! Трудилась… наверное, первый раз в жизни.

— Читали мы этот компромат, — признался принц. — Лучше бы уж стихи продолжала сочинять…

— Что, в самом деле? — Хлоя стала тормошить Жоржа. — Если даже стихи лучше… Расскажи!

— Любимая, там была только всякая чушь! — стал открещиваться принц, смотря на жену честными глазами.

Судя по тщетным попыткам Джорджа и Вольфа сдержать улыбки, компромат был у Жозефины презабавный.

— Например? — поддержала я требования Хлои. — Интересно же!

— Петра, может, уже пообедаем? — пришёл на выручку другу мой драгоценный супруг.

Я вручила ему блюдо с омарами, вынула из холодильника сыр, ветчину, соусы. Джорджу подала тарелку с овощами. Их высочествам вручила столовые приборы и выпроводила всех с кухни. Пока они размещались в гостиной, на свой страх и риск переместилась в родной особняк, стянула у Марии каравай свежего хлеба и вернулась обратно. Сил на телепортацию действительно потребовалось больше. Но это стоило того. Порезала хлеб и торжественно вынесла его к столу.

— А откуда хлеб? — с подозрением посмотрел на меня Вольф. Я, с трудом, но удержала бесстрастное лицо. — Надеюсь, — вздохнул догадливый муж, — обошлось без криминала?

— Это хлеб Марии, нашей кухарки. Самый вкусный на свете! — прорекламировала я любимый продукт.

— Ты её хоть не напугала? — Вольф взял кусок и с наслаждением втянул запах свежеиспечённого хлеба.

— Там никого не было. Угощайтесь! А потом нам принц Алеард расскажет, что же такого баронесса Йенч накопала на нас компрометирующего.

— Она ведь не отстанет? — Жорж с надеждой посмотрел на Вольфа.

— Нет… — сочувственно произнёс господин профессор.

— И кто меня за язык тянул? — огорчённо пробормотал сводный брат и принялся чистить омара.

— Да я и так знаю… — решила я облегчить признание Жоржу. Тут не надо было быть выдающимся психотерапевтом. Жозефина так явно демонстрировала мне своё превосходство, что двух мнений и быть не могло. — Она считала меня дикаркой и, скорее всего, тёмной колдуньей. Эдакой шаманкой… с бубном.

— Типа того, — подтвердил Жорж. — И ещё, что ты на конкурс обманом попала…

— Нормально! — с сарказмом отозвалась Хлоя, — Петра обманом, а она, значит, по-честному!

— Ну,

Добавить цитату