Еще один документ, который ей не показали.
— А что насчет места преступления?
— Я объяснила, куда меня привез похититель, но когда полиция приехала, сарай был охвачен огнем. Не прошло и получаса, как он сгорел дотла.
— Кто владел землей?
— Участок в двадцать акров принадлежал пожилым супругам, которые умерли, не оставив завещания. Несколько десятилетий назад они выстроили там дом. Их взрослые дети, давно покинувшие семейное гнездо, начали спорить, кому достанется земля. Суд по наследственным делам решал судьбу участка около года. Полиция полагает, что похититель выстроил сарай нелегально. После пожара улик почти не осталось — все отпечатки, биоматериалы и следы ДНК сгинули в огне.
Завершив рассказ, Нина обратилась к Уэйду:
— Почему вы спрашивали, какую липкую ленту использовал похититель?
— Полезно знать, не применял ли он что-то необычное. То же самое касается инструмента, которым он разрезал скотч на ваших запястьях и лодыжках. Есть, например, армейские ножи, которым подвластны плотная ткань и парашютные стропы.
— Я не помню, какой у него был нож.
— Полагаю, на сегодня достаточно, — с очевидной поспешностью вклинился Бакстон, демонстративно взглянув на часы.
Напряжение, царившее в комнате, немного ослабло.
У Нины возникло чувство, будто она каким-то образом подвела команду. Босс выручил ее в тот миг, когда память в очередной раз дала сбой. Нина отчаянно хотела поведать коллегам все подчистую, однако отдельные детали затерялись в укромных уголках подсознания. Она понимала: чтобы поймать убийцу, придется извлечь все крупинки информации до единой — вместе с болью, что их сопровождала.
Глава 11
Три часа спустя Нина вздрогнула от неожиданности, когда Кент с глухим стуком водрузил кувшин пива на круглый, в царапинах, столик. Уэйд поставил рядом четыре пустые кружки.
— Первая — для Герреры, — разливая пиво, объявила Брек.
Нина сжала прохладную стеклянную ручку.
— Бакстон не придет?
— Думаю, большие шишки предпочитают не знать, что здесь происходит. — Кент обвел рукой помещение.
После изнурительного дня в офисе ОПА четверо коллег забрались в один из служебных внедорожников и быстро доехали до базы в Куантико. На территории Академии ФБР имелся бар, который прозвали конференц-залом и куда захаживали гости со всего света — от новоиспеченных агентов до старших сотрудников Бюро. По вечерам здесь устраивали танцы, караоке или карточные игры для всех, кто не прочь развеяться.
— Сегодня народу негусто, — заключила Нина, оглядевшись по сторонам. — Даже никто не буянит.
Наклонив кувшин, Уэйд наполнил кружку янтарным напитком.
— Думаю, Бакстон предоставил нам возможность поболтать без надзора.
Разумно. Ведь им предстояло трудиться в команде. Только Уэйд и Кент пришли из одного отдела. Чтобы эффективно вести расследование, всей четверке нужно было сработаться. И, возможно, извлечь из этого профессиональную выгоду.
Нина протянула Кенту пустую кружку.
— Пару часов назад я заметила, что вы пытаетесь разгадать шифр. Как успехи?
— Я общался по локальной сети с криптоаналитиками. — Кент налил в кружку пива и передал агенту Брек. — Они на шифрах собаку съели, вот я и решил обсудить с ними построение фраз из предыдущих посланий. Возможно, это поможет распутать новую загадку.
— Кент изучал психолингвистический анализ, — пояснил Уэйд, запустив руку в корзинку с солеными крендельками, стоявшую в центре стола. — Под крылом у Дядюшки Сэма.
Нина удивленно взглянула на Кента, ожидая подробностей.
— До ФБР я служил в спецназе, — признался тот. — Нашей разведгруппе потребовался специалист по допросам. Только не спрашивайте зачем — все мои миссии засекречены. У меня уже имелся диплом бакалавра по психологии, поэтому на курсы отправили именно меня. Еще и магистерскую программу оплатили.
— Ищете на дне арахис? — Брек шутливо подтолкнула локтем Уэйда.
Тот перестал копаться в плошке с крендельками.
— Организм требует белковой пищи.
— Мой тоже! — рассмеялась Брек. — Но орешки тут не помогут. Слона бы съела, а то и кита!
— У вас такой чудесный говор, — улыбнулась ей Нина. — Никак не пойму, откуда вы родом…
— Из Джорджии. Впрочем, не из Атланты. Я из Нижних земель[22], где люди до сих пор считают, что суши — это наживка для рыбной ловли. — Она встала из-за стола. — Закажу-ка нам пиццу.
— Почему вы решили изучать лингвистику? — спросила Нина Кента; его прошлое интересовало ее гораздо больше, чем ужин.
— Так вышло само собой. Я знаю четыре языка, много читаю. Люблю копаться в словах.
— Значит, вы можете судить о человеке по стилю его речи?
— А еще по стилю письма. Могу примерно определить уровень образования, коэффициент интеллекта, откуда человек родом, его взгляды и убеждения и так далее. Своеобразные речевые обороты порой приводят к интересным выводам. Взять хотя бы нашего подозреваемого. Он сказал, что хотел бы «наградить» вас увечьями. — Кент поставил кружку на стол. — Простите, что снова затронул эту тему…
Поймав на себе внимательный взгляд Уэйда,