Юноша направился следом. Он даже не стал переодеваться, чтобы не опоздать к ее выходу и, забежав в раздевалку, лишь подхватил свою сумку и пулей вылетел из дворца. Минут через десять вышла она, прижимая к уху телефон. Приблизилась, и юноша в незнакомой русской речи несколько раз разобрал имя Даня. Он сник. После разговора повеселевшая девушка махнула ему рукой, и молодые люди двинулись к красивому парку, через который лежал их путь домой.
– Кстати, – убирая телефон в сумочку, – о друзьях. Так что вас связывает с Хавьером?
– Ты звонила Даниле? Я безнадежен? – резко остановившись, пристально глядя ей в глаза, вопросом на вопрос ответил Юдзуру.
– Что, – смешалась она, потом, посмотрев на сумку, хмыкнула: – Ты что! Нет. А как ты понял, что это был Даня? Нет, позвонил он, пригласил на выходные на пикник. Про танго мы не говорили. И у тебя, как я уже сказала, получается. Ты не хочешь говорить про Хавьера?
– Почему, нет, – облегченно выдохнув, Юдзуру задумчиво произнес: – Ты просто его не знаешь. Он очень благородный, и он действительно мой друг. Ну шутник. Только я думал, в субботу мы будем тренироваться.
– А мы и будем, я отказалась. Не люблю всякие такие забавы.
С радостью на сердце мальчик осторожно взял ее за руку и, мягко сжав пальчики, повлек вперед, в парк. Некоторое время ребята шли молча, затем Юдзуру всё-таки нашел тему для разговора и заговорил… Да-да-да, Хавьер, ему бы твое красноречие! Заговорил о погоде. «Нет, только не о погоде». И девушка, мягко улыбнувшись куда-то в себя, увела его от столь занимательной темы и начала расспрашивать про тренировки, группу и Брайана. Про его пребывание в Канаде. Про Японию. Разговор плавно потек и уже не прерывался на тяжелые паузы. Поравнявшись с водоемом, ребята подошли ближе к краю. Красивый черный лебедь, увидев их, развернулся и стал приближаться.
– Осторожно, – предупредил Юдзуру Иру, – он такой злюка.
Она лишь улыбнулась, присела на корточки и, приоткрыв сумочку, вынула кусочек сдобной булочки.
– Ты ешь булки? – удивленно спросил юноша и присел рядом.
Ира подняла на него глаза, в которых заиграли озорные искорки, и помотала головой.
– Нет, но надо же с ним подружиться.
И девочка обмакнула булку в воду, размяла ее и протянула ладонь по направлению к приближающемуся черному красавцу. Что-то в поведении птицы изменилось.
– Не будет, – сказал мальчик и, с восхищением глядя на благородную птицу, добавил: – Гордый.
Лебедь, будто соглашаясь с ним, грациозно мотнул шеей. А через пару секунд юноша весело рассмеялся, едва не напугав красавца, лакомившегося булочкой.
– Эх ты, гордая, вечно шипящая птица! – с шутливой укоризной произнес он.
– Гордый, конечно. Но кушать-то ему надо! – довольно произнесла девочка.
Неожиданно для самого себя Юдзуру спросил ее про Стаса и заволновался, вспомнив, как болезненно Ира отреагировала на разговоры о тренере в первый день. К своему удивлению, девушка обнаружила, что ей совсем не больно. Более того, даже хочется рассказать японцу про своего любимого наставника. И, сидя у пруда, она долго рассказывала. Юдзуру слушал, изредка задавая вопросы. Продолжила и тогда, когда, попрощавшись с прекрасной птицей, они двинулись дальше. Говорила, говорила, ребята шли и шли, как вдруг девочка, внезапно стихнув, остановилась будто вкопанная возле маленького магазинчика. Юдзуру поднял глаза и, увидев вывеску «Подарки для самых прекрасных», хмыкнул.
– Там такая хозяйка! Мы с Хави всё спорим, чем она занималась ранее.
Пристально глядя ему в глаза, девушка выслушала, поднялась на крыльцо и потянула за ручку двери. Войдя, она восторженно ахнула. Магазинчик был очень мил и торговал самыми что ни на есть «ее товарами», как сказал бы папа: открытками, марками, какими-то симпатичными поделками и прочим барахлишком, при виде которого у Иры всегда восхищенно разбегались глаза. Вот и сейчас она с приоткрытым ртом направилась вдоль ажурных стоек с открытками и прочими столь любимыми ею вещами. Что-то осторожно гладила руками, иное аккуратно и практически не дыша снимала с полочек, разглядывала, а после, улыбаясь, ставила на место. Юдзуру продвигался с ней вдоль стоек на некотором расстоянии и, наблюдая за девочкой, незаметно любовался ею.
Внезапно между ними пролегла массивная тень.
– Что ищем, милочка?
Ира едва не уронила какую-то безделушку, взятую незадолго до этого с полки.
– Осторожнее, товар мелкий, местами хрупкий, – неприязненно глядя в упор на смеющегося Юдзуру, изрекла хозяйка. Ибо это была именно она.
Ира, развернувшись и окинув взором массивную бесформенную фигуру подошедшей дамы, смогла оценить силу и величину проблемы, которую никак не могли разрешить Хавьер с Юдзуру. Всем своим видом и поведением колоритная дама крайне резко контрастировала с изящным магазинчиком и красочно отображала выражение про слона в посудной лавке. Хозяйке было лет сорок, размеров она была самых нереальных, фигурой обладала невнятной, плечами и руками крайне массивными. И в этих самых руках, от чего у Иры практически закружилась голова, она бережно баюкала малыша, что-то гулюкая ему между фразами, брошенными покупателям.
– Это ваш ребенок? – в крайнем удивлении спросила Ира, и тут же смутилась, что вопрос мог прозвучать некорректно.
Но то ли это было не так, то ли необычная дама не смогла заметить некорректности, только на ее невыразительном лице появилось подобие улыбки, и она кивнула.
– Первенец, – радостно выдохнула она из своей туши.
Ребята в молчании оторопело уставились на молодую мамашу. Неизвестно, сколько еще продлилась бы эта немая сцена, только вдруг в дверь влетел субъект в маске, натянутой на лицо и, размахивая пистолетом, начал кричать что-то про ограбление. Ира испугалась за малыша, Юдзуру за Иру, хозяйка же, казалось, не испугалась ни за кого и ни за что. Женщина невозмутимо пошла на грабителя, успокаивающе помахала ему рукой и медленно изрекла:
– Спокойно, сейчас открою кассу.
Она миновала его, зашла за прилавок, передала выглянувшей из-за шкафа женщине малыша, и когда та ушла обратно, тем самым спрятав ребенка, роскошная дама повернулась к грабителю.
Сложно сказать, понял ли он в этот момент, что вечер не удался и ограбление терпит фиаско, или всё еще верил в свое оружие, но только он по-прежнему стоял, угрожая пистолетом. Хозяйка же магазина, ни на йоту не теряя самообладания, стремительно выхватила массивную холщевую хозяйственную сумку из рук покупательницы, стоявшей рядом с прилавком, и с громкими криками: «А ну пошел вон, мерзавец» – отхлестала ею грабителя по лицу. Мужчина выскочил на улицу, где его тут же заграбастал случайно проезжавший мимо патруль.
Восхищенные ребята, купив набор открыток, со смехом выскочили из магазина.
– Голосую за тяжелую атлетику! – подняв руку, на всю улицу прокричала Ира.
– Дзюдо, – мрачно откликнулась из приоткрытого окна хозяйка.
Ира, ойкнув, отбежала к смеющемуся Юдзуру и едва