– Ас-салям алейкум. Иди с миром.
Бен Эзра молчал. Он посмотрел на могилы, а затем на Самира. Глаза обоих мужчин были полны слезами.
– Алейхем шолом, – сказал Бен Эзра и тронул мула.
Мгновение Самир стоял, глядя ему вслед, затем повернулся и пошел в свой шатер. Аида ждала его у входа, и в голосе ее звучал восторг.
– Хозяйка проснулась!
– Ты сказала ей? – спросил он.
Служанка покачала головой.
Пройдя за полог, он взял ребенка. Когда его жена открыла глаза, он стоял рядом с ней. Улыбаясь, он смотрел на нее.
– Самир, – прошептала она. – Прости меня.
– Не из-за чего извиняться, – мягко сказал он, подавая ребенка ей на руки. – Аллах ответил на наши молитвы. У нас сын.
Несколько долгих минут она смотрела на ребенка, затем подняла лицо к мужу. Ее глаза были полны слез.
– Мне снился ужасный сон, – полушепотом сказала она. – Мне снилось, что ребенок погиб.
– Это был сон. Набила, – сказал он. – Только сон.
Набила осторожно откинула белую простыню с лица малыша.
– Он прекрасен, – сказала она.
На лице ее появилось удивленное выражение. Она снова подняла лицо к мужу.
– Самир! – воскликнула она. – У нашего сына голубые глаза!
Он громко рассмеялся.
– Женщина, женщина, – сказал он. – Неужели ты так ничего и не поняла? У всех новорожденных голубые глаза.
Но Аллах в самом деле совершил чудо. Потому что Бадр Самир Аль Фей рос с темно-синими, почти фиолетовыми, как небо над ночной пустыней, глазами.
Глава 1
Он подставил голову под упругие колючие струи, и рев четырех реактивных двигателей стал глуше. Узкое помещение душевой наполнилось паром. Он быстро взбил на теле густую душистую мыльную пену, ополоснулся и пустил вместо горячей ледяную воду. Усталость сразу же оставила его, и он окончательно пришел в себя. Перекрыв воду, Бадр вышел из душа.
Как обычно, его ждал Джаббир, держа в руках тяжелый махровый халат и полотенце тонкой ткани, которое обернул ему вокруг талии.
– Добрый вечер, хозяин, – тихо сказал он по-арабски.
– Добрый вечер, приятель, – яростно растираясь, ответил Бадр. – Сколько времени?
Джаббир посмотрел на массивный хронометр нержавеющей стали «Сейко», подаренный ему хозяином.
– Девятнадцать часов и пятнадцать минут по французскому времени, – гордо сказал он. – Будет ли хозяин отдыхать?
– Да, спасибо, – сказал Бадр, бросая полотенце и ныряя в подставленный халат. – Где мы?
– Над Английским Каналом, – ответил Джаббир. – Капитан просил меня сообщить вам, что мы будем в Ницце в двадцать сорок.
– Отлично, – сказал Бадр.
Джаббир открыл дверь небольшой ванной комнаты, чтобы Бадр мог пройти в свою каюту. Хотя она была огромной, занимая почти треть интерьера «Боинга-707», ее тяжелый воздух был пропитан едким запахом гашиша и других наркотиков.
На мгновение Бадр остановился. Когда он сам курил наркотик, запах не тревожил его, но сейчас он вызвал у него отвращение.
– Здесь воняет, – сказал он. – Как жаль, что мы не можем открыть окна и проветрить помещение. На высоте в тридцать тысяч футов это может вызвать некоторые сложности.
Джаббир слушал его без улыбки.
– Да, сэр. – Быстро пройдя через каюту, он включил все вентиляционные устройства, затем, схватив баллончик с аэрозолем, опрыскал помещение. – Выбрал ли хозяин костюм? – повернулся он к Бадру.
– Еще нет, – ответил Бадр. Он смотрел на огромную постель, которая занимала почти половину каюты.
На ней лежали две обнаженные девушки, и на их телах отсвечивал мягкий золотой свет ламп. Они лежали как мертвые. В памяти Бадра с пронзительной остротой вспыхнуло то, что происходило несколько часов тому назад, когда он ласкал их.
Теперь он снова стоял рядом с кроватью, глядя на них. Он уже ничего не чувствовал. Все было кончено. Они были использованы, и их функции на том кончались. Они должны были скрасить скуку долгого полета от Лос-Анджелеса. А теперь он даже не мог припомнить их имена. В дверях он повернулся к Джаббиру.
– Разбуди их и скажи, чтобы они одевались, – сказал он и закрыл за собой двери.
По узкому проходу, с обоих сторон которого размещались каюты для гостей, он прошел в главный салон. Дик Карьяж, его помощник, был в кабинете, размещавшемся в передней части салона. Он сидел за письменным столом, рядом с телефонами и телексом. Молодой юрист, как обычно, был одет в строгом соответствии с правилами: белая рубашка, галстук, темный пиджак. Бадр не мог припомнить, чтобы когда-либо видел его в рубашке с короткими рукавами.
Карьяж встал.
– Добрый вечер, шеф, – вежливо сказал он. – Хорошо отдохнули?
– Да, спасибо, – сказал Бадр. – А вы?
Молодой советник сделал легкую гримасу – это был максимум того, что он мог себе позволить.
– Я никогда не научусь спать в самолете.
– Научитесь, – улыбнулся Бадр. – Нужно только время.
Карьяж не ответил на улыбку.
– Если я не научился за два года, то боюсь, этого уже никогда не произойдет.
Бадр нажал кнопку вызова.
– Как дела?
– Все, тихо, – ответил Карьяж. – Вы же знаете – уик-энд.
Бадр кивнул. Была суббота и не ожидалось никакой активности. Во всяком случае, с часа утра, когда они покинули Лос-Анджелес.
Появился Рауль, старший стюард.
– Да, сэр?
– Кофе, – сказал Бадр. – Американского. – Его желудок так и не приспособился к кофе грубого помола, которое любил готовить стюард. Он повернулся к Карьяжу. – Вы связывались с яхтой?
Карьяж кивнул.
– Я говорил с капитаном Петерсеном. У него все готово для сегодняшней вечеринки. «Роллс-Ройсы» и «Сан-Марко» будут ждать около аэропорта. Он сказал, что если море будет спокойным, «Сан-Марко» доставит вас в Канны за двадцать минут. Автомобилю на это потребуется час, так как из-за кинофестиваля очень оживленное движение.
Стюард вернулся с кофе. Пока он наливал чашку, Бадр закурил сигарету и отхлебнул глоток.
– Желаете ли что-нибудь поесть? – спросил стюард.
– Спасибо, пока нет, – сказал Бадр. Он повернулся к Дику.
– Моя жена на борту яхты?
– Капитан сказал мне, что она на вилле. Но Юсеф прибыл из Парижа, и он уже на борту. Он просил меня сообщить вам, что у него есть несколько потрясающих талантов, ангажированных на сегодняшний вечер.
Бадр кивнул. Юсеф Зиад был главой парижской конторы. В каждой стране у него был такой офис. Их возглавляли блистательные, обаятельные молодые люди, любившие деньги и стоявшие очень близко к сильным мира сего. Их основной задачей был поиск красивых девушек для украшения вечеринок, которые Бадр давал по ходу дела.
– Вызовите мне по телефону миссис Аль Фей, – сказал он.
Пройдя в обеденный салон, он сел у круглого стола красного дерева. Рауль снова наполнил его чашку. Бадр молчал, пока не опустошил ее. Через мгновение зазвонил телефон. Он поднял трубку.
Раздался голос Карьяжа.
– Миссис Аль Фей нет дома. Я только что говорил с ее секретарем, который сказал мне, что она отправилась на просмотр фильма, а оттуда поедет прямо на яхту.
– Благодарю, – сказал Бадр, опуская трубку. Он не испытывал удивления. Он и не ждал, что Иордана будет дома – во всяком случае, пока идет фестиваль или намечается какая-то вечеринка. Она всегда была в центре событий. На мгновение он испытал раздражение, но