— Ын Гук, — старик перевел взгляд с планшета, который он держал в руках, на своего подчиненного. — Почему ты решил, что мне есть дело до тебя и твоих людей? Ты прекрасно знаешь, кто я такой и что я могу сделать не только с твоей карьерой, но и с твоей жизнью. Если ты помнишь подарок судьбы, в виде повышения в инспекцию, то запомни, я не терплю пререканий и отказов.
Мужчина, услышав прямую угрозу, а сомнений, что это именно угроза, не возникало, молча кивнул и только, было, повернулся к двери, чтобы покинуть кабинет, как Ву Джинхо остановил его со словами:
— Клиент в клетке? — старик усмехнулся от своих же слов. — Ему понравилось новое рабочее место?
— Он в шоке, — сухо ответил Ын Гук, не поворачиваясь к Джихо. — Могу идти?
* * *
Я простоял четверть часа в коридоре возле своего кабинета. Так сказать, стоял и ничего не делал, потому что задания от госпожи Го у меня не было, а руководитель, который отдал мне «свой» кабинет, так и оставил меня в полном недоумении.
По идее, мне нужно было бы найти госпожу Оло, но вот только у меня не было ни ее номера, ни ее контактов. Я понимал, что она находится на этом этаже, но блуждать по нему и выискивать руководителя не имело смысла. Вдруг кто-нибудь подошел бы к моему кабинету и искал меня⁈
Что было самым странным, так это телефонная связь. Находясь в коридоре, да и в кабинете в целом, я не мог никому позвонить. Сигнал был слабым, как и интернет-соединение, словно где-то здесь были глушилки.
Затишье, как говорится, перед бурей, длилось чуть больше часа. Я вернулся в кабинет, начал рассматривать полки и смотреть, что же там за документация, и ровно в момент, когда я уже начинал раздражаться от тишины, пришла Го Нана.
— Ишито, — бархатный голос зазвучал из-за спины, — я принесла тебе ноутбук и договорилась с Оло Сэге. Она пришлет персонал, чтобы тебе поставили стол, стулья и питьевой кулер.
— Спасибо, — глухо ответил я, даже не поворачиваясь к Нане. Что-то мне вся эта ситуация начинала не нравиться.
Что это был за идиотизм? Сорвать аналитика с рабочего места, чтобы запихнуть его в пыльный, маленький, необорудованный кабинет и заставить ничего не делать? Бред! И иначе не скажешь!
— Винсент, — голос Наны стал взволнованным, — я понимаю, что тебе все это не нравится, но уверяю, закроем проект и все, больше мы к нему не вернемся.
— Меня, госпожа Го, — официально начал я, хотя Нана перешла на более неформальный стиль общения. Я медленно повернулся к ней, не убирая папку на место, держа ее в руках, и посмотрел в ее карие глаза, увидел в них удивление и продолжил: — Меня не беспокоит тип работы, и что я опять возвращаюсь к системе умного дома, несмотря на штраф. Меня беспокоит то, что ни госпожа Оло Сэге, ни руководитель Бэ Ын Гук, и слова мне не сказали, что мне делать. Для чего мне этот кабинет? Почему его не оборудовали для работы? По итогу, я сижу без дела с самого утра, и только и делаю, что гадаю, чем себя занять.
— Понимаю, Винсент, — Нана вздохнула и сделала шаг в мою сторону. — У меня у самой сегодня сумбурный день. Хочешь, расскажу, что у меня происходит с офисом?
— Рассказывайте, — лениво ответил я, убирая документ обратно в шкаф. — Может, за обедом?
Мы переглянулись, оба, одновременно сверились с часами и кивнули друг другу.
Плотно закрыв за собой дверь, я последовал за госпожой Го, которая изредка кивала сотрудникам этажа, которые узнавали ее и здоровались с ней. Мы прошли почти по всему этажу и вскоре замерли у запертой двери с табличкой «Обеденный зал».
Я обошел девушку, толкнул рукой дверь и оказался в поистине интересном месте. Столовые этажей отличались друг от друга, и это знали все. Отличались они не только по уровню кухни, но и по стилистике внутри. Вот кто бы мог подумать, что на двенадцатом этаже меня будет ждать шведский стол?
Огромный по всем меркам зал больше напоминал мне заведение по типу ресторана. Не отцовского, разумеется, но с определенным шиком. Огромное, длинное, панорамное стекло, было особой изюминкой этого места. За ним виднелся весь город как на ладони! Это можно было увидеть от самих дверей, где я стоял.
Пол был таким же, как и на всем этаже, а вот стены явно были сделаны руками странного дизайнера. На стенах были странные геометрические рисунки, не несущие за собой никакого смысла. Различные фигуры, переплетались друг с другом контуры и больше напоминали шалость ребенка, который впервые в жизни взял в руки графический планшет.
Но вот кухня удивляла. Когда мы двинулись вдоль шведского стола к длинной стойке, где было несколько стеклянных шкафов с едой, я еле заметно улыбнулся.
Ресторан сто процентов! Эта мысль меня преследовала до тех пор, пока мы не подошли к стенду, где можно было взять подносы.
Еды набрали с запасом. То ли от жадности, то ли от желания попробовать все и сразу. Мы сели за небольшой столик, где можно было поместиться максимум, втроем, и молча принялись кушать. Я, первым делом, попробовал небольшой изыск для себя — рулеты из баклажана с сыром и икрой. На вкус было так же, как и с любой другой начинкой — вполне съедобно!
Нана молча жевала спаржу, макая ее в красный соус, и не сводила глаз с телефона, который она держала свободной рукой. Если можно было судить по ее мимике, которую она демонстрировала во время этого, то я бы предположил, что у нее появился молодой человек.
Девушка улыбалась, краснела, щурилась и уводила взгляд в сторону, словно высматривала кого-то. Я впервые видел ее такой, если быть честным. А затем к нам пришел еще один человек, которого я уже видел сегодня.
Чун Чиа явно терялась перед тем, как сесть к нам за стол. Только вот я и не сразу понял, почему. А все оказалось куда проще: она стеснялась, либо опасалась госпожу Го.
— У вас не занято? — звонкий, и уже не тихий голос, какой был при первой встрече, зазвучал из-за спины госпожи Го, отчего та дернулась. — Прошу прощения, госпожа