11 страница из 72
Тема
под ближайшим к левой руке кидалы наперстком, впрочем, некоторые кидалы говорят «башли». «Смотри» – средний наперсток, «хватай» – тот, что стоит с другой стороны от руки с деньгами.

Протараторив «играем на сорок, выкладывай денежки», кидала велел вязаной шапке поставить сорок баксов и выиграть, открыв ближайший к своей левой руке наперсток.

Вязаная шапка охотно поставил сорок долларов, нашел шарик, загреб сотню.

– Не повезло, – признался кидала. – Поздравим победителя!

Вязаная шапка демонстрировал сплошное счастье.

– Выиграл! – Он предъявил Джеку деньги. – Это ты мне удачу принес. Хочешь, сыграй, а я присмотрю.

Прежде чем тот успел отклонить предложение, высунулся испанец:

– Эй, нет. Сейчас моя очередь. Я давно стою.

– Санто, ты много уже проиграл, – заметила его жена.

Предположительно жена. Оба носят обручальные кольца.

– А я как же? – вмешался парень без шапки слева от Джека.

– Не будем спорить, все по-честному, – сказал кидала, вновь принимаясь передвигать наперстки. – Все сыграют, мне время девать некуда.

Санто бросил на картонку две двадцатки. Кидала продолжал болтовню, теперь без всяких указаний, поскольку подставные в игре не участвовали. Он переставлял наперстки, перекатывал из одного в другой шарик, демонстрируя точный расчет. Перед самой остановкой замедлил движения, чтоб все заметили шарик под средним наперстком.

– Видал? – шепнул парень без шапки.

– Угу, – буркнул Джек.

Видно, тебе адски хочется меня заманить.

Он внимательно наблюдал, как кидала выдвинул три наперстка вперед, расставив на краю картонки. Отлично известно, что именно в этот момент шарик перемещается из-под наперстка в ладонь кидалы, прячась между большим и указательным пальцами. Во все глаза глядя, Джек так и не заметил. Ловкий малый.

– Вот, рядком стоят, – трещал кидала. – Сотню за сорок, если правильно угадаешь.

Санто без колебаний указал на средний наперсток.

Кидала поднял его – пусто. Открыл два других... красненький шарик выкатился из-под правого.

Санто стукнул себя в бедро кулаком, выругался по-испански.

– Ладно, – дернула его жена за руку, – хватит. Ты проиграл сто двадцать долларов.

Вязаная шапка шагнул в сторону, преграждая им путь к отступлению, возмущенно крикнул кидале:

– Эй, ну-ка, пускай еще раз сыграет!

– Правда, старик, – вмешался парень без шапки. – Дай по-честному второй кон сыграть.

– Слушай, что тебе говорят, – добавил вязаная шапка. – Пойди парню навстречу, а то я уйду.

Отпустите лоха, мысленно попросил Джек. Достаточно из него выкачали.

Наперсточники явно не разделяли подобного мнения.

Кидала пожал плечами:

– Ладно, ладно. Пятьдесят на сто двадцать.

Даже не в рифму? – мысленно удивился Джек.

– Санто, не надо, – взмолилась жена.

Но Санто лихорадило. Он вытащил из мочки уха серьгу с бриллиантом.

– Наличных больше нет. Возьмешь?

– Нет! – охнула жена. – Мой подарок!

Кидала взял серьгу, поднял повыше, повертел на свету крошечный бриллиантик.

Откажись, мысленно попросил Джек, отпусти его.

– Так и быть, – с почти убедительной неохотой сдался кидала. – На этот раз сделаю исключение.

– Держись, старичок! – воскликнул вязаная шапка, хлопнув Санто по спине. – Обязательно выиграешь! Нюхом чую.

Джек скрипнул зубами. Вот сукины дети.

– Санто! – всхлипнула женщина.

– Не бойся, – отмахнулся тот, – не проиграю. Будь уверен в обратном, мысленно предупредил Джек, однако ничего не сказал.

Переполняясь бешеной злостью, смотрел, как кидала бросил серьгу на картонку и принялся двигать наперстки. Заманить лопуха – одно дело. По уличным законам ввязавшийся в подобные игры дурак заслуживает проигрыша, и Джек с этим не спорит. Нечто вроде налога на ходьбу по улице. Но всему есть предел. Возьми налог, отпусти с миром налогоплательщика. Жестоко обчищать его начисто, особенно на глазах у женщины.

Он, как правило, собирал средства на благотворительный взнос для Малой лиги по ночам, но в данный момент вполне распалился, чтоб сделать для наперсточников исключение.

Внимательно оглядел подставных и стоявших на стороже. Скорей всего, носят ножи; пушки – вряд ли, хотя под проклятыми дутыми куртками не угадаешь.

Возвращаясь к игре, решил принять пожертвование от щедрых парней, предоставив им честь стать первыми вкладчиками в фонд Малой лиги на текущий год.

Пульс слегка участился. Не готовился к такому случаю. Несмотря на правило воздерживаться от спонтанных поступков, раз выпала возможность, почему не использовать?

Джек начал наблюдать за кидалой, за порхающими руками. Прежняя процедура в точности повторилась, наперстки выдвинулись вперед.

– Видел? – снова шепнул парень без шапки.

– А как же, – с улыбкой кивнул он, прикидываясь, будто проглотил наживку, ожидая, когда закрутится катушка.

Санто выбрал выигрышный наперсток – шарик выкатился из-под среднего.

– Черт!

Жена снова всхлипнула, видя, как бриллиантовая серьга исчезает в кармане кидалы.

– Секундочку, – сказал Джек, схватив за руку потрясенного Санто, собравшегося уходить.

– Нет! – закричала жена, сорвавшись на визг. – Хватит!

– Успокойтесь, пожалуйста, – попросил он. – Кажется, я все понял, и мне нужны свидетели. Не пожалеете, когда выиграю.

Действительно, не хотелось вступать в игру, оставшись у столика в одиночестве.

Возможность спасти хоть что-нибудь после постигшей их катастрофы заставила Санто с женой передумать. Он выглядел виноватым и хмурым, она стояла с полными слез глазами, скрестив на груди руки.

– Отлично. По-моему, твоя очередь, – обратился Джек к парню без шапки.

– Так и быть, уступаю, – ухмыльнулся тот. – Пользуйся случаем. Посмотрим, что выйдет. Потом меня научишь.

– Спасибо. – Джек вытащил из бумажника две пятидесятидолларовые купюры. – Что я с этого буду иметь?

– Двести пятьдесят, – предложил кидала.

– Иди ты, – фыркнул он. – Сто баксов на одном кону должны принести не меньше трех сотен.

– Извини, старик. Двести пятьдесят, и точка.

– Ну-ка, стой-ка, – вмешался вязаная шапка, до конца играя адвокатскую роль. – Ответь ему тремя!

– Может, двести пятьдесят и серьгу? – предложил Джек.

– Правильно! – подтвердил парень без шапки. – Вот это будет честно.

– Идет, – согласился кидала, как бы неохотно уступая нажиму.

Собственно, можно было запросить и пятьсот, что не играло бы никакой роли при абсолютной уверенности кидалы в выигрыше, но слишком далеко заходить не хотелось.

– Только мне надо бы знать, есть ли у тебя двести пятьдесят.

– Есть, – заверил кидала, взмахнув пачкой в левой руке.

Джек покачал головой:

– Раз мои деньги на стол – твои тоже. Заодно и серьгу.

Тот в ответ снова пожал плечами, на сей раз осторожнее.

– Ладно. Если играешь по таким правилам, что я могу сказать?

Джек выложил деньги, кидала отсчитал двести пятьдесят десятками и двадцатками, бросил рядом, а сверху серьгу.

– Если больше ничего не потребуешь, начнем.

– Одну минуточку. – Джек оглянулся на Сан-то и его жену. – Встаньте, пожалуйста, оба по сторонам от меня и смотрите.

Сам расположился точно в центре импровизированного столика, Санто поставил справа, жену слева.

– Вот так. Не спускайте глаз с шарика.

– Ну, все готовы? – спросил кидала.

– Порядок, – кивнул Джек. – Давай.

Все мышцы у него напряглись, когда кидала принялся манипулировать, двигать наперстки. Наконец, закончил, толкнул их вперед.

– Шарик в норке. Ищи теперь.

Он глубоко вдохнул, снимая напряжение, чуть присел перед столиком. Поднял руки, наставил на наперстки оба указательных пальца, повел их дугою друг к другу божественными указующими перстами.

– Кажется... кажется...

Пальцы приближались к наперсткам.

– Кажется...

Еще ближе... Джек мельком поглядывал на подставных.

И нанес удар.

– Средний!

Молниеносным движением опрокинул два крайних наперстка, под которыми шарика не оказалось, сгреб две пачки купюр и серьгу.

– Что за хреновина? – пробормотал парень без шапки.

Джек уже уходил, сунув Санто серьгу.

– Пока.

– Эй! – заорал кидала.

– Все в порядке, – бросил победитель, сворачивая на дорожку. –

Добавить цитату