8 страница из 100
Тема
здесь. Я вернусь через несколько минут.

Он с сестрой вышел из комнаты, и через несколько секунд из ванной донесся шум воды.

Джули подняла с пола перчатки Мартина.

– Можно попробовать?

– Валяй. Все равно они не мои.

– Очень неудобные, – заметила девушка, надевая перчатки.

– Ничего. К ним быстро привыкаешь.

– Отец всегда говорил, что я должна была родиться мальчишкой, – призналась Джули. – Я всегда была сорвиголовой.

Я промолчал.

– Покажи, как надо драться. Только не по-настоящему. Я имею в виду, покажи самое основное.

– Ладно, – буркнул я.

– Только не бей меня, – быстро добавила Джули. – Я очень боюсь боли... особенно здесь. – Она дотронулась до груди.

– Хорошо, ударишь меня несколько раз и хватит, – хрипло сказал я.

Джули приняла смешную стойку и несколько раз попыталась ударить меня. Я увернулся и вошел в клинч. Она сжала локтями мои руки и прижала их к своим бокам. Я почувствовал возбуждение.

– Ты очень сильный, – прошептала Джули, прижимаясь ко мне. Она оказалась чуть выше меня. У нее были черные волосы, полные губы и веселые глаза. Мы замерли на секунду и внезапно поняли, что в дверях стоит Рут. Я немедленно отпрянул, покраснел и неуклюже объяснил:

– Она тоже захотела, чтобы я показал, как дерутся. Я чувствовал, как уши становятся пунцовыми.

– Ну вылитый Танни[3], – съязвила Рут. – Тебя зовет Мартин.

Я снял перчатки и пошел за Рут. Мартин лежал на кровати, приложив к глазу холодное полотенце.

– Извини, Фрэнки. Приходи завтра в аптеку, и мы проведем второй урок.

– Хорошо, Мартин. Мне жаль, что я попал тебе в глаз. До завтра! – Я вышел из комнаты.

Рут проводила меня до двери.

– Спокойной ночи, Рут, – попрощался я, выходя из квартиры.

– Спокойной ночи. – Она начала закрывать дверь, но потом остановилась. – Сделай мне одолжение!

– Конечно. Какое?

– Держись подальше от моего брата. Ты грязный, дешевый, плохой парень, и ты только испортишь его! – гневно проговорила Рут и захлопнула дверь.

Я медленно пошел по коридору.

– Тссс, – раздался шепот. Из соседней двери выглядывала Джули.

Я с удивлением оглянулся на дверь, из которой меня только что выпустила Рут.

– Иди сюда! – яростно зашептала девушка, маня рукой.

Я очутился на кухне, которая, оказывается, имела второй выход. Джули провела меня в маленькую комнату и закрыла дверь.

– Это моя комната, – прошептала она. – Только тише.

Черт, от волнения я не мог говорить, лишь глупо пялился на нее. Девушка выключила свет, обняла и поцеловала меня. Я почувствовал, как ее язык пробежал по моем губам и попытался пробраться ко мне в рот. Моя руки погладили тело Джули, и она упала на маленькую кровать.

– Ты очень сильный, – прошептала Джули. – Не делай мне больно. – Но через несколько минут она уже умоляла: – Сделай мне больно, пожалуйста! Сделай мне больно!

Ушел я в полночь. Идя по грязным и мокрым улицам, с гордостью думал, что я настоящий мужчина, но увы, ошибался. Мне ведь еще не было четырнадцати лет, и я просто был слишком высоким для своего возраста.

Глава 6

В субботу утром Кеуф оставил меня в бильярдной одного, а сам поехал на вокзал провожать жену и сына, которые уезжали на все лето в деревню.

Я расставил столы, приготовил холодное пиво, подмел пол, почистил туалет и отполировал витрину, в которой Джимми держал сигареты. Потом решил помыть окна. Чтобы никто не мог заглянуть в бильярдную, окна были до середины закрашены черной краской. На каждом маленькими черными буквами было написано: «Бильярд». Я намочил их, а потом вытер насухо губкой, прикрепленной к длинной швабре.

Когда я мыл последнее окно, к бильярдной подошли Джерри Коуэн и Рей Каллахан.

– Да ты прирожденный мойщик окон! – вскричал Рей.

– Да, в этом деле есть свои маленькие секреты, – гордо откликнулся я. – Нужно уметь работать губкой. – Я как раз закончил вытирать последнее окно, взял ведро со шваброй и пошел в бильярдную. – Заходите. Кеуфа нет.

Ребята вошли в зал и с интересом огляделись но сторонам. Они впервые попали сюда, потому что детям в бильярдные вход был запрещен.

– Можно мы сыграем, Фрэнки? – попросил Рей Каллахан.

– Нельзя. Детям запрещено играть в бильярд. Видел объявление? – Я показал на объявление, висящее над кассой. «Дети не допускаются». – Нас могут закрыть, если увидят, что вы играете.

– Пошли после обеда искупаемся, – предложил Джерри.

– Отлично! Зайдите за мной. Если народу будет мало, Джимми меня отпустит.

– Ладно, – сказал Коуэн. – Мы зайдем по пути в доки. День выдался жарким. Джимми вернулся с вокзала в хорошем настроении, насвистывая: «Моя жена уехала за город. Ура! Ура!» Посетителей не было, и он разрешил мне отлучиться на пару часов.

Мы втроем отправились к докам на Пятьдесят четвертой улице. На противоположной стороне стоял Кэбелл, и я позвал его. Он подошел к нам. Я познакомил его с Джерри и Реем и пригласил купаться.

– Я с удовольствием, если ребята не возражают, – ответил он.

– Конечно, не возражают, – заверил его я. – Чем больше народу, тем веселее.

Людей в доках оказалось полно. Я увидел несколько знакомых парней. Пит Санперо купался со своей шайкой, но он не разговаривал со мной, и я решил тоже не обращать на него внимания. Мы разделись и прыгнули в воду. Недалеко от доков в море сбрасывали канализацию, поэтому вода у берега была теплой и грязной. Но если нем! ого отплыть, можно было покупаться в чистой и прохладной воде. Мы немного поплавали, и я сказал:

– Жаль, что нельзя перелететь отсюда на берег. Опять придется плыть через эту грязь.

– Если поедешь со мной за город, будешь купаться в настоящем озере, – откликнулся Джерри.

Над головой пролетел самолет. Мы закричали ему вслед, а Рей сказал:

– Интересно, это не Рикенбакер?[4]

– Да ну! – расхохотался я. – Если это Рикенбакер, то он должен быть ангелом. Рикенбакер же разбился!

– Ничего подобного, – крикнул Мартин. – Он жив. Он единственный, кому удалось сбить немецкого асса фон Рихтофена.

– Да уж, в Америке лучшие в мире самолеты, – заметил Каллахан. – И американские летчики самые лучшие.

Мы перевернулись на спину и принялись наблюдать, как по Гудзону плывут корабли и баржи. Потом выбрались на берег и легли загорать. Мы лежали нагишом, потому что доки находились вдали от оживленных улиц. Солнце пекло так сильно, что я накрыл лицо рубашкой.

На меня упала тень, и кто-то сказал:

– Эй, ребята, идите сюда! Хотите посмотреть на еврея?

Я услышал шаги.

– Господи! – раздался другой голос. – Вот смех!

И все рассмеялись.

– Эй, еврей! – произнес первый голос. – Покажи нам все остальное! – После минутной паузы меня грубо пнули ногой, и тот же голос добавил: – Я с тобой разговариваю.

Я медленно снял рубашку и сел. Джерри, Мартин и Рей сидели рядом и смотрели на меня. Мартин надел брюки, так что говорили обо мне. В детстве мне сделали обрезание. Я поднялся и посмотрел в лицо незнакомому парню.

– Меня зовут Фрэнсис Кейн, – медленно сказал я. – И я не еврей. Что-нибудь еще нужно?

– Верно! – крикнул один из парней. –

Добавить цитату