11 страница из 97
Тема
шесть двухэтажных кроватей; вещи было положить некуда. Но Омар настолько устал, что просто упал на одну из кроватей и мгновенно уснул.


Наступило утро. Когда солнце встает над восточной цепью холмов, Луксор заливает свет. Затем деревья начинают отбрасывать длинные тени, а на противоположном берегу Нила скалы горят огнем. И самый великолепный вид открывается с террасы отеля «Зимний дворец». Там-то и собрались к завтраку благородные гости отеля; они читали газеты, принимали почту и обменивались новостями, господа в белых костюмах и дамы в дорожных костюмах пастельных тонов и широкополых шляпах.

Все вновь прибывшие, в настоящий момент ими были профессор Шелли с супругой, вызывали живейший интерес и предоставляли массу тем для обсуждения — в основном для бездельников, проводивших в Луксоре осень и зиму ввиду его благоприятного климата. Почти ежедневно кто-нибудь устраивал вечера, на которых обязан был показаться каждый уважающий себя человек. А раз в месяц Мустафа Ага, британский консул в Луксоре, устраивал праздник, пришедшийся в этот раз на вечер описываемого дня — так что волнений хватало.

Профессор Шелли вежливо поздоровался и под пристальными взглядами окружающих направился к столику, где уже сидел мужчина, разительно отличавшийся от прочих присутствовавших. На нем был вытянувшийся серый костюм с черной бабочкой. Его короткие темные волосы, как и борода, были неухожены, а лицо загорело под солнцем, как у местного жителя, что считалось недопустимым в благородных кругах.

— Мистер Картер? — спросил Шелли.

— Говард Картер, — мужчина встал.

— Я профессор Шелли, а это моя жена Клэр.

После обмена любезностями и общих замечаний об утомительной поездке и погоде Шелли протянул Картеру письмо. Тот взглянул на графу «отправитель»: «Замок Хайклер» и сунул письмо в карман, не читая, будто зная его содержание заранее.

— Я буду говорить прямо, — начал Шелли, не обратив на это внимание, — я прибыл по поручению Фонда Исследования Египта.

Картер кивнул:

— И по какой же причине?

Шелли придвинулся ближе и продолжил тихим голосом:

— В Лондоне недовольны. Критика против вас звучит все громче, мистер Картер.

— Но вы же не думаете, что я…

— То, что думаю я, не имеет решающего значения, мистер Картер, — прервал профессор. — Я просто послан Фондом, чтобы прояснить ситуацию. Вы должны проявить понимание по отношению к людям, вложившим столько денег…

— Деньги! — Картер пренебрежительно засмеялся.

— Дело в том, что в обращение поступили карты, идентичные тем, что составили вы в Долине Царей.

— Я также составлял карты в Тель эль-Амарне.

— И эти карты также можно купить на черном рынке!

Картер застыл. Он посмотрел с недоверием и закрыл лицо руками.

— Этого я не знал, — произнес он.

— Теперь вы понимаете недоверие Фонда? Ну, не вешайте голову, против вас нет никаких доказательств. Просто ваши карты слишком хороши, Картер. Настолько, что служат руководством для расхитителей гробниц.

— Но это безумие! — воскликнул Говард Картер. — Если бы я составил неточные карты, меня бы уволили за некачественную работу. Теперь же мои карты слишком точны, и моя работа за это подвергается критике. Это безумие, слышите!

— О критике речь не идет, — прервал его профессор. — Быть может, мне удастся прояснить дело. Это было бы удачно для нас обоих.

— Что вы собираетесь делать?

— Я приехал не как археолог. Я — путешественник, проводящий отпуск в Луксоре, и буду проявлять активный интерес к фондам, быть может, даже приобрету что-нибудь. Такие новости разносятся быстро. Как только у меня появятся необходимые контакты, я дам понять, что заинтересован в покупке более крупных объектов.

Картер поднял взгляд: «Неплохо!»

— И поэтому, по возможности, мы должны появляться вместе как можно меньше, понимаете?

Картер кивнул и помешал свой кофе.

— Действительно абсурд. Раскопки в Долине Царей должны были прекратиться еще пару лет назад. Немцы утверждали, что все, что там можно было найти, уже найдено. Но потом пришли французы и раскопали напротив, в той долине, где Бельцони восемьдесят лет назад нашел гробницу Сети, гробницу Аменофиса с мумиями Аменофиса, Тутмоса, Сети, Мернепты и Сиптаха, и с тех пор там не пойми что происходит. Чуть не каждый день появляются слухи о невероятных открытиях, о сокровищах и богатствах. И это притягивает всякий сброд. Я никогда не хожу в Долину без оружия. Вы только оглядитесь.

— Вы имеете в виду…

— Аккуратные костюмы и благородные манеры, сэр, могут обмануть, мне бы не хотелось знать, сколько десятков лет тюрьмы за плечами находящихся в этом зале.

Говард Картер всегда выражался прямо, что не помогало приобретать друзей; он слыл одиночкой и отщепенцем, его не любили. Однако миссис Шелли увлекла манера этого человека, и она без стеснения начала строить догадки по поводу темного прошлого окружавших.

— Дорогая, пожалуйста! — успокоил супругу профессор и продолжил, обращаясь к Картеру:

— А скажите честно, вы ожидаете новых сенсационных находок в Долине Царей? Я имею в виду, наука ведь не слухами питается…

— Но и не папками и не учеными статьями! — мгновенно отреагировал Картер. — В Фонде Исследования Египта, бесспорно, есть светлые головы, но египетская история пишется не в Лондоне, не в Париже и не в Берлине. — Картер указал пальцем за спину. — Там создается история, в грязи и пыли, при жаре в сорок градусов в тени, если вы понимаете, что я имею в виду. — И внезапно спросил:

— Вы здесь впервые?

— Да, — ответил Шелли, и Картер продолжил:

— Видите ли, мне было семнадцать, когда я приехал сюда впервые, и с тех пор эта страна и ее история не отпускают меня. С тех пор я здесь живу и работаю, и за это время приобрел такие знания, которые не в силах дать Оксфорд или Кембридж. Жизнь здесь не приносит богатств, максимум — обогащает опыт. Археология — это красивая девушка без приданого.

— Вы не ответили на мой вопрос, — улыбнулся профессор.

Картер задумался.

— Ожидаю ли я сенсационного открытия? — Он поднял глаза, взглянул на Нил, и на его лице появилась самодовольная улыбка. Не глядя на профессора, он сказал: — Да, меня можно было бы посчитать сумасшедшим, если бы я не был убежден, что там есть еще что-то, что одним махом сделает меня знаменитостью.

Шелли взглянул на жену, и та восхищенно воскликнула:

— Расскажите, расскажите, пожалуйста, мистер Картер!

На мгновение Говард Картер потерял над собой контроль, сделал намек, о котором сразу же пожалел; но взял себя в руки и попытался отшутиться:

— Знаете ли, археологи похожи на людей, собирающих мозаику. Чем больше камешков мозаики соберешь, тем ближе ты к цели. Плохо только то, что камешек поначалу приносит больше вопросов, чем ответов. Однако затем находится один, похожий на все прочие с первого взгляда, но именно он дополняет картину, и она становится ясна вся целиком.

Миссис Шелли напряженно посмотрела на Картера.

— Приведу пример. Вход в гробницу царицы Хатшепсут был известен сотню лет назад. Но на нем не было ни надписи, ни рисунка, так что никто не догадывался, куда

Добавить цитату