26 страница из 62
Тема
свое сердце. Он называет меня хамоватым словечком «парень» вовсе не потому, что считает себя выше. Это просто клятая защитная реакция.

Лула и Хагет тащат меня в кабину за руки, за ноги. Алесиных силенок хватает лишь на то, чтобы держать мои веки поднятыми. Во время транспортировки она оттягивает веки пальцами, как Гоголевскому Вию.

— Не умирайте, босс. Не смейте закрывать глаза…

— В том и проблема. Я еще не умер…

Как только меня занесли в защищённую кабину, дракон взлетел. Хаос расти тут же перестал, остановившись на отметке тридцать два процента, а затем начал снижаться. Вместе с этим начала восстанавливаться ясность сознания.

— Спасибо вам, друзья. Вовремя. Как вы меня нашли?

— Алеся нашла.

— Вас долго не было, босс. А Гор успел немного восстановиться.

— Да? — я не поверил и залез во вкладку состояния транспортного средства, — Действительно восстановился немного. А почему он летит так, будто пьяный?

— В гарнизоне была бочка красной маны, — Хагет виновато улыбнулась.

— С-спаконо парнь, — заплетающимся языком «успокоил» меня Гор, — С-сисас я выскос-счу из пустошей в красный мир. Драк-коны вос-станасивася на крле.

— Вот ты, скотина. На полчаса нельзя оставить. Уже набухался.

— Просистую. Я лесилса!

— Лечился он… а с гарнизоном что делать? — перевожу взгляд на Хагет, — Его надо срочно эвакуировать?

— Зачем? А… нет, не надо. Стены гарнизона экранированы от хаоса. Просто переждут внутри. Не в первой.

Гор совершил портальный пробой из пустошей, качка тут же уменьшилась хотя и не полностью. Теперь это просто привычная качка бухого дракона. Подгрузилось инфополе красного мира. Хагет переключилась на внутренний интерфейс писать отцу доклад о произошедшем.

— Отец соберет совет вожаков, — сообщила орчанка, — Усиливать придется все гарнизоны. Не только наш.

— Все настолько серьёзно?

— Таких сильных штормов на моей памяти не было. Со штормами надувает много тварей хаоса. Чем сильнее шторм, тем их больше.

— То есть шторм — это только начало?

— Боюсь, что так.

— Марк, давай еще раз заедем в Олимпийский оргкомитет, — предложила Лула, — Объясним ситуацию. В конце концов — защита от хаоса — общее дело. Почему одни орки должны тащить все на себе?

— Пожалуй, ты права. И вообще он должен называться не орГкомитет, а орКкомитет. Раз уж ведет дела в мире орков, должен брать на себя какую-то ответственность… Гор, давай в комитет, и постарайся не портить мотоциклы. А то ты паркуешься как слон в посудной лавке.

— Пртензии не обснованы, — дракон тут же ушел в отказ, будто не он успел помять четыре мотоцикла.

Гор умудрился сесть перед зданием комитета, не помяв ни одного мотоцикла. Тот факт, что он варварски раздавил две цветочные клумбы, не в счет. Всей компанией поднялись в кабинет начальника, который явно собирался заканчивать рабочий день, но секретарь сообщил, что согласится задержаться и уделить несколько минут.

— Начальник нас примет… хотя и нехотя…

— Хотя-нехотя, — хмыкнула Лула.

Через минуту нас запустили в кабинет. Я в красках расписал начальствующему зверобогу хаотический шторм, хоть тот и морщился демонстративно, давая понять, что я отнимаю его время.

— Ну и что вы от меня хотите? — спросил начальник, когда я закончил.

— Боги тоже должны принять участие в отражении атаки хаоса. Лучше остановить его в пустошах, а не ждать, когда химеры прорвутся на Рублевку.

— Прошу извинить, но это не в моей компетенции, — начальник умыл руки, — У нас всего лишь торговое представительство. Военного союза с орками у нас нет.

— Но ведь случай из ряда вон…

— Послушайте, — начальник изобразил усталость, — Орки тысячелетиями охраняют эти пустоши. Справятся и в этой раз. А теперь мне пора. Рабочий день закончился.

Я пожал плечами и поднялся со стула. Если чиновник говорит, что дело не в его компетенции, в переводе с чиновничьего это означает «отстань, дурак» — ладно, приставать больше не будем.

Выйдя из здания, направились к уничтоженной Гором клумбе, где столкнулись с технобогом следователем по имени Течер. С тем самым, который расследовал прорыв на Рублевке.

— Течер, вы серьезно? Заведете на меня административку за клумбу?

— А почему бы и нет, — усмехнулся Течер, — А заодно выпишу штраф за управление пьяным драконом.

— Не бери на понт, мусор, — поддерживаю игру, — Главное, что водитель трезвый. А я как раз водитель.

Течер понимающе усмехнулся.

— А теперь давайте серьёзно, — сказал он, — Вы что-то нарыли?

— Течер, судя по тому, что вы не на Рублевке рыщите, а нарисовались здесь, вы и сами в курсе.

— Хотелось бы получить сведения, так сказать, из первых рук, — настоял следак.

Пришлось еще раз пересказывать события в пустошах.

— То есть вы полагаете, это все устроила Мэгра? — спросил технобог.

— Духи говорят, что Мэгра способна это устроить, а это уже немало.

— Все верно, — Течер покивал, — Мотив плюс возможность. Это автоматически делает Мэгру главной подозреваемой… А здесь вы что делали?

— Пытались уговорить начальника оргкомитета помочь оркам в охране пустошей.

— Я так понимаю, он отказался?

— Верно понимаете.

— Сразу скажу, — поделился следак, — Технобоги тоже откажутся. Это чтоб вы зря время не теряли.

— Дайте угадаю. Мановар скажет, что это дело не в его компетенции.

— Сечете в теме, — похвалил технобог.

— Но вы-то понимаете, насколько это всё опасно?

— Вам честно ответить? — спросил Течер.

— Сделайте одолжение.

— Пока не понимаю. Пока у нас есть прорыв на Рублевке и шторм в пустошах. По отдельности оба события на ЧП не тянут.

— А вы считаете их не связанными?

— А я пока ничего не считаю. Мое дело собирать факты. Фактов пока недостаточно.

— Спасибо за честный ответ.

Глава 12

— Гор, взлетаем… Гор, чтоб тебя за ногу, ты там в спячку впал?

— А что сразу я-то? — спросонья не разобравшись в сути претензии, дракон тут же начал открещиваться.

— Я говорю, взлетаем.

— А, взлетаем… — Гор повертел башкой, пытаясь вспомнить, где находится, — … ик… маршрут какой… ик?

— Мы в мире орков. Лети на Рублевку, оттуда в город богов.

— Сам знаю, — непоследовательно буркнул Гор и взлетел.

Вообще в планах было посетить наш Рублевский сервис, посмотреть как справляется Дравт, заступивший вместо Барби. Но время позднее. Полетел сразу на стоянку или в башню Марка, как теперь принято говорить в среде людобогов.

— Марк, — Бар и Бэк перехватили меня на крытой парковке, когда я посадил Гора на автопилоте, — Тебя целый день не было. Не думали, что ты застрянешь на Рублёвке.

— Да я не на Рублёвке… давайте спустимся в бар. Обскажу обстановку.

Скрывать от своих сотрудников намечающиеся проблемы с хаосом

Добавить цитату