– Этан исчезал раньше, без объяснений?
– Никогда.
– Как Боб объясняет тот факт, что Гарриет видела своего отца и посчитала его мертвым?
– Боб сказал, что она испугалась в каменоломне. В прошлом году кто-то туда свалился и погиб. Возможно, она увидела тени или что-то себе вообразила. Дети рассказывают про каменоломню всякие истории. Они верят, что в маленьких пещерах на склонах живут гоблины. Боб говорил.
Мой мозг работал на повышенных оборотах.
– Сколько времени потребовалось Гарриет, чтобы добраться до фермы, найти помощь и вернуться в каменоломню?
Мэри Джейн покачала головой:
– Точно не знаю. Артур заставил ее подождать, пока он закончит вечернюю дойку.
– Час?
– Может, час или немногим меньше. Когда я сама пошла посмотреть в каменоломню, была половина седьмого, и вот что самое странное…
– Продолжайте.
Мэри Джейн глотнула воды. Ее руки задрожали.
– Этан делал солнечные часы из синего сланца, совершенно особая работа. Гарриет и Остин сказали мне, что, когда они пришли с едой для отца, солнечные часы стояли во всем своем великолепии, с виду абсолютно законченные. Но к тому времени, когда туда прибежала я после рассказа Гарриет, сумерки сгущались. Солнечные часы были разбиты вдребезги, а Этана и след простыл.
Мэри Джейн обхватила голову руками, и на мгновение мне показалось, что я смотрю одну из тех мелодрам, на которые мы с матерью иногда ходили в театр Друри-лейн в Уэйкфилде.
Мэри Джейн подняла глаза.
– Что я должна думать? Гарриет – не маленькая лгунья, но мужа и следа нет.
– Этан пьет?
Она грустно улыбнулась:
– Работать в карьере в такой пыли и не пить невозможно. Но на работе он не стал бы напиваться до беспамятства.
– Может быть какое-то другое объяснение того, что видела Гарриет?
Мэри Джейн положила руки на стол и наклонилась вперед.
– Я сама без конца об этом думаю. Гарриет – папина дочка. Она слышала, как мы ссорились. Если Этан велел ей сказать, что лежал бездыханный… Но нет, она проболталась бы.
– Из-за чего вы ссорились?
Она покачала головой:
– Из-за всего и ничего. Я хотела, чтобы он помог по дому, нарубил бы дров, а не работал бы над солнечными часами миссис Леджер ко дню ее рождения, когда ему следовало быть с нами. И теперь я ужасно себя чувствую из-за того, что мы плохо расстались… Но если он воспользовался этим как предлогом, чтобы смыться, я ему башку разобью.
Меня мучило, что Мэри Джейн, похоже, что-то скрывала. И я не настолько знаменита, чтобы мой адрес был так же известен, как Бейкер-стрит, 221б.
– Мэри Джейн, если вы хотите, чтобы я вам помогла, вы должны быть откровенны. Вы даже не сказали, как нашли меня.
– Мне дал ваш адрес один человек.
– Кто?
– Это имеет значение?
Будет иметь очень большое значение, если она мне не скажет. Прошло десять долгих секунд, и Мэри Джейн проговорила:
– Одна моя родственница. Она о вас знает. – Словно для того, чтобы предупредить любые вопросы об этой услужливой родственнице, она продолжила: – Мы не так уж сильно и поругались с Этаном. Он не взял с собой поесть в субботу, потому что я ничего не собрала. Пусть желудок приведет его домой, вот что я думала. Гарриет, разумеется, пренебрегла моим запретом…
Мы начинали ходить по кругу. Настало время прекратить разговоры и действовать. Я встала.
– Вы сказали, что работы в карьере начинаются в семь часов. Только что пробило пять. Давайте поедем сейчас туда, и вы покажете мне, где Гарриет видела отца. Я хочу увидеть место, пока мужчины не приступят к сегодняшним работам. – Я не добавила, что любые улики, скорее всего, были затоптаны рабочими каменоломни и местным полицейским во время поисков. – Подождите немного, я сейчас оденусь.
Я оставила свою посетительницу на кухне и постучала в смежную дверь, ведущую в апартаменты миссис Сагден.
Моя экономка вышла через несколько минут. Она накинула теплый темно-бордовый клетчатый халат своего покойного мужа. Длинные седые волосы миссис Сагден были заплетены в косу. Без очков некрасивое лицо казалось обнаженным и уязвимым.
Я извинилась за беспокойство и быстро рассказала про свою гостью.
– И поэтому я еду в Грейт-Эпплвик с миссис Армстронг…
– В такой час?
– Я хочу начать пораньше, осмотреться в каменоломне, где в последний раз видели ее мужа, пока там не приступят к работе. Вряд ли им понравится, если там будет бродить любопытная особа, всюду сующая свой нос.
– Я как-то не уверена, миссис Шеклтон, что вы, одна…
– На кухонном столе вы найдете имя и адрес, – прервала ее я. – Сообщите мистеру Сайксу, куда я уехала и что заеду к нему, когда у меня появятся более определенные сведения.
Сайкс, полицейский в отставке, был моим помощником и жил неподалеку.
Я оставила миссис Сагден в тревоге.
В дверях кухни появилась Мэри Джейн.
– Мне нужно в туалет.
– Я провожу вас. Это наверху.
Мой чемодан так и стоял в прихожей. Мэри Джейн глянула на дорожные вещи.
– Их нужно отнести наверх?
– Да, но они тяжелые, – с запинкой ответила я.
Мэри Джейн взяла в каждую руку по чемодану.
– Полегче детей и мешков с картофелем. – Она стала подниматься впереди меня. – Куда их положить?
– В мою комнату… там. Спасибо.
Она занесла чемоданы в мою спальню и вышла на лестничную площадку. Я повернулась к этой женщине. Высокие скулы, раскосые глаза… В тусклом свете она походила на настороженную кошку.
Я включила в ванной комнате свет.
Мэри Джейн вздохнула:
– Как бы мне хотелось, чтобы у нас была ванная комната.
Не дождавшись ответа, она добавила как будто с осуждением:
– Вообще-то я умею ею пользоваться и не стала бы хранить в ванне уголь.
Пока я одевалась, мне пришло в голову, что человек, способный отнести наверх два набитых чемодана, сможет оттащить и тело заблудшего мужа в какой-нибудь потаенный уголок в каменоломне.
Что надевают для обследования карьера? Вельветовые бриджи, кепку и сапоги. Там будут только мужчины. Тем более важно поторопиться и добраться туда, прежде чем они приступят к работе. По крайней мере, прекратился дождь. Я быстро надела твидовый костюм модного покроя. Одежда для загородной местности, в такой только на охоту ходить. Пригодились и мои крепкие туфли, купленные в прошлом году в Харрогейте. Прихватила я и туфли на устойчивом кубинском каблуке, и запасную пару чулок.
Мэри Джейн Армстронг ждала меня в прихожей. Я протянула ей автомобильное пальто Джеральда.
– Вам это понадобится. В машине лежат защитные очки.
Пальто доходило ей до щиколоток. Когда я посмотрела на нее, меня снова кольнула мысль о том, что мы встречались раньше.
– Мэри Джейн, прежде чем мы поедем, еще одно.
– Да?
– Откуда мы знаем друг друга?
Мэри Джейн попыталась завернуть рукава пальто.
– Я не могу сказать.
– Я с места не сдвинусь, пока вы не скажете.
Она посмотрела на меня, а потом отвела глаза.
– Мы давно виделись в последний раз, Кэтрин. Тебе было несколько недель от роду, а я только начала ходить.