Сегодня я играла роль в сохранении жестокости у следующего поколения. Библиотека периодически закрывала двери для посетителей и проводила весь день мероприятие для детей, где старшие ученики читали им вслух. Дети получали баллы за то, сколько продержатся, сколько книг высидят, хотя я не помнила, что получал победитель. Поездку в парк развлечений, наверное.
Читатели получали старые значки «Волонтеры» и «Помощники обществу».
Мы с Юни занимались этим после того, как Кетки Патпати окончила школу и неофициально передала флаг нам. Технически помочь мог любой, но теперь это было связано с нами. Жаль, что мы не сами это придумали, так нас бы сильнее уважали.
Миссис Томпсон, городской библиотекарь, ждала меня у здания.
— Вы не получили мое сообщение? — сказала она. — Нужно начинать на полчаса раньше обычного.
— Я ничего не получала, — сказала я. За завтраком я проверяла почту.
Миссис Томпсон стукнула себя по лбу.
— Значит, я отправила только Юни.
— Я убью ее. Простите, миссис Томпсон. Дети, наверное, заскучали…
— Они пока в порядке, — бодро сказала она, мы пошли внутрь. — Она нашла отличную замену.
— Замену? — я думала, Юни шутила, так что думала, что приду одна.
— Да, — отозвалась миссис Томпсон.
«Я убью ее», — подумала я.
— Готовы? — крикнул Квентин из-под горы смеющихся детей. — Раз, два, три!
Он встал на ноги, дети висели на его спине, руках, сидели на плечах, держались за волосы. Он подпрыгнул, словно сбрасывал их, но они запищали и впились крепче. Он был сильнее, чем выглядел.
— Ра-а-ах! — рычал он в игре, медленно разворачиваясь в мою сторону. — Ра-а-а… о, привет.
— Он — просто находка, — восхищенно сказала миссис Томпсон. — Никогда не видела, чтобы кого-то так быстро принимали.
— Пришел учитель, обезьянки, — сказал Квентин. — Не шумите и сядьте на места. Или я вскрою вам головы и съем мозги.
Я думала, кто-то возмутится, но дети рассмеялись и устроились рядами. Они сели на затхлые одеяла и подушки на полу. Некоторые все еще болтали и толкались.
— Станьте камнем! — Квентин пошевелил пальцами, словно колдовал. Дети тут же выпрямились и закрыли рты в сосредоточенности, прикусив губы и втянув щеки.
Называйте меня, как хотите, но я искренне не хотела устраивать здесь сцену. Я решила воспользоваться моментом. И детям он нравился. Дети ведь замечают зло как собаки?
— Как ты заставил их так себя вести? — прошептала я, садясь на скамейку. Мы с Юни еще ни разу быстро с ними не справлялись.
— Контроль разума, — сказал он. Он сел рядом со мной и вручил мне книгу. — Можешь начинать в любой момент, лаоши.
Он вел себя вежливее необходимого, но мне было все равно.
— «Отец ел яичницу, — читала я. — Мать ела яичницу. Глория сидела на высоком стуле и тоже ела яичницу. Франческа ела хлеб с вареньем».
— Ням-ням, чавк, — сказал Квентин.
Я хотела пронзить его взглядом, но дети захихикали.
— «Какая хорошая яичница, — сказал отец, — читала я. — Именно то, чем нужно начинать день, — сказала мать. Франческа… не съела свою яичницу».
Квентин охнул, словно судьба мира зависела от яичницы. Дети тоже так сделали.
Он был как куклой на шоу. Я невольно улыбнулась и продолжила:
— «Франческа негромко пела…»
Мы так и продолжали, я читала слово в слово, а Квентин издавал звуки и не давал всем уснуть.
— Та гусеница была голодной? — кричал он.
— ОЧЕНЬ! — ответили двадцать детских голосов.
Это работало. Было шумнее обычного, но и веселее. Мы даже не хотели прерываться на обед.
Библиотекари повели детей есть пиццу, которая изначально заманивала их сюда. Столы для пикника стояли у библиотеки, их установили, чтобы читатели отдыхали.
Квентин сел подальше от меня, когда я вытащила свой обед. Он посмотрел на меня через расстояние, словно говорил: «Видишь? Этого ты и хотела».
— Твоя подруга попросила помочь ей, — сказал он. — Она не сказала, что ты будешь здесь.
Я поверила ему. Я знала, как Юни любила доставать меня.
Я заметила, что он с пустыми руками.
— Ты не принес еду? Это на весь день.
— Я не подумал. Я обойдусь.
Ага, он мог изображать важного сколько хотел, но я видела, как он с желанием смотрит на фрукты, что я взяла с собой.
— Вот, — сказала я, протягивая его. — Бери.
— Спасибо! — он поднял подарок на миг обеими руками, словно принимал подношение. — Персики — моя самая любимая еда. Но этот выглядит иначе?
Он попробовал, его глаза стали огромными.
— Это гибрид, — сказала я. — Персик со сливой или абрикосом. Нравится?
— Это прекрасно! — пробормотал он, откусывая большие куски, стараясь не пролить сок.
Я наблюдала, как он поглощал угощение. Это было мило. Если бы у него был хвост, он бы вилял им, как щенок.
Я решила, что можно и поговорить немного.
— Ты хорошо разобрался с Майком и его бандой, — сказала я. — Где ты изучал вушу?
— Нигде, — сказал Квентин. — Я никогда не учился сражаться.
— О? А с детьми ты сидел? Или это само получилось?
— У меня много маленьких кузин, племянников и племянниц дома, и я заботился о них. Мне нравятся дети. Так что я с радостью вызвался.
Он прижал косточку персика к щеке изнутри и недовольно смотрел на меня.
— Насколько я узнал от твоей подруги, вы делаете это, только чтобы получить доступ к волшебному королевству под названием Гарвард.
— Пфф. Йельский университет тоже сойдет.
Ему не понравилась шутка. Он посерьезнел.
— Ты прыгаешь через слишком много колец, чтобы порадовать каких-то бюрократов, — сказал он.
Я рассмеялась. Я еще не слышала, чтобы это так описывали.
— Так работает система, — сказала я. — Думаешь, мне просто важны оценки? Думаешь, мне просто нравится писать сочинения?
Его наивность поражала. Ученик с континента не мог быть таким. Многие из них только и делали, что старались улучшить оценки и попасть в лучшую школу.
— Я делаю так, потому что не хочу быть бедной, — сказала я. — Я не хочу оставаться в этом городе. Я хочу двигаться дальше, и мне нужен колледж. Чем престижнее, тем лучше.
Я скомкала бумажную упаковку и бросила в урну.
— Если ты такой, как думает моя мама, то ты и не поймешь. У тебя, наверное, уже все есть.
Он был недоволен моим ответом.
— Надеюсь, тебе повезет с системой больше, чем мне, — сказал он.
У Квентина был странный далекий взгляд на лице, словно он вспоминал свои дни в академии. Он, наверное, с детства умел считать. Может, и английский потому у него был хорошим.
Я вздохнула.
— Хочешь половину бутерброда? С ветчиной.
— Спасибо, — сказал он. — Но я вегетарианец.
* * *
Мы продолжили чтение. К концу дня толпа родителей была очарована, как и дети, которых они пришли забирать.
— «Джордж молчал, — прочитала я. — Он дрожал. Он знал, что утром произошло что-то грандиозное. На пару мгновений он прикоснулся кончиками пальцев к волшебному миру».
— Конец, — сказал Квентин. Сложность книг возросла по ходу чтения. Мы встали и поклонились по просьбе миссис Томпсон. Все хлопали.
Комната медленно пустела, взрослые задерживались и общались друг с другом, дети бегали, наслаждаясь мгновениями свободы.
— Как скоро вы вернетесь? — сказала миссис Томпсон с улыбкой. —