3 страница из 78
Тема
на земле, а из груди у него торчало обломанное копьё. Он не дышал, и взгляд его голубых глаз теперь навечно был устремлён в пустоту. Несколько минут Шайнара молча стояла над телом брата, потом вытащила из его груди обломок копья и опустилась на колени. В глазах её не появилось ни одной слезинки. Лишь глубоко внутри что-то оборвалось. И это что-то было тем, что позволяло ей до этого момента ходить и дышать…




***



       Солнце давно скрылось за горизонтом. На небе появились первые звёзды, а Шайнара всё сидела на земле возле убитого брата.

       - Что здесь случилось, дитя?

       Вдруг услышала девочка чей-то голос, и из вечернего сумрака перед ней возник старик. Шайнара не слышала, как он подошёл. Его тёмно-синий плащ был покрыт пылью, высокие сапоги перепачканы в грязи, а из-под широкополой шляпы небрежными сосульками свисали длинные седые волосы. 

       - Что здесь случилось? – повторил старик.

       Шайнара молчала. Она смотрела на незнакомца так, словно тот был прозрачным, и её взгляд блуждал где-то вдали.

       - Меня зовут Морлав Тейн, и я ищу дорогу в Гельдоран, в замок лорда Артода, - продолжал незнакомец. - Моя лошадь погибла в пути, а сам я заблудился. Ты можешь помочь мне, девочка? Можешь показать дорогу на Гельдоран?

       Но Шайнара по-прежнему не произнесла ни слова.

       Старик присел рядом и из складок его плаща показалась голова какого-то маленького зверька с большими глазами и кожаными крыльями.

       - Я не обижу тебя, дитя, - вновь заговорил странник, - но мне надо срочно попасть в Серый Замок к лорду Артоду. И я обещаю, что доложу ему обо всём, что увидел здесь. Он пришлёт людей, чтобы предать тела погребальному костру.

       Взгляд девочки перестал блуждать и впервые сконцентрировался на собеседнике. Она еле заметно кивнула, поднялась с места и всё также молча проводила Морлава Тейна туда, где начиналась тропа, ведущая через ближайший перелесок на Королевский тракт. Этот тракт соединял столицу Миртании со всеми остальными городами, в том числе и с Гельдораном.

       - Благодарю, дитя, - сказал старик после того, как девочка махнула рукой в нужном ему направлении. Он вступил на тропу и уже почти исчез из виду, как вдруг вернулся назад и спросил:

       - У тебя есть, куда пойти? 

       Шайнара, уже было вновь погрузившаяся в свою холодную пустоту, сделала над собой усилие и отрицательно качнула головой.

       - Я мог бы устроить тебя на работу в городскую прачечную Гельдорана. Там трудится моя кузина. Работа, конечно, не лёгкая, но там у тебя будет хотя бы миска горячего супа каждый день и чистая одежда.

       Шайнара ничего не говорила.

       - Ты хочешь пойти со мной в Гельдоран, девочка? – не отставал старик. – Подумай.

       Шайнара молчала.

       - Я понимаю, что тебе тяжело. Но ты должна принять решение сейчас. У меня нет времени ждать. Ты идёшь со мной?

       Шайнара бросила последний взгляд на пепелище и кивнула.

       - Ну, вот и хорошо, - странная улыбка на мгновенье озарила лицо нового знакомого и также мгновенно исчезла. 


       Шайнара отстранённо следовала за человеком в синем плаще. Ей хотелось остановиться, лечь на землю и больше никогда не вставать, но она с силой заставляла себя передвигать ноги и идти дальше.

Маленький зверёк с кожаными крыльями переместился на плечо хозяина и долго взирал своими большими глазами оттуда на незнакомку, потом успокоился, залез в капюшон, что-то тихо профукал и затих. 

       Вскоре показался королевский тракт. А потом путников подобрала проезжавшая в сторону Гельдорана торговая повозка. Морлав Тейн снял с себя тёмно-синий плащ и накинул его девочке на плечи. Большеглазый зверёк при этом проснулся и молнией выпорхнул из капюшона. Он поднялся в небо и стал описывать круги над землёй, но его хозяина это, видимо, нисколько не беспокоило. Старик усадил Шайнару на какие-то мягкие тюки в самом дальнем конце повозки, а сам залез на место рядом с возничем.

        Плащ оказался очень тёплым и мягким. Изнутри он имел богатую меховую подстёжку. Шайнара закуталась в него и только сейчас поняла, как же она на самом деле замёрзла. Морвийские холмы находились почти на севере Миртании и первыми встречали холодные осенние ветра и зимние снегопады.

       Скрипя деревянными колёсами и подпрыгивая на ухабах, повозка тронулась в путь. Морлав Тейн беззаботно болтал торговцем. Тот оказался тоже весьма словоохотливым. Они обменивались последними новостями и слухами, но ни разу седовласый старик не упомянул о том, какая картина недавно открылось его взору за стеной ближайшего леса. Лишь изредка он оборачивался назад и бросал быстрый тревожный взгляд на девочку, которая, завернувшись в тёмно-синий плащ с ногами, медленно проваливалась в сон…




***




       Когда Шайнара открыла глаза, прошла уже не только ночь, но и большая часть дня. Небо заволокло тучами и начал накрапывать мелкий дождик. Девочка огляделась. Путешествие подходило к концу. Повозка ехала по узким улочкам Гельдорана, направляясь к Главной площади города. Так, сколько же она проспала?!

       Над Шайнарой склонилось озабоченное лицо Морлова Тейна. Он потрогал её лоб и сказал:

       - Похоже, жар спал. А ты сильная…

        Повозка остановилась на площади у одного из торговых прилавков. Холодный дождь накрапывал всё сильнее, и горожане спешили укрыться от него под крышами зданий. Площадь опустела. Морлов Тейн рассчитался с возничем за поездку и аккуратно помог Шайнаре слезть на землю. Девочка зашаталась. Она чувствовала такую слабость, будто не ела целую неделю. Морлов Тейн велел ей следовать за ним и уверенным шагом направился в таверну, вывеска которого виднелась на противоположной стороне площади.


       Старик толкнул дверь заведения и попросил Шайнару занять какой-нибудь стол, а сам направился к хозяину, стоявшему за стойкой. В таверне в этот час почти никого не было. Девочка прошла за стол, находившийся в самом дальнем углу и присела на краешек стула. Она видела, как Морлав Тейн что-то долго говорил хозяину таверны, а потом, пошерудив в своём кошельке, щедро отсыпал тому несколько монет. 

       - Тебе сейчас принесут еду, - сказал старик, вернувшись к Шайнаре. - А я должен отлучиться по делам. Жди меня здесь и никуда не уходи. Хозяин не даст

Добавить цитату