3 страница из 60
Тема
что под усилившееся рыдание я обрезал пряди ножом ровно, насколько это было возможно при использовании такого инструмента для стрижки. А там, после неудачной попытки заплести косу, просто завязал в хвост верёвочкой… Не могла Эветта сына родить, а?!

— Вот. На человека стала похожа, — солгал я.

Облик девочки мало чем улучшился, но собственные старания стоили похвалы.

— У меня платья нет.

Это правда. В храме Элдри дали подобающую одежду, но она умудрилась основательно порвать её, когда мы спускались из кельи храма во двор. А до этого я, не особо подумав о смене гардероба для таких вот ситуаций, достал для неё только тёплый мальчишеский наряд.

— Можем ещё подрезать волосы. Тогда ты превратишься в по-настоящему хорошенького мальчика.

— Не хочу в мальчика! — снова было заныла она во весь голос, но тут в дверь к нам постучались, и вошла женщина.

— Мэри? — уточнил я, круговыми движениями не глядя вытирая снятой ранее рубашкой лицо Элдри от слёз.

— Да. Меня попросили проводить вас.

Девочка тут же получила тычок в спину, заставивший её вспомнить о том, что мне никогда не приходилось поощрять хныканье. И мы двинулись за молчаливой служанкой.

Зал для пиршеств не блистал какими-либо изысками, но в нём горела уйма свечей, а на огромном вертеле, вопреки времени года, жарилась тушка барашка. Ещё одна, в окружении прочих разнообразных блюд, нашла себе приют на главном столе. За ним сидели сам рыцарь, его леди, трое сыновей подросткового возраста, вошедшая в возраст для свадьбы юная дочь и некий важный обрюзгший гость с постоянно съезжающим набекрень головным убором, украшенным пером. На прочих местах собрались представители местной элиты, как то: не добившиеся расположения короля братья сэра Горта со своими семействами, седой лекарь и его юный ученик, пара жрецов, глава охраны и верная дружина вместе с жёнами и отпрысками да ещё несколько не менее непримечательных лиц, уже приступивших к трапезе. Несмотря на только что открытые кувшины с вином и пивом, все уже весело обсуждали что-то между собой и, сказать по правде, могли бы прекрасно обойтись и без какого-либо барда. Однако именно сегодня в замок нас прибыло аж двое! И я безрадостно созерцал спину сидящего на краю лавки Арнео, чего-то там сладко шепчущему на ухо служанке. Девица едва сдерживала хихиканье. Кувшин из её рук вот-вот грозил выпасть, и, когда хранитель мира ущипнул барышню, немного вина всё же пролилось на пол.

Меж тем сэр Горт, утирая рукавом жир с губ, узрел моё появление и, постучав на весу ложкой по пустому металлическому кубку, объявил, что жаждет развлечь своих дорогих гостей поэтическим соревнованием.

— … кто из вас окажется лучшим, тому достанется этот мешочек, — рыцарь, икнув, подкинул в воздух кошелёк со звонко зазвеневшими монетками, — а проигравший… а проигравший пусть убирается прочь!

— С кем мне предстоит состязаться? Кто решился бросить мне вызов?! — азартно вопросил Арнео, мелодично проводя пальцем по струнам, и дерзко рассмеялся. Девица с длинными русыми косами, которую он ранее развлекал, тут же посмотрела на него с нежным восхищением.

— Этот… Эй! Как там тебя?

Сэр Горт пристально посмотрел на меня, а потому взоры всех присутствующих уставились в том же направлении. Обернулся и Арнео. Улыбка медленно сходила с его лица по мере того, как он привставал от удивления.

— Предвестник! — решил озвучить я более известный псевдоним.

— Сволочь, — прочитал я по едва шевелящимся губам бога.



— Предвестник чего? Покажи-ка нам! — начал было насмехаться над необычным прозвищем какой-то захмелевший увалень, но осёкся под пристальным и несколько испуганным взглядом моего оппонента. Я же добавил:

— В этих краях я более известен как Морьяр-Странник.

— Что же, — продолжил сэр Горт. — Начнём с тебя. Послушаем, что ты нам споёшь об истории давних дней.

— Элдри, когда я посмотрю на тебя, подойди к главному столу и создай огоньки, — тихо прошептал я девочке.

Моя маленькая помощница понятливо кивнула с самым серьёзным выражением на лице. Я остался удовлетворён её реакцией, и руки сами собой поудобнее ухватили гитару. Арнео сразу хмуро уставился на инструмент. Он явно узнал его, а потому зло поджал губу да резко сел на лавку обратно, после чего залпом выпил содержимое своего кубка до дна. Меня это не смутило. Не взволновала меня и прочая публика. С чего мне было беспокоиться? Если бы они и не оценили моё представление, то это говорило бы лишь об их дурном вкусе. Жалкий сброд нынче передо мной. Я даже расстроился, что нет кого приличнее из знати, но затем сделал несколько шагов вперёд и, наслаждаясь неопределённостью заданной темы, запел под монотонное звучание струн:

  • Легенда моя… нет, совсем не свята.Но ей звучать до конца, раз она начата.Да и пусть воспоют все поэты в веках,То, что сейчас расскажу о грехах!

Тут я сделал драматичную паузу и принялся активно бренчать на гитаре. Несколько людей поморщилось, но зато остальные в полной мере оценили тщательно подобранные мною аккорды. Они устремили глаза к потолку и замерли, прежде чем многозначительно переглянулись. Наверное, вот-вот бы они с благоговением и зашептались о моей мастерской игре, но я со всей присущей мне скромностью продолжил:

  • Горел, полыхая огнём, целый мир.Причиной тому — лишь вино и трактир.Как бог сумел столь низко пасть,Что вмиг утратил былую он власть?Сказ пояснит дела дней ушедших,Дней грандиозных и сумасшедших.

Тут я снова хотел было сделать длительный проигрыш, но вовремя заприметил, что сэр Горт принялся зевать. Мужлан. Что с него взять, кроме его монет? Но деньги мне заполучить хотелось, а потому я перешёл к активной фазе повествования:

  • Началом всего послужило желание.И это всё, что скажу в оправдание.Забыть о могуществе жаждет лишь сильный,Но эта мечта несёт хлад могильный.Все цели затёрты за кубком отравы,Что пил с магом бог ради забавы.Чаша за чашей. По новой. До дна!И кажется им жизнь счастьем полна!Да хочется только ради потехиПроверить свои в том и в этом успехи.И выбрано глупо поле для брани.Разумный избрал иные бы грани.Маг — он не воин, он силы творец,Но всё ж берёт лук, как будто боец!А бог, как может, ему потакаетИ из корзины тыкву хватает.
  • Они столь уверены в том, что всё шутка,Но видно оба лишились рассудка!
  • Один позабыл, что бессмертный уделНе для тех, кто лишь весел, уверен и смел.Чтоб жизнь от смерти в веках разделятьНе стоит натравливать друга стрелять!А маг словно шут желал вызвать смех…Вот потому и устроил огрех.Стрела сорвалась. И случилась беда,Чей итог не исправить уже никогда!
  • Бог и не понял, что гибель познал —Его друг хороший сразил наповал.
  • Разрушились тут же сущего связи,Стихии задёргались в суетном плясе:От ветра к земле пригнулись леса,Огонь заслонил стеной небеса,Волны вскипали, и рушились горы…Да и маг вдруг утратил точку опоры!Глаза протирая от пьяни угара,Он осознал,