13 страница из 24
Тема
девушкой.

— Туда! — не расходуя время на разговоры, скомандовала она.

Вдвоем они бросились по винтовой лестнице в башню. Ступени замелькали под ногами.

— Лотарэ, — хватая ртом воздух, выкрикнула Изольда, когда наконец вбежала в комнату. — От долгого подъема она едва могла дышать.

— Все готово. — Служанка заперла двери на засов. — Я отвлекла стражу, но ненадолго. Да и король быстро вас хватится.

— Куда же нам бежать? — удивленно спросил Таальвен.

Горничная указала на крошечный лаз в крыше башни.

— Я проделала его, пока вы были внизу.

— О, Лотарэ, я буду благодарна тебе всю свою жизнь!

— Пока еще не за что, — махнула тонкой рукой служанка. — Вам нужно спешить.

— Пойдем с нами. — Принцесса сжала в ладонях зеленые пальцы. — Иначе тебя запрут в темнице.

Утопленница призраком отступила в тень.

— Тому, кого давно покинула жизнь, нечего делать наверху…

— Но тебя заманили в трясину обманом! Наверняка есть способ вернуться обратно.

— Я его не знаю. — Лотарэ грустно вздохнула. — Разве что болотный король отпустит мою душу.

На мгновение Изольда задумалась, а затем вдруг пылко пообещала, приблизив лоб к зеленоватому лбу горничной:

— Клянусь освободить тебя из трясины, какое бы колдовство ни пришлось для этого применить!

Лицо Лотарэ просветлело.

— Пора, — поторопил волк. — Я уже слышу топот ног по ступеням: стража несется в башню.

Забравшись на спину своего спутника, принцесса ухватилась руками за карниз. Плащ она повязала на шею.

— Еще немного, — подтолкнул снизу волк.

— Откройте, именем болотного короля! — раздалось за дверью.

Таальвен Валишер высоко подпрыгнул, оттолкнувшись сильными лапами от пола. Его когти проделали в стене длинные борозды.

— Вперед! — крикнула принцесса. — Только задержи дыхание.

Не раздумывая они бросились в зеленую бездну и что есть силы заколотили по воде руками и лапами.

Изольде не требовалось беречь воздух, но она тревожилась за волка, который не мог оставаться в болоте долго.

— Хватайте их! — долетел сквозь толщу голос болотного короля.

Его стража таки вышибла дверь и теперь пыталась выбраться через дыру в крыше.

— Пропустите меня! — завопил он, прекращая бессмысленную возню прислужников.

Сильные цепкие пальцы мигом раскрошили сырое дерево, и Давен Сверр очутился в воде.

— Догнать! — приказал он подоспевшим тритонам. — Можете сожрать волка, но девчонка нужна мне живой.

Изольда гребла что было сил, но хрупким рукам было не сравниться с перепонками болотного короля. Он плыл стремительно, словно рыба, неотвратимо нагоняя беглецов. Тяжелое платье мешало девушке двигаться, тянуло ко дну, водоросли путались в ногах. Волк оказался проворнее своей спутницы, легко обогнал ее и, похоже, вынырнул на поверхность.

— Сначала я женюсь на тебе, а потом обглодаю твои нежные косточки! — пригрозил болотный король, приближаясь скорее.

«Он убьет меня», — с ужасом думала принцесса, глядя в узкое зеленое лицо.

Но тут руки ее нащупали колыхавшуюся под водой шерсть. Таальвен Валишер, глотнув воздуха, нырнул за Изольдой и потащил прочь из озера. Девушка как можно крепче ухватилась за его шею, ногами помогая волку плыть.

«Еще немного, — трепетала она. — Солнечный свет почти играет на поверхности пруда, ветерок холодит мокрые ладони».

Волк продолжал тащить спутницу к берегу. Вот под ногами появилось глинистое скользкое дно, прибрежные водоросли зашелестели по плечам. Таальвен вспрыгнул на берег, и Изольда протянула ему руку. Но зеленые пальцы впились в ее плащ мертвой хваткой.

— Держись! — взвыл волк.

Зубами он ухватился за платье принцессы и рванул в свою сторону.

— Она моя! — вынырнув из пучины, захохотал болотный король. — Скорее возвращайся, терновая ведьма, нас ждут гости и брачная постель.

— Нет! — вскрикнула Изольда, барахтаясь в ряске.

Из последних сил она дернула за тесемку на своем плаще, и Давен Сверр бултыхнулся в воду. Волк сделал победный рывок, вытаскивая мокрую дрожащую принцессу на берег.

Не дожидаясь, пока король придет в себя, путники вскочили и бросились наутек. Как угорелые они бежали прочь от проклятого озера, а вслед неслись безумные крики Давена Сверра.

К счастью, на пути беглецов не попадалось больше ни одного пруда со стоячей водой. Изольда и волк пересекли луг, миновали редкий подлесок и, слыша в горле стук собственных сердец, без сил повалились на землю.

Долго они пролежали, тяжело дыша, глядя в чистое голубое небо. И, только придя в себя, стали замечать сочную зеленую траву и яблони, шумящие вокруг.

— Где мы очутились? — Изольда повертела головой. — Не похоже, что на дворе начало ноября.

— Верно. — Волк принюхался. — Пахнет майскими цветами.

— Лишь бы не болотом. — Принцесса снова плюхнулась в траву. — Гляди-ка, у меня осталось кольцо короля.

Она стащила с пальца тусклый перстень и хотела было зашвырнуть подальше, но потом передумала.

— Я обещала вызволить Лотарэ. Может, удастся с помощью кольца?

— Кто эта девушка? — вытряхивая из ушей воду, спросил Таальвен.

— Еще одна утопленница, которая не помнит своего прошлого. Но мне кажется, я где-то слышала ее голос.

Волк скептически фыркнул.

— Именно так, — подтвердила Изольда. — Мне незнакомо ее лицо, но голос, шелестящий, словно зимний морозный ветерок…

— Боюсь, шансы освободить Лотарэ невелики.

— Наш побег из трясины — тоже дело немыслимое, — упрямо возразила девушка. — Но мы выбрались.

Она принялась расплетать мокрую растрепавшуюся прическу. Давно пора избавиться от увядших кувшинок.

— Верно. — Таальвен стряхнул с себя тину. — Твоя затея спасла нам жизнь.

— Значит, не сердишься, что я отправилась к омуту в грибном лесу?

Волк покачал головой, а затем произнес тихо:

— Я знаю, кто ты, — Изольда Северин…

Девушка так и застыла — с мертвой лилией в руках.

— Принцесса из северного королевства, младшая сестра принца Стефана… Говорю, чтобы быть честным с тобой, — спокойно продолжал он. — Мне все равно, почему ты сбежала. Я никому не выдам твою тайну, не спрошу о ней. Позволь же остаться рядом, чтобы охранять тебя, пока необходимо.

Ошеломленная девушка провела пальцами по черным линиям на запястьях и указала на венок из колючей сливы на своем лбу.

— А это тебя не тревожит?

— Нет, — просто ответил Тааль. — Если тебя не беспокоит волк в качестве спутника… Что бы с тобой ни произошло в прошлом, я не изменю решения стать твоим защитником. Если, конечно, ты согласна.

— Тогда и я намерена защищать тебя, — сквозь слезы улыбнулась принцесса.

Из-за его добрых слов вдруг сделалось горько и легко одновременно. Девушка осознала, как далеко забралась от дома. И причина, по которой она сбежала, снова отозвалась в сердце ноющей тоской. Может статься, Изольда никогда не найдет человека, которого заколдовала. Но волк с готовностью разделит ее заботы и одиночество.

— Нужно раздобыть еды, — приминая лапами вишневый цвет, проговорил Таальвен. — И неплохо бы отдохнуть у огонька.

— М-м-м… — Изольда отогнала невеселые думы, — теплый очаг и вкусная еда — чего еще желать для счастья?

А затем добавила:

— Разве что новое мягкое платье и прочные сапожки, и не помешала бы мазь от ссадин, да не забудь про перину из гуся… Горячий душистый чай и хрустящий хлеб с маслом, хорошая книга перед сном… — Она все мечтала, вспоминая сытую жизнь в замке Северин, а волк хмыкал, посмеиваясь над девичьими грезами.

ГЛАВА 4

ДОЛИНА ВЕТРОВ

Весна вплеталась в густую волчью шерсть нежными яблоневыми лепестками, мелодичным шелестом

Добавить цитату