11 страница из 16
Тема
заведения бесшумно встала и направилась к дверям.

– Роланд, давай не будем… – начала было девушка, но мой собеседник поднял руку, заставляя её замолчать.

– Этот недомерок оскорбил тебя, Иоланта, я всё слышал. Недопустимо, чтобы безродные так себя вели… Тебе придётся ответить, ублюдок. Я насажу тебя на шпагу, как свинью на вертел!

“Вот это поворот!” – восхитился Кринге – “Конфликт с аристократом! То что нужно для хорошей истории! Второе событи за день, ха!”

“Да заткнись ты!” – ответил я, лихорадочно соображая, что теперь делать.

– Господин, да давайте мы его сами отмудохаем, и все дела? – предложил “бычок”. У него и рожа напоминала морду телёнка – такая же глупая и вытянутая… – Негоже вам руки марать…

Да уж, трое на одного – не самый лучший расклад.

Ладно, дворянину я может и успею кружку об голову разбить, второго подручного пну в причинное место… Но третий меня точно достанет, особенно если у них хватит ума слегка разойтись…

Мысли пронеслись в голове вихрем, а дворянчик за это мгновение успел отойти на шаг назад, положил руку на богато украшенный эфес оружия и начал доставать его из ножен…

– Нет, Рой, я сам пущу кровь этому ублюдку!

После этих слов совершенно неожиданно подал голос молчавший до этого момента трактирщик:

– Никакого смертоубийства в моём заведении, господин де Бар! Мне казалось, в прошлый раз мы с вами обсудили этот вопрос! Ваш отец явно не будет рад новому разбирательству!

Аристократ на мгновение замер, словно бы что-то вспомнив, затем зло зарычал, вогнал наполовину вытянутую из ножен шпагу обратно, и плавным движением приблизился ко мне. Его ладонь мелькнула, готовая вот вот отвесить пощёчину, но я уклонился, не вставая со стула, и замах пропал втуне.

Рефлексы сработали сами – и я отвёл руку назад для удара, заставив дворянина отшатнуться от неожиданности…

“Осторожнее, Кайл” – предупредил Кринге – “Подозреваю, что за нападение на дворянина грозит серьёзное наказание!”

В последний миг я остановил замах, сделав вид, что невозмутимо облокотился на стойку.

– Господин де Бар! – снова рявкнул трактирщик, – Я вынужден настаивать!

Дворянчик плюнул, едва не попав мне на сапог, и процедил:

– Я бы дождался, пока ты выйдешь на улицу, недомерок… Но ты же не рискнёшь… К тому же, у меня есть более важные и приятные дела… Однако не переживай – мы с тобой ещё встретимся!

Повернувшись на каблуках, он взял девушку под руку и они направились к выходу.

– Из ума выжил? – недовольно спросил трактирщик, когда дворяне исчезли за дверью, – Собирался его ударить? Тебе что, жить надоело?

– Рефлексы, – пожал я плечами, впрочем, радуясь про себя, что инцидент завершился, не успев начаться, – Спасибо, что вступился.

– Да уж не ради тебя, – скривился мужчина, – Мне тут проблемы не нужны. Потом кровь с пола отмывать, да и на вопросы стражи отвечать… Опять трактир опечатают на два дня, это ж сплошные убытки!

– Ого… И часто такое бывает?

– Ты как будто с луны свалился… Забыл, как в прошлом месяце этот молодой де Бар заколол де Валенте? А тот, между прочим, фехтовать умел! Куда ты полез, идиот?

– Голову, наверное, напекло, – пробормотал я под смешки Кринге, звучащие в голове.

Он был доволен – приключения сыпались на мою голову одно за другим. Как бы не оказаться погребёнными под их валом…

– Голову напекло… Шляпу носи, идиот… – пробубнил трактирщик, начиная протирать стойку той же грязной тряпкой.

“Интересно” – мысленно обратился я к Кринге – “Раз тут дворяне все поголовно маги – какого хрена он меня не приложил каким-нибудь заклинанием?”

“Ну-во первых – не все дворяне являются магами. Таких мало, конечно, но некоторые, например, поздно созревают… Хотя я полагаю, что дело в другом”

“В чём же?”

“А самому мозгами не пораскинуть?”

“Да говори уже, раз начал!”

“Тут могут быть по меньшей мере три причины. Первая – тратить драгоценную магическую энергию на простолюдина, которого можно заколоть шпагой – глупое решение. Второе – городок маленький”

“И что?” – не понял я.

“Видел, как он отреагировал на слова трактирщика? Очевидно, что у этого парня уже были проблемы из-за своего поведения, и судя по сказанному владельцем этого заведения – папаша всё решил. А то, что городок маленький, накладывает на такое поведение определённый отпечаток – потом за идиота-бретёра, любителя кромсать людей, могут косо смотреть. Пойдут слухи – и за такого не выдадут достойную невесту. Или откажутся вести дела с его отцом, или недоброжелатели воспользуются случаем и перекроют парню карьеру”.

“А третья причина?”

“Магия этого парня может быть не боевой, а какой-нибудь целительской, например. Потому и не использовал”.

Звучало логично, но я на всякий случай сделал в уме зарубку – в следующий раз думать, прежде чем провоцировать конфликт…

Сразу за дворянинонм и его подручными я не вышел – на всякий случай. Посидел в таверне ещё немного, выпил вторую кружку хаша, и лишь через полчаса решился покинуть это заведение.

На улице меня никто не ждал – и это радовало. Поозиравшись, я направился к ближайшему перекрёстку, чтобы уже добраться до кузницы, но в десятке метров от таверны остановился, заметив кое-что интересное.

Это была доска с кучей приколотых на неё бумажных листов. Как раз сейчас какой-то мужчина в серой рубахе, холщовых штанах и с сумкой через плечо прибивал к грубым доскам очередную листовку.

Подойдя ближе, я пробежался взглядом по бумагам разного рода. Уведомление магистрата о повышении налога на ввоз товаров, рекламная листовка магазина одежды, заказ на сбор трав… Так и есть – это доска объявлений!

Глянув на бумагу, прибитую мужчиной, я заинтересовался.

“Гильдия фермеров платит по три золотых за голову крупного арахнида, и по одному золотому – мелкого! Крупные размером с собаку. Мелкие – с кошку”

“ПарАскинуть КартЕшки за монеты – в таверне “Жареный гусь! Санкциравана магистратом!”

“Магистрат объявляет о выкупе магических книг – от пятилетних, до тысячелетних! Достойные цены, возможность выкупа даже “пустых” и запрещённых фолиантов, без обоснования того, откуда они у вас взялись!

Также, в связи с тем, что за последний месяц несколько магических книг были отобраны разбойниками у гостевых торговцев Лауэрстоуна, магистрат объявляет помилование каждому разбойнику, который вернёт украденные книги!

Список украденных книг…

Список запрещённых книг…”

Дальше шло перечисление разных трудов – названия мне были незнакомы, но, в основном, тут были указаны труды по некромантии и тёмной магии (в скобках стояли примечания о школах магии).

– Уважаемый, – обратился я к собравшемуся уходить мужчине, – А что такое “пустые” фолианты?

Он смерил меня презрительным взглядом:

– И откуда только такая безграмотная молодёжь берётся?

– Я грамотный! – возмутился я.

– Ага, – хохотнул мужик, вытирая рукавом вспотевший лоб, – Грамотный он.. А таких простых вещей не знаешь. Занимайся… чем ты там обычно занимаешься – навоз чисти или дрова коли, а в дела магов не лезь!

Продолжая бубнить, он пошёл

Добавить цитату