2 страница
Тема
период истории России. При этом голословных утверждений Леха не принимал, особенно после первых грамм трехсот вискаря, всегда просил указать источник. А выводы, которые он озвучивал, иногда были парадоксальны и настолько отличались от общепринятых точек зрения, что мне пришлось самому начать читать исторические документы и исследования.

Мои исторические изыскания начались после того, как однажды мы с Лехой заговорили о Белом движении. Он достаточно терпеливо меня выслушал сначала по поводу Колчака, который был «Великим адмиралом», потом про Деникина, который мог бы стать «Спасителем Отечества», а вот когда я, окрыленный его интересом, перешел к Николаю Второму и начал рассказывать про его святость, Леха заявил:

– Херня это все. Ты же умный человек. На просторах Всемирной паутины себя как рыба в воде чувствуешь. А несешь ересь!

После этих слов он заржал настолько искренне и заразительно, что я даже обидеться на него не смог. С другой стороны, обижаться было бесполезно. Потому я решил уточнить, в чем собственно ересь. После моего вопроса Леха некоторое время думал. Он налил себе «Чиваса», а мне долил чая. Выпил и только потом ответил:

– А в том, что родились мы с тобой в Стране советов рабочих и крестьян, а не в какой-то другой.

Теперь уже рассмеялся я.

– Так это же не повод плохо относиться к Николаю, Колчаку или тому же Деникину?

– Почему не повод? Очень даже повод. Но не из чувства пролетарской ненависти или по причине того, что моя мама парторгом в школе была, а потому что наши с тобой деды и прадеды сделали свой выбор и всей толпой, всей, от Питера и до Владика, пошли не за белыми, а за красными. С чего это ты взялся осуждать дедов-то наших и отказывать им в здравомыслии? Прочел пару модных книг про то, какие дворяне и царь последний были хорошими, и фильм «Адмиралъ» посмотрел, что ли?

После этих слов Леха опять жизнерадостно заржал, потом закурил. В это время ему кто-то позвонил. Все то время, пока он на совершенно непонятном мне языке разговаривал с каким-то, как он сам говорил, «близким», я раздумывал над его словами.

Он был совершенно прав. Настолько, что мне стало немного стыдно. Я прочел именно пару книг и посмотрел фильм «Адмиралъ», который произвел на меня сильное впечатление.

Иногда Лехино умение видеть и понимать происходящее приводило меня в полное замешательство. Он всегда смотрел в корень, и периодически создавалось впечатление, что слова Козьмы Пруткова – «зри в корень» для Лехи – прямое руководство к действию. Он не просто угадывал, а по каким-то своим критериям мог практически всегда точно сказать не просто, что происходит, а зачастую и почему происходит. Поэтому в таких ситуациях я всегда пытался понять, каким образом, на основании чего он делает такие выводы. Вот и сейчас.

– Ну, да, – ответил я. – А догадался об этом ты как?

– Ты пойми, Ваня, одну простую вещь. Я лет пятнадцать уже занимаюсь этим периодом в нашей истории. Это самое жуткое после Смуты, что происходило в нашей стране. До сих пор не могу выработать какого-то строго определенного мнения по отношению к тем людям, которые делали эту революцию. То, что она была нужна, а старый режим прогнил напрочь, – аксиома. А вот про тех, кто это все сделал, не могу однозначно сказать. Сталина, наверное, до сих пор ни в Ад, ни в Рай не пускают. С одной стороны, не знают точно, куда, а с другой – боятся. Читаю много, документы ищу, мемуары, воспоминания собираю, а понять не могу. А у тебя вот так все просто – Николай Второй прекрасный человек, оказывается.

Вывод – ничего ты не знаешь по этому поводу, по той причине, что такой вывод может делать только человек, который никак не разбирается в тематике. Ему просто нравятся те или эти – это первый вариант. Второй вариант – в окружении этого человека принята та или иная точка зрения, и, для того чтобы не стать изгоем, он безоговорочно ее принимает.

А ты его дневники читал? Не читал. Видел у меня дома большую зеленую книгу, на которой написано «Дневники императора Николая Второго»?

– Видел, – ответил я.

– Так возьми и почитай, прежде чем высказывать мнение. Человек на работу годами не ходил, ворон стрелял да жене в рот заглядывал. За это стал святым. Раз он хороший такой был, что же его тогда скинули-то?

Я пожал плечами.

– Еще советую почитать на тему того, что говорили рабочие и крестьяне при известии о его расстреле. Вот тогда и станет понятно, что большая часть страны тогда вздохнула с облегчением и сказала – «скатертью дорога». Ненавидели его люди, а теперь он хороший. Про то, что и в Англии, и во Франции народ точно так же обошелся со своими свергнутыми монархами, как-то вспоминать не принято, а напрасно. Мы не первые и не последние.

Сейчас модно писать и снимать о том, какими они все были хорошими, но никто не задается вопросом – почему они проиграли? А этот вопрос – самый главный. Все остальное – нюансы и оттенки нюансов.

– И почему же они проиграли?

– По одной причине. Твои любимые белые не желали понимать, что в стране, которая называлась Россия, они всех уже достали и поэтому не нужны здесь со своими старорежимными порядками.

Проиграли политически, и что самое главное – у них и не было шансов выиграть.

Разгромили бы большевиков, пришли бы другие. Все вышло бы точно так же в отношении Белого движения.

Места им в этой стране не было.

Кто понял это, тот остался и принял Революцию. Такие дослужились, как, например, Шапошников, до генералов и маршалов, нашли себя в новом мире и обществе, а Колчаки с Деникиными – инородные тела.

Достали они людей своими понтами, своим баблом, которое просаживали на модных европейских курортах. Своими дворцами, золотыми погонами и французским языком, на котором писали книги.

– Французский язык тебе чем не угодил-то?

– Да мне-то он по барабану. Ты мне ответь на такой вопрос. Ты «Войну и мир» Льва Николаевича хоть один раз в жизни прочел?

Я замялся. Признаваться, что не прочел ни разу, было совершенно неудобно.

– Можешь не отвечать. Вижу, что ни разу не прочел.

– И что? В моем классе всего пара человек прочла. Я и не помню уже.

Леха опять рассмеялся.

– Ага, включая учительницу по литературе. Не так, что ли?

Тут я тоже засмеялся. Леха продолжил:

– И все по одной простой причине. Французского языка в «Войне и мире» много. Постоянное перескакивание с крупного французского текста на мелкие сноски с переводом на русский утомляет. Это одна из главных причин. Я, например, вообще не понимаю, зачем это надо? Каждый раз,