2 страница
завязанными шарфами, они с Оселком были неотличимы от Деймеда и прочих охранников. В этом-то и состоял план.

Снаружи дожидались еще десять телохранителей, не считая водителей двух тяжелобронированных автомобилей марки «Гедден-Гар». Сабриэль с Оселком присоединились к ним, и на миг все двенадцать сбились в кучу. Если из-за стен следили враги, то определить в тумане, кто есть кто, им вряд ли удалось.

Двое уселись на задние сиденья в каждую из машин, восемь встали на специальные подножки. Двигатели уже какое-то время работали вхолостую, выхлопы безостановочным потоком теплого светлого пара вливались в туман.

По сигналу Деймеда машины тронулись с места и покатили по подъездной аллее. Загудели клаксоны, подавая сигнал часовым открыть ворота, а анцельстьеррской полиции снаружи – оттеснить народ. Последнее время здесь всегда собиралась толпа, состоящая главным образом из прихвостней Королини: проплаченных погромщиков и подстрекателей с красными нарукавными повязками – знаком «Нашей страны».

Невзирая на опасения Деймеда, полиция неплохо справлялась со своим делом: заставила толпу расступиться, освобождая дорогу, так, чтобы смогли проехать две машины. Вслед полетели несколько камней и обломков кирпича, но либо не попали в цель, либо отскочили от закаленного стекла и брони, не причинив вреда. А в следующую минуту толпа уже осталась далеко позади – темным вопящим скопищем в тумане.

– Эскорт за нами не следует, – отметил Деймед; он ехал на специальной подножке рядом с водителем головной машины. Отряд конных полицейских получил приказ повсюду в городе сопровождать короля Оселка и его супругу, королеву-Абхорсена, и до сих пор выполнял свой долг в соответствии с высокими стандартами военной полиции. А на сей раз солдаты отчего-то остались стоять, держа коней в поводу.

– Может, с приказом что-то напутали, – предположила водитель, приоткрыв поворотную форточку. Но голос ее прозвучал как-то неубедительно.

– Пожалуй, мы изменим маршрут. Поезжайте по Харальд-стрит. Первый поворот налево, – приказал Деймед.

Машины промчались мимо двигающихся с меньшей скоростью тяжело нагруженного грузовика и запряженной лошадью телеги, резко затормозили и свернули налево, на широкую Харальд-стрит – один из современных городских проспектов, хорошо освещенный благодаря газовым фонарям, расставленным через равные промежутки по обе стороны улицы. И все равно ехать быстрее, чем со скоростью пятнадцать миль в час, из-за тумана казалось небезопасным.

– Там, впереди, что-то происходит! – сообщила водитель.

Деймед пригляделся – и выругался сквозь зубы. Лучи фар пронзили туман и высветили огромную толпу, запрудившую улицу. Рассмотреть, что написано на транспарантах, не удавалось, но и без того понятно было: «Наша партия» вышла на манифестацию. Что еще хуже, полиции рядом не наблюдалось, ни единого синего шлема в поле зрения. Сдерживать демонстрантов было некому.

– Стойте! Назад! – крикнул Деймед. Он махнул замыкающей машине, подавая двойной сигнал: «Тревога!» и «Отступаем!».

Обе машины дали задний ход. Толпа хлынула вперед. До сих пор демонстранты молчали. Теперь они принялись скандировать: «Долой иностранцев!» и «Наша страна!». В воздухе замелькали камни и обломки кирпичей. Однако пока что они не долетали до цели.

– Назад! – снова прокричал Деймед. Он выхватил пистолет и теперь держал его у бедра наготове. – Быстрее!

Вторая машина уже почти обогнула угол, как вдруг грузовик и телега, те самые, что посольский кортеж обогнал по пути, развернулись и перекрыли дорогу. Из них выпрыгнули люди в масках – вооруженные люди! – и, рассекая туман, побежали к машинам.

Еще не разглядев толком пистолетов и пулеметов, Деймед понял: вот оно – то, чего он боялся все это время.

Засада.

– Все наружу! – закричал он и указал на нападающих. – Огонь!

Вокруг него телохранители уже распахнули дверцы автомашины и укрылись за ними. Секунду спустя охрана открыла огонь. Гулкий гром пистолетных выстрелов перемежался резкими очередями новых компактных ручных пулеметов, гораздо более удобных, нежели прежние армейские «льюины». Никто из охранников пулеметы не жаловал, но все неутомимо упражнялись в стрельбе с тех пор, как оказались по южную сторону Стены.

– Не стреляйте по толпе! – взревел Оселок. – Только по тем, кто вооружен!

Но нападающие подобной разборчивостью не отличались. Укрывшись за грузовиком и телегой, за почтовым ящиком и за невысоким заграждением из цветочных кадок, они палили во все стороны.

Пули с визгливым зловещим свистом отскакивали от мостовой и от бронированных автомобилей. Повсюду стоял оглушительный шум – безумная какофония звуков, вопли и крики вперемешку с неумолчным треском и грохотом пулеметов. Толпа, что еще несколько секунд назад так рвалась вперед, теперь образовала беспорядочную толчею и давку: люди в панике разбегались.

Деймед кинулся к группе охранников, укрывшихся за капотом второй машины.

– К реке! – закричал он. – Бегите через площадь и вниз по Сторожевой лестнице. Там ждут две лодки. В тумане вы сумеете уйти от преследования.

– Мы можем попробовать пробиться обратно в посольство! – возразил Оселок.

– Нет, нападение слишком хорошо спланировано! Полиция подкуплена – если не вся, то по большей части! Вам необходимо бежать из Корвира! И из Анцельстьерра!

– Нет! – воскликнула Сабриэль. – Мы еще не закончили…

Договорить она не успела: Деймед с силой опрокинул их с Оселком на землю и закрыл собой. И с фантастическим проворством перехватил черный цилиндр, что, кувыркаясь, пролетел сквозь туман, оставив за собою хвост дыма.

Бомба.

Одним стремительным движением Деймед поймал и отшвырнул бомбу прочь; и все же недостаточно быстро.

Бомба взорвалась еще в воздухе. Начиненная мелкими металлическими предметами и взрывчаткой, она поразила Деймеда на месте. Ударная волна повыбивала все окна в радиусе полумили и на миг оглушила и ослепила всех вокруг на расстоянии сотни ярдов. Но по-настоящему страшный вред причиняли тысячи металлических фрагментов, что со свистом вспарывали воздух, отскакивали от металла и камня и сплошь и рядом вгрызались в плоть.

Сразу после взрыва повисла тишина. Нарушал ее только рев горящего газа в разбитых фонарях. Сила ударной волны разметала даже туман, расчистив огромный круг, и вниз с небес просочились тусклые лучи солнца, высветив сцену страшных разрушений.

Повсюду вокруг – на дороге и под машинами – валялись изувеченные тела; не осталось ни одного телохранителя и ни одной телохранительницы в темном пальто. Разлетелись даже бронированные стекла автомобилей, а пассажиры бессильно завалились на бок – они были мертвы.

Уцелевшие убийцы, выждав несколько минут, ползком выбрались из-за невысокого заграждения и двинулись вперед, хохоча и поздравляя друг друга, небрежно зажав ружья под мышкой или перебросив через плечо – с этакой залихватской бесшабашностью.

Они сами не замечали, что их смех и голоса звучат неестественно громко. Все их чувства притупились, разум отказывался слушаться. И не только из-за ударной волны или страшного зрелища, что с каждым шагом становилось все ближе и реальнее. И даже не от облегчения при мысли о том, что они остались живы посреди стольких смертей и разгрома.

Настоящий шок пришел вместе с осознанием того, что минуло вот уже триста лет с тех пор, как на улицах Корвира были убиты правящие король с королевой. А вот сейчас это произошло снова, и