5 страница из 63
Тема
затянули в водоворот событий, который требовал действия, иначе грозил захлестнуть меня.

Разумеется, я ни на грош не верил, что все закончилось, и теперь я снова в безопасности. Произошедшее оставило после себя слишком много незакрытых вопросов.

«Например, доктор Краун, — вспомнил я. — Страшно представить, как сейчас мучается этот ублюдок. Однако душевная травма едва ли была смертельной».

Если он не сможет излечить ее сам, то непременно будет искать меня. А значит, нам суждено пересечься вновь и наконец свести счеты.

«Или Шекл, — я развивал тему. — аристократический папочка Фиделии наверняка захочет как минимум выяснить, что произошло в лаборатории. И это также ведет ко мне».

Что это означало? А то, что о тихой жизни мага-ботаника можно было забыть.

«Да и нужна ли мне теперь эта жизнь?» — внезапно вспыхнул в голове вопрос.

Произошедшие события изменили меня окончательно и бесповоротно. И грех было жаловаться, ведь проходил естественный процесс — адаптация к тем условиям, которые поставила передо мной жизнь.

Уходил в прошлое маг-ботаник, которому не нужно было для счастья ничего, кроме тишины лаборатории. На его место встал кто-то другой. Человек, таящий в рукаве разные секреты.


Пока голова была занята мыслями, дорога прошла незаметно. На этот раз поднявшись на этаж, я услышал разговоры со стороны гостиной.

«Уроки закончились, — догадался я. — Наши уже в гостиной, домашку делают наверное».

В душе возникло чувство умиротворения. Захотелось хоть ненадолго оставить все эти важные вопросы о выживании и вместо этого просто поприветствовать однокурсников. Спросить, какие новые предметы появились, влиться обратно в учебу, поболтать о ерунде.

Приближаясь к гостиной, я уже думал войти, как знакомое имя заставило замедлить ход.

— Алисию жалко, да, — произнесла Крис. — Такая хорошая девушка была…

Послышался грустный вздох.

— Скажи спасибо нашему гению, — послышался голос Фиделии. — Она наверняка стояла на защите, пока тот бежал, сломя голову, жаловаться в Харден.

— Ну, все же говорят другое, — вмешался в разговор Кир. — Говорят, он вступил в бой с Чистыми.

— Конечно, так скажут, потому что он Двойка, — фыркнула Фиделия. — Им надо поддерживать над ним ореол гения. А на самом деле…

Она умолкла, давая остальным додумать. И на этот раз особо никто не спорил.

— Вот же дрянь, — вырвалось у меня.

Я даже не сразу заметил, что до боли сжал кулаки. И хотя это была полностью прогнозируемая ситуация — Фиделия использовала шанс, чтоб потоптаться по моей репутации — однако я ощутил прилив дикой ярости. Где-то в глубине души шевельнулось что-то темное, прося наказать идиотку.

— Приветствую всех, — произнес я, заходя в гостиную.

Фиделия, как всегда, сидела на своем любимом диване у камина. Крис и Кир же находились за столом, видимо, занятые домашним заданием.

— Слышу, тут интересные разговоры, — улыбнулся я.

При этих словах на лицах вышеуказанных возникли слегка напуганные выражения. Словно у котят, пойманных за поеданием хозяйской сметаны. Фиделия, как всегда, держала лицо лучше, но и она не смогла скрыть напряжение.

Я мысленно подавил желание хорошенько высказать девчонке все, включая то, что ее дорогой папочка едва не убил меня. Но трепать о таком определенно не стоило, да и, по правилам Хардена, здесь никто не отвечал за поступки бывшей родни.

— По поводу же сказанного тобой… — посерьезнел я и осмотрелся. Мое появление во время «интересного» разговора вызвало внимание всех первокурсников. Это как раз и требовалось.

— Слушайте все, повторять не буду. Если кто-то будет продолжать обсуждать события, о которых вы ничего не знаете, — сказал я, многозначительно глядя на Фиделию, — я сломаю вам руки и ноги за ваш болтливый язык.

В гостиной повисла тишина.

На самом деле я хотел сказать совсем другое, но в последний момент во мне шевельнулась ярость, заставив быть грубее. Посмотрев краем глаза на окружающих, я понял, что мои слова все восприняли серьезно. Однокурсники молчали, не зная, как реагировать на неожиданное заявление. Ведь обычно я вел себя куда дружелюбнее.

— Ладно-ладно, — наконец произнес Кир. — Это мы с пацанами и так знаем, что трепать языком за спиной неправильно. Аристократикам, видимо, не так ясно.

Он посмотрел в сторону Фиделии и пары ее прихлебателей. Те смолчали.

— Ну, вот и хорошо, — улыбнулся я. — А теперь, ребят, расскажите мне, что новенького. А то я что-то совсем отстал от учебы…

Глава 3

— Ну что, молодые маги? — сказал Хоук с хитроватым прищуром. — Понравилось вам вкушать науку выживания?

Он осмотрел наш измученный, по уши заляпанный грязью строй.

— М-м-м, — что-то нестройно замычали мои однокурсники.

— Вижу, что понравилось, — улыбнулся Хоук. — И это еще цветочки. Поверьте, моя фантазия в этом деле работает прекрасно.

Едва ли в его словах кто-то сомневался. Особенно сегодня, когда Хоук добавил в полосы препятствий подвижные элементы. Заряженные магической энергией палки сбивали учеников с ног и резво выбрасывали в нежно любимые Хоуком траншеи с водой и грязью.

Благо, сегодня хотя бы не было улюлюкающих старшекурсников. Учебный год уже был в самом разгаре, поэтому количество свободного времени у них здорово сократилось.

— Ну да ладно, не буду больше вас задерживать, — усмехнулся сержант и, втянув воздуха в грудь, гаркнул: — Вольно! Разойдись!

Чавкая наполненными водой башмаками, мы рванули в сторону замка. Послышались привычные стоны девочек, которым подобные уроки давались труднее, и тех, кто ушиб ту или иную конечность.

Для меня урок прошел как-то даже спокойно. После гонки на выживание в окутанных тьмой катакомбах никакая полоса препятствий Хоука уже не воспринималась серьезно. А уж остальные уроки — тем более.


— Кажется, эта, — произнесла Крис.

Она сверилась с номером аудитории, кивнула и распахнула дверь. В следующее мгновение девушка как будто впала в ступор. На ее лице явственно проявилось сомнение.

— Ну чего ты застряла, ботаничка? — чуть оттолкнул её в сторону Кир. — Давай заходить.

Он заглянул в проем следом за Крис… и тоже замер в недоумении.

Я как раз подошел вслед за остальными. Протиснувшись через толпу столпившихся у двери однокурсников, я наконец заглянул в проем и понял, что же вызвало их странную реакцию.

В абсолютно пустой аудитории находился лишь один человек. Закинув ноги на преподавательский стол, он откинулся на спинку кресла и самозабвенно курил. Клубы сизого дыма уже успели порядком заполнить помещение.

— Мда, — произнес я. — Если это препод, по плетения будут интересными.

Лицо незнакомца было жестким, будто высеченным из камня. Вкупе со щетиной, хмурым взглядом и громилоподобным телосложением, на мага он не походил от слова совсем. Беспокоить его совсем не хотелось.

— Здравствуйте, — я постучал кулаком по двери. — Мы на урок плетений.

Не торопясь отвечать, незнакомец еще раз затянулся, после чего соизволил посмотреть на меня и замерших за моей спиной студентов.

— Проходите, — наконец кивнул он.

Голос был под стать внешнему виду. Резкий и жесткий, он буквально заставлял подчиняться. Притихшие однокурсники вошли в аудиторию и быстро расселись по своим местам.

В помещении вновь восстановилась тишина. Такая совершенная, что слышно было тление табака в сигарете, когда преподаватель

Добавить цитату