2 страница из 5
Тема
должны спровоцировать их на атаку и прижать к стенке.

Он кивнул самому себе. Свет линз отразился от тусклых пластин брони.

— Да. Единственный способ остановить того, кто любит двигаться — это лишить его этой возможности. Прикажи поднять наши орбитальные истребители и штурмовые корабли, стандартная схема поиска.

— Милорд, в нашем распоряжении менее половины гранд-роты. Погода портится. Мы вряд ли найдем их.

— Дело не в том, чтобы найти их, — сказал Ксирокл. — Они будут ждать поисков. Так не разочаруем же их.


Примерно на шестьсот метров выше, вокруг скалистой возвышенности стояли на страже пятеро Белых Шрамов. Четверо носили эмблемы глав кланов, родичей хана Орду. Пятым был Исигу-хан из Третьей Бури. Они был высокопоставленным и прославленным воином, но в данный момент вместе со своими воинами исполнял роль обычного часового, так как ждал Хана Ханов, Джагатая, примарха Белых Шрамов.

Примарх находился выше них. Он сидел на коленях на валуне, приложив к глазам магнокуляры. Он наклонился далеко за край, и в случае падения его ждали разряженный воздух и мучительное смертельное кувыркание по острым камням. Исигу-хан и его люди не боялись за своего генетического отца. Он был повелителем всех ханов, сыном Императора. Для него подобная ошибка была немыслимой. Человек мог с тем же успехом ждать падения небес.

В шлеме Исигу мигнули рунические уведомления. Он оценил их и, выявив опасность в предупреждении, обратился к своему владыке.

— Мой Хан, — обратился он. — С запада и юга на пересекающихся курсах приближаются две группы вражеских самолетов. Пять молниевых воронов, дюжина десантно-штурмовых кораблей разных типов. Они окажутся над нами через десять минут.

Хан Ханов опустил магнокуляры.

— Они начинают искать нас, Исигу. — Он усмехнулся своим людям. — И ничего не найдут. Уходим.


Задействованные в поисках люди Ксирокла ничего не добились. Тем временем еще три объекта подверглись нападению и получили серьезные повреждения. Все, как и ожидал кузнец войны, и потому он не слишком беспокоился.

— Я знаю, как мыслит этот Легион, — сказал Ксирокл своим пяти линейным капитанам. — Мы должны вести себя так, как они и ожидают, чтобы скрыть наши планы.

— Зачем, лорд? — спросил капитан Мелиас, командир бронетанковой центурии Ксирокла.

— Потому что именно так бы поступил Джагатай-хан, — пояснил Ксирокл. — Их примарх любезно изложил свои мысли о природе стратегии. Дезориентация противника — основа его принципов войны.

— Они грязно сражаются, — заметил капитан Геракт.

— Нечестно, — поправил Ксирокл.

Геракт взял со стола одну из множества тонких брошюр. Она была сделана из толченной травяной бумаги и исписана вручную чогорийскими идеограммами. Капитан раскрыл ее закованными в металл руками. Шлем щелкнул, когда когитатор доспеха попытался перевести текст.

— Знай себя, знай врага. Если ты не знаешь своей природы, ее нельзя наточить, она останется затупленной. Если не знаешь природы своего врага, твое нападение так же будет затупленным… — Геракт рассмеялся. — Что за афористичный вздор?

— Стиль раздражающий, но в целом в работе присутствует определенная поэтичность, — заметил Ксирокл.

— Он ведь не очень то и прямолинеен? — Геракт швырнул книжку на стол.

— Нет. Но описанные в этих книгах концепции эффективны, — Ксирокл постучал по маленькой пачке брошюр. — Они дают полезное понимание его мыслей и тактики его Легиона.

— Вы изучали эти тексты, милорд? — спросил Геракт.

— Да. Помимо нашей формы войны, существуют и другие. От владения искусством осады мало толку, если ваш противник презирает стены. Я говорил вам, что знаю этого примарха.

Он ткнул пальцем в трехмерную карту на картографическом столе, вокруг которого они стояли. Проекция зашипела вокруг его пальца.

— Достаточно, чтобы знать: следующей целью будет объект девять.

— Это моя позиция, — отозвался капитан Гаражк, резко подняв голову от журнала с логистическими сводками.

— Рад, что ты обращаешь внимание, — поддел Ксирокл.

— Тогда я эвакуируюсь, — сказал Гаражк.

— Ты этого не сделаешь, — возразил Ксирокл.

— Расслабься, брат-капитан, их совсем немного, — насмешливо заметил Геракт.

— Легко говорить, когда это не твои люди рискуют, — ответил Гаражк, как обычно легко клюнув на наживку Геракта. — Почему мы должны держать позиции и умирать? Никому еще не везло против них. Кузнец войны, в этом нет никакого смысла.

— О, в этом есть идеальный смысл, — возразил Ксирокл.

— Я возражаю, милорд, — не отступал Гаражк. — Если вы приказываете мне сражаться, я так и поступлю, но прошу подкреплений. Из–за разделения сил между строительными объектами у нас нет достаточно людей ни на одном из них, что остановить врага. Мы должны встретить их крупными силами и дать им разбиться о стены наших тел. Сколько мы уже потеряли?

— Пятьдесят девять из семисот легионеров, — ответил Мелиас.

— Ни одного из твоих, — кисло заметил капитан Кирикс.

— Подкреплений не будет, — отрезал Ксирокл.

— Тогда… что? — поинтересовался Гаражк. — Вы хотите, чтобы я остался и сдох там?

— Я хочу, что ты и твоя линейная рота бросили им вызов. Ты знаешь, что они явятся, так заставь их заплатить. Вот тебе мой приказ.

— Мы все равно погибнем, — заворчал Гаражк.

— Это зависит от тебя, — ответил Ксирокл. Его капитаны переглянулись. Ксирокл демонстрировал огромное терпение, а он не был терпеливым человеком. То, что он не вспыхнул и не разнес своих воинов, означало, что у него на уме была некая хитроумная стратегия. Обычно они оказывались успешными, но стоили много крови. «Некоторые из нас умрут» — читалось во взглядах капитанов.

— Мы не можем окопаться. Они уничтожат оборонительную лазерную сеть до завершения ее строительства. Нужно ли мне напоминать вам приказы лорда Пертурабо? Мы должны разобраться с ними быстро. Если мы позволим атаковать объект девять, то Белые Шрамы окажутся именно там, где мы хотим, — сказал Ксирокл. — Капитан Тар-Джалск, — обратился он к единственному молчащему капитану. Тар-Джалск был задумчив, и все это время изучал предоставленным Ксироклом данные.

— Милорд кузнец войны?

— Ты подготовишь конвой с материалами для восстановления четырех разрушенных объектов.

— Я полагал, что мы не будем их восстанавливать? — удивился Фидеарк.

— Не будем. Пока. Я только хочу, чтобы выглядело так, будто собираемся, потому что именно этого они будут от нас ожидать.

— Милорд, делая то, что они ждут от нас, мы идем к поражению! — возразил Гаражк.

— Неверно, — ответил Ксирокл. — Я не закончил. Если я услышу еще возражения, я поищу нового седьмого капитана.

Гаражк заткнулся.

— Я понимаю вашу стратегию, — сказал Тар-Джалск и наклонился вперед. В его глазах плясал свет картолита.

— Объясни остальным, — приказал Ксирокл.

— Я соберу конвой здесь, в безопасности каньонов,

Добавить цитату