13 страница из 65
Тема
сохранила на лице застывшую улыбку, когда, в свою очередь, наклонившись к подруге, разглядывала разглаженное лицо Сары. Ботокс или что там, чем заменяют, — но лицо Сары, чем дальше, тем больше напоминало восковую куклу. К счастью, от неприятной обязанности рассыпаться в неискренних комплиментах Рамону спасло появление Мэрилин.

Три подруги с плохо скрываемой завистью следили за приближением Мэрилин Рексрот: слишком уж она была хороша, а главное — в ее красоте не было ничего искусственного. Ее длинные ноги и в меру широкие бедра двигались при ходьбе, словно в ритме какого-то чувственного танца, и походка выглядела так, будто на ней были высокие каблуки, хотя на самом деле здесь, около бассейна, она шла босиком. Но главное ее отличие от остальных посетительниц клуба состояло в том, что время от времени она читала не только глянцевые журналы, но и настоящие книги, да и вообще наличие интеллекта накладывало свой облагораживающий отпечаток на ее и без того безупречные черты.

Поприветствовав всех воздушным поцелуем, Мэрилин изящно опустилась в свободный шезлонг.

— Привет, девочки.

Рамона решила не тратить время на никчемную светскую болтовню и сразу перешла к делу. В конце концов, и она, и остальные просто умирали от желания задать Мэрилин именно этот вопрос:

— Так значит, вы с Рексом…

Мэрилин озорно улыбнулась и кивнула.

— М-м-м, да. Именно так. Можешь не стесняться говорить со мной на эту тему. Как выражается мой частный детектив, «мы схватили Рекса за задницу». А если уж я схватила кого-то за задницу, то не отстану и надеру ее по полной программе.

— Сколько лет я уже пытаюсь схватить за задницу Джорджа, — вздохнула Рамона. — Но он, зараза, такой чертовски осторожный. Попробуй подберись к нему!

При этих словах Клэр совершенно неожиданно закашлялась и расплескала почти весь свой коктейль.

— Что с тобой, Клэр? Плохо себя чувствуешь или просто подавилась? — спросила Мэрилин.

Непонятно, чего было больше в этом вопросе: издевки или искреннего желания помочь перевести разговор на другую тему. О шашнях Джорджа и Клэр знали абсолютно все.

Кроме Рамоны.

— Да просто соломинка плохая, или не в то горло попало. Ладно, — ответила Клэр и поспешила перевести разговор на то, что заставило бы всех отвлечься от столь щекотливой темы:

— Кто твой адвокат?

— Фредди Бендер. Сегодня после обеда мы вместе встречаемся с Рексом и его шавкой.

— Фредди Бендер — отличный выбор, — одобрила Сара. — А кого нанял Рекс?

— Майлса Мэсси.

Прозвучавшее имя заставило подруг вздрогнуть и чуть ли не вскрикнуть. Все трое уставились на Мэрилин широко раскрытыми глазами и чуть ли не начали креститься, как будто она произнесла заклинание, вызывающее демона, а то и самого дьявола.

— Тот самый Майлс Мэсси из фирмы «Мэсси и Мейерсон»? — приглушенным голосом уточнила Рамона, впрочем, лишь желая подтвердить для себя очевидное.

Тень озабоченности промелькнула на лице Мэрилин.

— А вы его знаете?

— Да ты что! У него такая репутация!

Рамона наклонилась ближе к Мэрилин. Сара и Клэр наклонились в ту же сторону, чтобы можно было говорить совсем тихо, почти шепотом.

— Он-то уж тебе никакаянешавка, а самый настоящий волк. Это он отсудил для Энн Рамси тот шикарный островок, который принадлежал когда-то Джорджу!

Сара кивнула, подтверждая слова подруги, и добавила:

— Джордж был так потрясен его работой, что нанял этого Мэсси, когда разводился во второй раз.

— Да-да, с Мюриэл Рамси, — поддакнула Клэр, кивая головой.

Мэрилин улыбнулась.

— А кто это такая? Что-то я ее не знаю.

— Кто она теперь? — Сара еще больше понизила голос и, цинично улыбнувшись, сообщила:

— Теперь она работает администратором в «Макдональдсе». В ночную смену.

— Знаешь, как называют этого адвоката? — прошептала Клэр. — Терминатор.

Улыбка на лице Мэрилин померкла. Но потом она вспомнила о видеопленке Гаса Фетча, и все опять встало на свои места.

Никто, даже этот Люцифер бракоразводных процессов, не сможет отрицать очевидность улики: представить себе что-либо более убедительное, чем голые Рекс и Нина перед камерой, просто невозможно, убеждала она себя. Так что с этой точки зрения ее позиции прочны, как мало у кого из разводящихся жен. А если что-то пойдет не так… В конце концов, ведь этот Мэсси всего лишь человек, и притом мужчина, а уж с мужчинами Мэрилин худо-бедно управляться умеет.

Из размышлений Мэрилин вывел голос Рамоны. Та, словно подтверждая неотразимое обаяние подруги, сообщила:

— Да, кстати, Мэрилин, а мы уже тут для тебя кое-кого присмотрели! Я думаю, окрутить его тебе труда не составит. Он только что развелся с третьей женой.

— Торстенсон Гизеленсен! — гордо объявила Сара, поддерживая выбор Рамоны. — Он как раз сейчас забросил сети, чтобы поймать новую рыбку.

— Да он сам рыбка и есть, — усмехнувшись, поправила Рамона. — Он-то, конечно, мечтает заглотить золотую рыбку, да только не знает, что это на самом деле блестящая наживка с острым крючком.

Сара наморщила свой свежеотреставрированный носик.

— Ну ладно, он тунец.

— Его бывшая оставила себе его фамилию, — объявила Клэр.

— И один из его личных самолетов, — хихикнула Сара.

Рамона хлопнула в ладоши, подытожив список побед:

— И еще всех семерых детей.

— Из которых только двое — ее, — добавила Сара и, понимающе улыбаясь, подмигнула Мэрилин:

— Вот что значит работа Мэсси.

Упомянутое не к месту дьявольское имя опять на время испортило всем настроение.

— Но он-то по-прежнему остается упитанным, жирным тунцом, — объявила Рамона. — Так что нечего киснуть. Никуда он не денется от Мэрилин на случай ее развода с Рексом.

Все трое женщин согласно закивали, признавая разумность этого довода. Мэрилин благодарно улыбнулась подругам, но сейчас она была не расположена обсуждать присмотренную для нее кандидатуру. Сейчас ее больше всего беспокоил этот Мэсси. Если он на самом деле такой крутой, то ей предстоит нелегкая игра — и не только вместе с адвокатом, но и путем установления личных контактов с противником.

— Пожалуйста, девочки, — обратилась она к подругам, уже приступившим к обсуждению вопроса, как и когда, познакомить ее с намеченной жертвой, — давайте пока отложим это дело. Я не хочу тратить силы и не буду ни с кем встречаться, пока окончательно не надеру задницу Рексу.

Сара, похоже, была шокирована отказом.

— Ты что, Мэрилин! Это же упитанный тунец, и он сам плывет тебе в руки! А вдруг его кто-нибудь спугнет?

Изобразив на лице отработанную годами улыбку мадонны, Мэрилин развела руками, давая понять, что не в силах объять необъятное, и наставительно произнесла:

— Сара, не стоит зарываться. По одному мужу зараз. Не больше.

Помещение, в котором Майлс Мэсси встречался со своими оппонентами и их адвокатами, всем своим убранством располагало к доверительной беседе.

Перед гостями, сидевшими в глубоких плюшевых креслах, через широкое окно открывался потрясающий вид на Голливудские холмы. Перед каждым креслом в углублении стола из черного дерева были гнезда для подключения компьютера к питанию и к интернету. В данный момент интерьер украшала также стоявшая в центре стола огромная корзина с фруктами и сладостями.

Задумчиво жуя здоровенную клубничину, Майлс собирался с мыслями,

Добавить цитату