Я могла бы сказать о том, что именно лорд Давернетти превосходно владел магией старой школы, но не стала. Мой взгляд на генерала, его кивок в ответ, и ОрКоллин вышел, оставляя нас в месте, где мне вовсе не хотелось бы находиться без защиты, впрочем у обеих домоправительниц вид был более чем боевой, и все же… Я внезапно поняла, что мне безумно не хватает присутствия лорда Арнела. Несмотря на его откровенную недостойность действий, несмотря на желание получить от меня больше, чем даже посмел бы подумать любой воспитанный джентльмен, несмотря ни на что… в минуту опасности я невольно вспомнила все иное — то, как стоя на скале близ моего дома, он защитил меня, несмотря на то, что откровенно ненавидел. И то, как осознанно упал вниз, уберегая от падения меня, в момент, когда из дома миссис Томпасон мы провалились в тайный ход, и момент, когда обратился драконом, спасая от нападения виверны, и… определенно, находись тут лорд Арнел, мне было бы гораздо спокойнее. Определенно. Но в то же время… «И да — выбрать она может мою постель. Собственно, проблем и обязанностей меньше, а на общественное мнение мисс Ваерти давно плевать». И стоило лишь вспомнить об этом, чтобы мысленно отправить Арнела катиться к дьяволу, черту, и в целом в преисподнюю!
И преисполнившись решимостью разобраться со всем самостоятельно, я призвала простейшее заклинание поиска «Vitisquerepertor», и направила его на поиски чего-либо, что можно было бы обнаружить.
Но увы — зеленоватое сияние вернулось ко мне дымчатым сероватым туманом, и исчезло, так и не выявив ничего.
За время поиска в коридоре были убраны последствия извлечения серебряных тварей из оборотней, сами оборотни вновь заступили на пост, причем те же самые, ОрКолин принял решение не менять их, и я согласилась с ним, полностью полагаясь в этом вопросе на генерала. В результате коридор был возвращен в надлежащий вид, кровь оттерта, серебряные гады едва оказавшись в банке мгновенно заснули и двери в покои императрицы охранники вежливо закрыли, демонстрируя, что нас там нет.
Но мы были — я, моя верная миссис Макстон, отважная Бетти и мрачная как предгрозовая туча миссис МакАверт. Осознание того, что подобную серебряную гадость могли вживить ее лорду, стало для нее сокрушительным.
Примерно столь же сокрушительным, как для меня осознание того, что «Vitisquerepertor» не обнаружил ничего.
— Мисс Ваерти, — обратилась она ко мне в тот самый миг, когда я судорожно искала решение, любое из возможных решений.
И не дожидаясь моего ответа, с трудом выговорила:
— А что, если бы, ей… удалось?
Я посмотрела на миссис МакАверт, с некоторым смятением, по поводу ее вопроса. Вопрос, на который, вероятно, экономка Арнелов ждала ответ с большим нетерпением, внешне при этом, стараясь казаться почти невозмутимой. Вопрос, который искренне встревожил и меня саму, еще до конца не осознавшую, свидетельницей чего я могла бы стать, но…
Если говорить откровенно, если позволить себе думать откровенно — лорд Арнел был вовсе не тем, кого можно было бы столь легко подчинить. Определенно не тем. Даже при наличии кольца с приворотными свойствами, даже если бы императрице, впрочем мне от чего-то вовсе не хочется об этом думать, так вот, даже если бы ей удалось… слиться в страстных объятиях с лордом Арнелом, вероятно… ничего бы не вышло. Несомненно следовало бы еще изучить этих магических серебряных тварей, но… нет ничего более сильного, чем примененное мной табуирующее «Uiolare et frangere morsu». Ничего сильнее попросту никогда не было придумано. Заклинание, основанное на глубинных инстинктах и рефлексах, закрепленное на уровне магической ауры, внедренное в момент максимальной близости — это заклинание казалось мне незыблемым и непоколебимым. Но если реакция лорда Давернетти на него была более чем естественная, то лорда Арнел…
— Мне не хотелось бы позволять вам питать ложные иллюзии, но, вероятно, ваш лорд не поддался бы влиянию, — ответила я миссис МакАверт.
Ее взгляд выражал явственное желание услышать большее, чем одну фразу, однако я не считала себя в праве, раскрывать возможности лорда Арнела. Да, он приходился мне никем, и да, ни словом, ни жестом не потребовал молчания от меня, но я все равно вполне обоснованно считала себя не в праве раскрывать его возможности, его способности и в целом тот факт, что до моего появления лорд Арнел еще был более-менее уязвим, сейчас же… По факту даже приворотный перстень на его руке, причинял ему не любовные страдания по Ее императорскому Величеству, а мигрень. То есть уже на основании этого можно говорить, что действию магии Арнел не поддался.
Но развить эту мысль возможности не предоставилось.
Открылась дверь, в нее стремительно вошел генерал ОрКолин, еще более стремительно огляделся, вихрем понесся к нам, сграбастал всех троих, что с его силой было затруднительно не было, и не позволив нам даже возмутиться, впихнул нас всех в ближайший же шкаф, а после не придумал ничего лучше, как втиснуться к нам, оставив нам едва ли возможность дышать!
И его поведение стало более чем объяснимо, когда распахнулась дверь, захлопнулась, а следом мы все услышали жаркое и страстное:
— Иди ко мне, мой жеребец!
И этот голос принадлежал императрице.
— О, моя сноровистая кобылка! — хрипло и пьяно ответил ей император.
А в следующий момент миссис Макстон, яростно заботившаяся о моей нравственности, ловко закрыла мне уши руками. Однако это, едва ли спасало – хриплые стоны, треск рваной материи, скрип кровати и… не прошло и минуты, как храп, столь громкий, что используй миссис Макстон вместо собственных ладоней подушки, это едва ли помогло бы.
Однако, должна признать, в этот миг я как-то успокоилась. Увы, я как и большинство девушек, в тайне, но все же искренне и обоснованно опасалась процесса соития, и мысль о том, что все это длится едва ли более сорока секунд, изрядно успокоила.
Но далее произошло то, что никоим образом спокойствию не способствовало — миссис Макстон убрала руки, и я услышала тихий, настойчивый звон.
Он едва ли ощущался.
Но он был.
Следом послышалось кряхтение императрицы, боюсь выбиравшейся из-под спящего и отвратительно храпевшего супруга, щелчок, пробежавшее кромкой изолирующее заклинание, от которого у генерала ОрКолина дыбом встала вся шерсть, и голос, от коего я содрогнулась всем телом:
— Ты все сделала?
Я невольно посмотрела на оборотня, в сумраке шкафа были видны его засветившиеся глаза, ОрКолин ответил мне напряженным взглядом — мои он видел бы превосходно даже в кромешной мгле. И… этот голос мы узнали оба. Голос герцога Карио!
— Нет, — откровенно заюлила императрица, — сладенький, твое колечко не действует, а эта наглая выскочка, твоя дочь, она