— Езжай прямо по ним. — сказала Алин и закрыла окошко.
— Так же нельзя! — возмутилась Эрика, все еще стряхивая с пергамента пролитые чернила. — Подожди!
— А что тут такого? — спросил Кира, помогая Эрике собрать еще не засохшие чернила обратно во флакон. — Они же все равно умрут.
В Лимминг Мун прокаженных было не так много, как, например, в Вестерклове. Обычно они ошивались рядом с собором Силестии или в порту. Но в отличие от других городов, в Лимминг Мун прокаженные любили кончать жизнь самоубийством. Многие из них просто сбрасывались в воду в порту, а некоторые ложились под проезжающие кареты.
— Нельзя. — повторила Эрика. — Подождем пока они отойдут.
Алин закатила глаза и вышла из кареты. В окне Кира увидел, как сестра оттаскивает за шиворот больных, спрятав нос за платком, смоченным духами. Если бы не Эрика, она, наверно, просто бы их убила.
— Все, путь свободен. — проговорила Алин, возвращаясь в карету, и выкидывая свои перчатки.
Кира еще раз выглянул в окошко и посмотрел на длинный шлейф из крови и гноя, который протянулся за прокаженным. Эрика тоже присоединилась к нему.
— Нужно будет придумать для них лекарство. — сказала принцесса, и плюхнувшись на сиденье, принялась придумывать рецепт зелья, которое поможет прокаженным. Делала она это, конечно, вслух:
— Нужен сок придорожника, немного березового нектара, настойка полыни… э-э-э… лекарства… от кашля… молоко и сахар.
Кира тоже принялся помогать принцессе с приготовлением лекарства. Они даже попробовали поискать нужные ингредиенты в карете, но у Алин не оказалось ни березового нектара, ни сока придорожника. Молока с сахаром у нее тоже не было. В ящике с продуктами (который был в каждом королевском кортеже) были только несколько бутылок вина, свежий мидденхольский сыр, хлеб, фрукты и разнообразные сладости.
— Вот ведь незадача. — удрученно проговорила Эрика.
— А из этого не получится? — спросил Кира, откупоривая бутылку вина и принюхиваясь к содержимому.
— Нет. «Констинценция» не та. — с умным видом проговорила Эрика. — Хотя… думаю, можно попробовать.
Прошел час прежде чем они смогли доехать до входа на рынок рабов. За это время Кире с Эрикой так и не удалось добиться нужной «констинценции». Они затолкали в бутылку элитного вина весь хлеб и несколько кусочков сыра, но так и не смогли добиться желаемого эффекта. Правда, Кира так и не понял, чего именно хотела добиться Эрика.
— Ура! Наконец-то приехали! — воскликнула Эрика, выбегая из кареты. Кира последовал за ней.
— Не отходите от меня далеко. — проговорила Алин, выкидывая бутылку с испорченным вином в желоб, который вел к выгребной яме.
— Хорошо-хорошо. — затанцевала Эрика. Похоже, ей не терпелось уже попасть внутрь рынка. Кира тоже перевел взгляд на вход.
Рынок рабов был огромным крытым павильоном, стены которого были сделаны из желтого камня. На первом уровне павильона продавали домашних животных и растения. Так же тут располагались аптеки и дома врачевателей. Второй и третий уровни (которые располагались под землей) отводились под крупный скот и клетки с животными для арены.
— Давайте сначала посмотрим на птиц. — предложила Эрика и поспешила к ближайшей арке.
В отличие от императорской семьи, королевские семьи не вызывали у людей особенного трепета. Короли прежде всего были защитниками народа, и увидеть королевскую семью где-нибудь спокойно гуляющую по городу было обычным делом. Поэтому, многие, кто сейчас проходил мимо, даже не обратили на принцессу никакого внимания, и лишь когда Эрика проскользнула около группы каких-то купцов, ей заинтересовался один из мужчин, который стоял в самом центре группы.
— Принцесса Эрика! — воскликнул мужчина, грубо расталкивая своих собеседников.
На вид ему было лет двадцать пять, и он был одет в богатый восточный халат. Острое лицо украшала маленькая бородка, а на аккуратно заплетенных в конский хвост волосах висела сверкающая заколка. Подойдя к принцессе, он подхватил ее руку, и уже был готов поцеловать ее, но Эрика в последний момент успела ее выдернуть. Секунду постояв с хмурым видом и прижатыми к груди руками, лицо принцессы вдруг осенило, и она воскликнула:
— А я вас знаю! Вы же Люсиан ди Ален, так?
— О, для меня честь быть узнанным столь прекрасной особой. — поклонился Люсиан.
— Вы же один из бестиариев. — Кира тоже узнал его. — Вы пришли посмотреть на новых животных?
— Вообще-то, господин Люсиан заправляет рынками в Лимминг Мун. Вы разве не знали? — проговорила Алин, которая только что подошла к ним.
— Точно. — улыбнулся Люсиан. — А сражения с животными просто хобби. — он снова перевел взгляд на Эрику. — Так значит вы пришли посмотреть животных?
— Да. Мы хотим увидеть новых хищников из Самсонской пустыни. — ответила Эрика.
— Тогда позвольте мне составить вам компанию? — попросил Люсиан, снова отвешивая поклон.
— Позволяю. — тоже поклонилась Эрика.
Проходя через арку, Люсиан небрежно отмахнулся от торговцев, с которыми недавно вел беседу.
— Все! Оставьте меня! Я же сказал Жаку, чтобы не доставал меня своими глупыми просьбами! — он снова отмахнулся от особо настырного купца, и не рассчитав, случайно заехал тому по щеке своей ладонью. Даже не извинившись, он повел принцессу в глубь павильона.
— Каких животных вы хотели бы увидеть? — спросил Люсиан, шагая рядом с Эрикой.
— Сначала мы хотели посмотреть птиц. — сказала принцесса.
— О, я тоже очень люблю птичек. — оживился Люсиан. — Особенно певчих. А вы, господин Кира? — он посмотрел на Киру.
Кира задумался. Он никогда не отдавал предпочтение каким-то конкретным животным. Единственное, кого он точно не любил, так это змей и насекомых.
— Я, наверно, тоже птиц. — немного подумав проговорил Кира.
— Это и не удивительно. — Люсиан перевел взгляд на меч Алин. — Ведь на вашем фамильном гербе изображен ворон.
— А у вас какой герб? — спросила Эрика, и не дожидаясь ответа, прибавила: — А у меня цветок и луна.
— Мне не очень повезло с гербом. — проговорил Люсиан, вытаскивая платок. — У моей семьи на гербе изображен камень и молоток. — он показал платок Эрике, на котором действительно был изображен довольно уродливый камень, по которому ударяет молот.
— Да… — протянула Эрика. — Не повезло. Но вы не отчаивайтесь. Я попрошу брата, и он вам нарисует новый. Он хорошо рисует.
— Буду с нетерпением ждать. — ответил Люсиан, убирая платок обратно в карман.
За разговором Кира не заметил, как они прошли первые ряды, и свернули на площадь, которая просто пестрела разного рода птицами. На многочисленных прилавках стояли разноцветные клетки с не менее красочными созданиями внутри. Кира не мог назвать и половины птиц, которые сейчас прыгали по жердочкам и издавали самые удивительные звуки. Птиц было так много, что некоторым продавцы предусмотрительно завязали клюв, чтобы зря не щебетали.
Подбежав к первому же прилавку, Эрика стала с интересом разглядывать полосатую птичку.
— Это древесная пеночка. — сказал Люсиан, вставая рядом с Эрикой. — Видите полоски у нее на груди? По ним можно определить сколько ей лет. Каждую зиму они меняют оперение, и полос становится на одну больше. А еще с каждым годом