6 страница из 8
Тема
Вдоль отпечатков ног тянулась длинная полоса.

– А это что такое? – спросил он.

– Может быть, Миньли тянула за собой трость, – с надеждой предположила мама. – Ведь это же её следы?

Папа снова посмотрел на следы. Они были маленькие и неглубокие.

– Может, и её, – сказал он.

И они пошли по следу.

Глава 8

Когда Миньли проснулась, солнце уже стояло высоко. Всё вокруг было залито ярким светом. Хотя Миньли спала в лесной тени, её черноволосая голова, казалось, была охвачена жаром. Она заглянула в кувшин. Воды осталось не больше половины – часть ушла накануне на компас, ещё немного она выпила по пути. Она сделала несколько глотков, стараясь не думать о том, как мама и папа прочли её записку. «Надеюсь, они меня поймут», – сказала она себе и, кое-как приладив кувшин на плечо, двинулась на запад.

Не прошло и минуты, как Миньли вновь отхлебнула из кувшина, потом ещё и ещё. Она старалась беречь воду, но жёлтое солнце палило даже сквозь густую листву. Вскоре кувшин опустел. И тут из глубины леса донеслось тихое журчание.

«Вода! – подумала Миньли, поворачивая на звук. – Где-то журчит ручей!»

И правда, вскоре она увидела ручеёк с прозрачной, искрящейся водой. Наконец-то можно напиться и наполнить кувшин! Миньли припала к воде – но тут же с фырканьем отпрянула:

– Тьфу! Солёная!

«Почему же в ручье солёная вода? – задумалась Миньли. – Ведь океан далеко. Как странно…» И, не в силах перебороть любопытство, забыв о жажде, она двинулась вдоль ручья.

Ручей становился всё шире и глубже; это был уже не ручей, а настоящая река. «Пожалуй, – подумала Миньли, – лучше развернуться и продолжить путь на запад». Но тут до неё донесся стон, да такой, что земля под ногами слегка задрожала.

– Кто там?! – вырвалось у неё.

– Помогите! – печально и глухо прозвучало откуда-то из глубины. – Пожалуйста!

– Я иду! – крикнула в ответ Миньли.

Она аккуратно положила компас на берег и вошла в реку. Вода была тёплая, словно для купания, и прозрачная, как стекло. Миньли видела свои ступни и все камни и листья на дне. Она шла на голос, погружаясь в воду всё глубже… по колено… почти по шею…

– Ну где же ты? – жалобно произнёс голос. – Помоги, пожалуйста!

– Иду! – снова крикнула Миньли, сделала глубокий вдох и нырнула.

Солёная вода обожгла глаза, и Миньли крепко зажмурилась. А когда она вынырнула и открыла глаза, то от страха чуть не ушла обратно под воду. Потому что перед ней стоял… ДРАКОН!

Глава 9

Мама и папа брели под луной, наступая на тени деревьев. Оба не знали, где они сейчас и далеко ли ушли. Мама спотыкалась от усталости. Папа непрестанно вглядывался в землю в мерцающем, неверном свете фонаря, качавшегося в его руке. Высматривать еле заметные следы в ночном лесу, полном теней, – всё равно что искать прожилку на лепестке цветка…

Мама в очередной раз споткнулась, и папа подхватил её под руку.

– Нам надо отдохнуть, – сказал он.

Мама упрямо мотнула головой и вырвала руку:

– Нельзя! Нужно идти дальше. Мы должны её найти!

– Но ведь ты устала, – возразил папа, – и я тоже. Мы отдохнём и тогда сможем идти быстрее.

– Ничего я не устала! – Гнев, казалось, придавал маме сил. – Если ты устал, можешь отдыхать – а я буду искать дочь!

– Мы должны держаться вместе, – тихо произнёс папа.

– Если хочешь держаться вместе, – отрезала мама, – придётся тебе идти!

Папа вздохнул и достал новую свечу для фонаря. Мягкий свет фонаря отпугивал лесных зверей, но не мог смягчить мамино сердце. Луна на небе начала бледнеть, а мамина обида разгоралась всё ярче.

Они шли и шли, пока не рассвело. Розовый свет зари пробивался сквозь паутину ветвей. Папа наконец загасил фонарь и посмотрел на маму. Теперь, когда небо посветлело, её ожесточение и горечь стали ещё заметнее.

– Если ночью Миньли отдыхала, значит, скоро мы её догоним, – сказал папа.

– Больше она у меня не посмеет убегать из дома! – заявила мама. – Никогда!

– Жена, – произнёс папа, – Миньли ушла вовсе не затем, чтобы нам досадить.

– Да уж! – От маминого голоса, казалось, потрескивал воздух. – Она ушла всего лишь за твоими глупостями! Бесконечная гора, Лунный Старец – надо же было такое выдумать!

– Это не глупости, – ответил папа, как всегда, тихо.

– Не мудрено, что ты так говоришь! Это ведь ты заморочил ей голову своими россказнями. Бедный ребёнок и вправду поверил, что все эти невероятные, дурацкие истории помогут ей изменить нашу несчастную судьбу!

– Невероятные – увы, – печально произнёс папа. – Но не дурацкие.

Мама собралась было возразить, но так и застыла с открытым ртом, потому что вдалеке послышался треск ветвей. Кто-то пробирался через лес!

Они замерли и переглянулись.

– Миньли! – прошептала мама.

Забыв об усталости и отчаянии, не замечая веток, царапающих им лица, мама с папой помчались на звук.

– Миньли! – кричали они. – Миньли!

Но это оказалась не Миньли.

Круглыми от изумления глазами мама и папа уставились на продавца золотых рыбок.

Глава 10

Миньли глазела на дракона во все глаза. Он был алый и, казалось, светился изнутри, словно летающий фонарик; у него были рожки, изумрудно-зелёные усы, а на голове – шар, похожий на луну, только скучного серого цвета, как камень.

Точнее, так выглядел не весь дракон, а только та его половина, которую видела Миньли. Потому что нижняя половина была скрыта переплетёнными стеблями, которыми дракон был туго связан, да серебристым озером, которое он наплакал.

Миньли всегда думала, что встреча с драконом – захватывающее, хотя и страшное приключение. Драконы из папиных историй были мудрыми, могущественными и величественными. А этот был связан и горько плакал! Миньли не чувствовала ни восторга, ни трепета – ей было просто очень, очень жалко несчастного дракона.

– Ты мне поможешь? – всхлипнул он. – Я не могу пошевелиться.

Миньли помотала головой, встряхнулась и поплыла к дракону.

– Что это с тобой случилось? – спросила она.

– Это всё обезьяны! Связали меня, пока я спал, – ответил дракон. – Я уже много дней

Добавить цитату