Компания стала называться «Пи-Пи-Джи. Управление активами» – две буквы «пи» в названии означали двух Превиди, а буква «джи» – Грин[11].
Девиз фирмы: «Не слишком креативное название, зато честная работа».
– Что тут делает этот горячий коп? – спросила Ивонна.
Мужа Ивонны звали Робертом, у них было четверо детей, и жили они в фешенебельном пригороде Нью-Джерси Шорт-Хиллз. Какое-то время Саймон с Ингрид тоже пробовали жить в пригороде: сразу после рождения Сэма переехали из квартиры в Верхнем Вест-Сайде и поселились в домике, выстроенном в колониальном стиле. Они это сделали, потому что все так делают. Живут в большом городе, пока не родится ребенок или двое детей, а потом переезжают в миленький дом с оградой из штакетника, двором и приусадебным участком, с хорошими школами рядом и массой возможностей для занятий спортом. Но жизнь в пригороде Саймону с Ингрид не понравилась. Им не хватало городского шума, суеты, это их как-то бодрило. Захочется вечерком прогуляться – в городе всегда есть на что посмотреть. А в пригороде… ну, в общем, ничего. Одни лишь открытые пространства, притихшие дворики, бесконечные футбольные поля, городские бассейны, бейсбольные площадки Малой лиги – здесь им было тошно, как в тюрьме. И тишина их раздражала. Как и необходимость ездить на работу из пригорода. Два года они терпели, а потом вернулись обратно в Манхэттен.
Может быть, это было ошибкой?
Такими вопросами можно довести себя до безумия, но Саймон так не думал. Если уж на то пошло, скучающие в пригородах детишки играют и экспериментируют гораздо больше, чем их городские сверстники. И в старших классах с Пейдж все было в порядке. А вот когда она уехала из большого города в уютно расположившийся в сельской местности колледж, начались проблемы.
Может быть, здесь и кроется разумное объяснение всему, что случилось? Бог его знает.
– Ты его видела? – спросил Саймон.
Ивонна кивнула:
– Только что появился в приемной. Что ему здесь надо?
– Не знаю.
– Ты позвонил Эстер?
– Да. Она уже едет.
– Просто ужас до чего симпатичный.
– Кто?
– Полицейский. Кажется, будто сошел с обложки «Джентльмен куотерли»[12].
Саймон кивнул:
– Хорошо, что сказала, спасибо.
– Хочешь, я разберусь с Мишель?
– Ею уже занимается Халиль. Но если хочешь, можешь заглянуть.
– Договорились.
Ивонна повернулась, чтобы идти, как вдруг в дверях появился черный мужчина высокого роста в элегантном сером костюме и преградил ей выход.
– Мистер Грин?
Что и говорить, прямо с обложки журнала. Костюмчик не столько ладно скроен, сколько порожден, создан, сотворен специально для него, только для него одного. Костюм сидел на нем как влитой, как на каком-нибудь супергерое, даже нет, как вторая кожа. Сложен идеально и по виду крепок, как скала. Голова тщательно выбрита, растительность на лице идеально подстрижена, руки большие… в общем, все в этом парне заявляло: «Я круче тебя».
Ивонна кивнула Саймону. «Ну, что я говорила?» – означал этот кивок.
– Детектив Айзек Фагбенл, полиция Нью-Йорка.
– Разве у нас назначена встреча? – спросил Саймон.
Полицейский улыбнулся столь ослепительной улыбкой, что Ивонна сделала шаг назад.
– Нет, конечно, но… я просто пришел поговорить, – сказал он и достал свой полицейский значок. – Мне хотелось бы задать вам несколько вопросов.
Ивонна не двинулась с места.
– Здравствуйте, – поприветствовал он и ее.
Ивонна, видимо утратив дар речи, помахала рукой. Саймон нахмурился.
– Я жду своего адвоката, – сказал он.
– Ваш адвокат Эстер Кримстайн?
– Да.
Айзек Фагбенл прошел по кабинету и без приглашения уселся на стул прямо напротив Саймона.
– Хороший адвокат, – сказал он.
– Угу.
– Я слышал, один из лучших.
– Это верно. И она не хотела бы, чтобы я сейчас разговаривал с вами.
Фагбенл вскинул брови и положил ногу на ногу.
– Это правда?
– Правда.
– То есть вы отказываетесь со мной разговаривать?
– Я не отказываюсь. Я просто жду, когда здесь будет мой адвокат.
– Значит, сейчас вы со мной говорить не будете?
– Я уже сказал, что хочу дождаться, когда придет мой адвокат.
– И от меня вы ждете, что я буду делать то же самое?
В голосе его уже послышалась резкая нотка. Саймон бросил быстрый взгляд на Ивонну. Похоже, она тоже это почувствовала.
– Вы это хотите мне сказать, Саймон? Это ваш окончательный ответ?
– Не понимаю, о чем вы.
– Да все о том же – вы действительно отказываетесь со мной разговаривать?
– Только до тех пор, пока не явится мой адвокат.
Айзек Фагбенл вздохнул, снял одну ногу с другой и встал.
– Ну, тогда пока.
– Можете подождать в приемной.
– Нет, так не пойдет.
– Она скоро будет.
– Саймон… Кстати, можно, я буду звать вас Саймон?
– Конечно.
– Вы ведь хорошо заботитесь о своих клиентах, правда?
Саймон посмотрел на Ивонну, потом опять на Фагбенла.
– Стараюсь.
– То есть стараетесь не тратить их денег впустую, так?
– Так.
– Вот и я тоже. Мои клиенты – налогоплательщики города Нью-Йорка. И я не собираюсь тратить впустую их заработанные тяжким трудом доллары, сидя у вас в приемной и листая журнальчики, где пишут про деньги. Вы меня понимаете?
Саймон молчал.
– Когда вы и ваш адвокат сможете уделить мне время, приходите в полицейский участок.
Фагбенл разгладил свой костюм, сунул руку в карман пиджака, вынул оттуда визитную карточку. И вручил ее Саймону.
– А теперь до свидания.
Саймон прочитал то, что было написано на карточке, и увидел там кое-что такое, что его несколько удивило.
– Бронкс? – спросил он.
– Простите, что?
– Тут написано, что ваш участок находится в Бронксе.
– Верно. Вы, ребята из Манхэттена, порой забываете, что в Нью-Йорке пять районов. Это Бронкс, Куинс и…
– Но ведь нападение… – Саймон остановился и быстро отмотал назад. – …якобы имевшее место нападение произошло в Центральном парке. А он находится в Манхэттене.
– Да, верно, – сказал Айзек Фагбенл, снова сверкнув ослепительной улыбкой. – Но вот убийство… Убийство произошло в Бронксе.
Глава пятая
Когда Елена Рамирес, прихрамывая, вошла внутрь этого чудовищно огромного офиса с чудовищно сногсшибательными видами из окон, она приготовилась к неизбежному. И хозяин кабинета ее не разочаровал.
– Погодите, вы Рамирес?
Елена давно привыкла к подобному скептицизму на грани шока.
– Во плоти, – сказала она. – Может быть, плоти несколько многовато, как на ваш вкус?
Ее клиент, Себастьян Торп Третий, не скрывая, разглядывал ее так, как он никогда бы не стал разглядывать мужчину. Ее это нисколько не задело, ничего подобного. Для нее это был просто факт. Все, что касалось Торпа, смердело деньгами: и словечко «третий» в конце имени, и сшитый на заказ костюм в тонкую полоску, и румяное лицо мажора, и гладко зачесанные назад волосы, как у дельцов с Уолл-стрит в восьмидесятые, и дорогущие запонки с быками и медведями[13].
Торп продолжал пристально разглядывать ее, – должно быть, кто-то ему сказал, что у него испепеляющий взгляд.
– Хотите проверить, какие у меня зубы? – спросила Елена.
Она широко открыла рот.
– Что? Нет, конечно нет.
– Уверены? Еще могу специально для вас покружиться.
Она покружилась.
– Как вам моя попа,