7 страница из 90
Тема
у себя поместивши, —Тонкую, очень большую и нам объявила при этом:– Вот что, мои женихи молодые (ведь умер супруг мой),Не торопите со свадьбой меня, подождите, покаместСавана я не сотку – пропадет моя иначе пряжа! —Знатному старцу Лаэрту на случай, коль гибельный жребийСкорбь доставляющей смерти нежданно его здесь постигнет, —Чтобы в округе меня не корили ахейские жены,Что похоронен без савана муж, приобретший так много. —Так говорила и дух нам отважный в груди убедила.Что ж оказалось? В течение дня она ткань свою пряла,Ночью же, факелы возле поставив, опять распускала.Длился три года обман, и ей доверяли ахейцы.Но как четвертый приблизился год и часы наступили,Женщина нам сообщила, которая все это знала.За распусканием ткани прекрасной ее мы застали.Волей-неволей тогда ей работу пришлося окончить.Слушай же! Вот что тебе, Телемах, женихи отвечают,Чтобы и ты это знал и все остальные ахейцы:Мать отошли и вели, чтобы шла за того, за кого ейВыйти прикажет отец и самой ей приятнее выйти.Если ж ахейских сынов и впредь раздражать она будет,Гордая теми дарами, какие Паллада АфинаЕй в изобильи дала, – искусством в прекрасных работах,Разумом светлым и хитрой смекалкой, – такою, которойМы и у древних не знаем ахеянок пышноволосых,Будь это Тиро, Микена в прекрасном венце иль Алкмена.Нет, ни одна не смогла б между них с Пенелопой сравнятьсяХитростью! Нынче, однако, ей хитрость ее не поможет.Будут они поедать и запасы и скот твой, покудаСтанет упорствовать в тех она мыслях, которые в грудь ейБоги влагают. Себе она этим великую славуМожет добыть, но тебе лишь потери большие доставит.Мы ж не вернемся к делам и к невестам другим не поедемРаньше, чем по сердцу мужа она не возьмет средь ахейцев".И, возражая ему, Телемах рассудительный молвил:"Как же бы из дому выгнать я мог, Антиной, против волиТу, что меня родила и вскормила! Отец мой далеко,Жив или умер, – не знаю. Придется немало платить мнеСтарцу Икарию, если к нему мою мать отошлю я.И от отца пострадать мне придется. И грозно отплатитМне божество, если вызовет мать моя страшных эринний,Дом покидая. К тому ж я и славой покроюсь худою.Нет, никогда не отважусь сказать ей подобного слова!Если же это не нравится вам и в гнев вас ввергает, —Что же! Очистите дом мой! С пирами ж устройтесь иначе:Средства свои проедайте на них, чередуясь домами.Если ж находите вы, что для вас и приятней и лучшеУ одного человека богатство губить безвозмездно, —Жрите! А я воззову за поддержкой к богам вечносущим.Может быть, делу возмездия даст совершиться Кронион!Все вы погибнете здесь же, и пени за это не будет!"Так говорил Телемах. Вдруг Зевс протяженно гремящийДвух орлов ниспослал с высоты, со скалистой вершины.Мирно сначала летели они по дыханию ветра,Близко один от другого простерши широкие крылья.Но, очутившись как раз над собранием многоголосым,Крыльями вдруг замахали и стали кружить над собраньем,Головы всех оглядели, увидели общую гибельИ, расцарапав друг другу когтями и щеки и шеи,Поверху вправо умчались – над городом их, над домами.Все в изумленье пришли, увидевши птиц над собою,И про себя размышляли, – чем все это кончиться может?Вдруг обратился к ним с речью старик Алиферс благородный,Масторов сын. Средь ровесников он лишь один выдавалсяЗнанием всяческих птиц и вещею речью своею.Он, благомыслия полный, сказал пред собраньем ахейцев:"Слушайте, что, итакийцы, пред вами сегодня скажу я!Больше всего к женихам обращаюсь я с речью моею.Беды великие мчатся на них. Одиссей уж недолгоБудет вдали от друзей. Он где-то совсем недалеко!Смерть и убийство растит он для всех женихов Пенелопы!Плохо также придется и многим из нас, кто живет здесь,На издалека заметной Итаке. Подумаем лучше,Как женихов поскорей обуздать нам. Пускай перестали бЛучше уж сами, – гораздо для них это было б полезней.Не новичок я в гаданьях и дело свое понимаю.И с Одиссеем, смотрите, вполне все свершается точно,Как предсказал я в то время, когда собирались ахейцыВыступить в Трою и с ними пошел Одиссей многохитрый.Вынесши множество бедствий, товарищей всех потерявши,Всем незнакомый, домой на двадцатом году он вернется, —Так говорил я, и все это точно свершается нынче!"Сын Полиба ему, Евримах, возражая, ответил:"Было бы лучше, старик, когда б ты домой воротилсяИ для ребят погадал, чтобы с ними чего не случилось!В этом же деле получше тебя погадать я сумею.Мало ли видим мы птиц, под ярким летающих солнцем.Вовсе не все предвещают из них что-нибудь. Одиссей жеВ крае далеком погиб. Хорошо бы, когда бы с ним вместеГибель взяла и тебя! Прекратил бы свои ты вещанья,Не подстрекал бы и так раздраженного всем Телемаха.Верно, подарок в свой дом получить от него ты желаешь!Но говорю я тебе, и слова мои сбудутся точно:Если ты, с опытом долгим своим и богатым, враждебностьГлупой своей болтовнею поддерживать в юноше станешь,Прежде всего и ему от этого будет лишь хуже,Ибо совсем ничего против нас он поделать не сможет.А на тебя мы, старик, жесточайшую пеню наложим.Выплатить будет ее нелегко и для сердца печально.А Телемаху пред всеми, кто здесь, предложил бы я вот что:Матери пусть он прикажет к отцу своему возвратиться;Тот же пусть свадьбу готовит, приданое давши большое,Сколько его получить полагается дочери милой.Раньше, вполне убежден я, ахейцев сыны не отстанутС тяжким своим сватовством. Никого мы из вас не боимся, —Ни самого Телемаха, как много бы слов он ни сыпал, —Ни о вещаньях твоих не печалимся. Все они вздорны!Ими, старик, только больше вражду ты к себе возбуждаешь.Будет по-прежнему здесь все добро поедаться, и платыИм не дождаться, покамест ахейцам согласье на свадьбуЕю не будет дано. Ведь сколько уж времени здесь мыЖдем, за нее соревнуясь друг с другом. А время проходит,Новых себе мы не ищем невест для приличного брака".И сыну Полиба в ответ Телемах рассудительный молвил:"Я, Евримах, ни тебя, ни других женихов благородныхНи уговаривать, ни умолять уже больше не стану.Все ведь известно богам, а также известно ахейцам.Дайте лишь быстрый корабль мне и двадцать товарищей, с кем быВсю дорогу проделать я мог и туда и обратно.Я собираюся в Спарту поехать и в Пилос песчаный,Там об отце поразведать исчезнувшем. Верно, из смертныхКто-либо сможет о нем мне сказать иль Молва сообщит мнеЗевсова – больше всего она людям известий приносит.Если услышу, что жив мой отец, что домой он вернется,Буду я ждать его год, терпеливо снося притесненья.Если ж услышу, что мертв он, что нет его больше на свете,То, возвратившись обратно в отцовскую милую землю,В честь его холм я насыплю могильный, как следует справивЧин похоронный по нем, и в замужество мать мою выдам".Так произнес он и сел. И встал пред собраньем ахейцевМентор. Товарищем был безупречного он Одиссея.Тот, на судах уезжая, весь дом ему вверил, велевшиСлушать во всем
Добавить цитату