3 страница из 50
Тема
Снова голос мамы, тихо звеневший в моём черепе.

Когда весь мир смотрит на тебя с ужасом, ты оказываешься в полном одиночестве.

Вот как создавались монстры?

Тогда я понимала… вот что создало тёмную сторону Лилит.

— Захра! — закричала я. — Это я! — злость в голосе Лилит перебивала мою собственную, и звук эхом отразился от каменных стен.

Харлоу побледнела, но она не отодвигалась от меня. Снежинки падали на её длинные чёрные ресницы. Её бледно-голубые глаза ярко сияли в тумане.

Её рука взлетела ко рту, на лбу пролегла складка.

— Это правда ты, Лила? Что с тобой случилось? Это ужасно.

— Ужасно ли? — мои губы скривились. — Мне кажется, я стала сильнее.

Её щёки сделались ярко-розовыми, светлые волосы рассыпались по белому меховому воротнику. В её глазах блестела смесь любопытства и отвращения. На мгновение я увидела себя её глазами — растрёпанные волосы, железные кандалы на запястьях. Чёрное платье висело на моём теле, и я спала в нём же. Полночного цвета крылья, глаза, похожие на обсидиан. Ужас.

Раскрытый рот Харлоу прикрыла ладошкой.

— Ну, я стараюсь быть доброй со всеми существами. Какими бы они ни были несчастными или… или… — она умолкла. — Демоническими, — шёпотом закончила она.

Я смотрела на её хрупкую смертную красоту, светлые волосы, мерцающие скулы, дорогое платье цвета слоновой кости. Она выглядела… деликатной. Хрупкой.

Эмоции Лилит смешивались с моими собственными. Её чувства были слишком мощными, слишком интенсивными, чтобы их контролировать. Лилит как-то могла отключать свои эмоции, но я не знала, как это сделать, так что они бушевали во мне как бурлящий шторм.

Я сделала шаг в её сторону.

— Я пугаю тебя, Харлоу?

Она заметно задрожала от звучания моего голоса.

Она приподняла подбородок, и её взгляд заметался между замком и мной.

— Неважно, кто меня пугает. Граф станет Королём Падших. А я буду его женой. Он меня защитит.

Мои руки сжались в кулаки.

— А ты уже познакомилась с ним? Откуда тебе знать, что ты захочешь за него замуж?

— Я с ним ещё не познакомилась, — её дыхание клубилось вокруг лица маленькими облачками. — Но это не имеет значения. Судьба есть судьба, и я рождена быть королевой.

— Звучит ну прямо как истинная любовь.

Она вышколила свои черты лица и шагнула ко мне. Наклонившись, она прошептала мне на ухо:

— Никто не любит монстров. Ты как никто другой выучишь этот урок, — сделав шаг назад, она ослепительно улыбнулась. — Он должен выбрать между Захрой и мной. Уверена, он поймёт, что я лучшая кандидатура, чтобы помочь ему править Альбией.

Захра сердито посмотрела на неё, впервые заговорив, и её глаза сверкали.

— Я ни за кого не собираюсь замуж. А Харлоу любезно проинформировала меня, что женщину моей профессии не будут рассматривать всерьёз.

— Я не хотела быть грубой, — выпалила Харлоу. — Просто от правителя ожидают определённых стандартов. Это всем известно. Его жена должна быть нетронута другими мужчинами, иначе как знать, чьего ребёнка она выносит? Если ты родишь дитя, Захра, никто не будет точно знать, кто отец. Вот и всё, что я имела в виду.

Я хотела злиться на неё, но теперь почти ничего не чувствовала из-за подавляющего, ледяного ощущения изолированности. Я взглянула на Соуриала, на Захру, а потом туманное небо привлекло мой взгляд.

Лилит хотела куда-то направить меня.

Я почувствовала, что моё тело сделалось странно неподвижным, и запрокинула голову, чтобы посмотреть вверх. Я была злой королевой. Чудовищной ведьмой. Я была той самой отверженной, которую положено ненавидеть.

Захра дотронулась до моей руки, и я резко повернула голову к ней.

Она снова сделала шаг назад.

— Я не понимаю, что с тобой случилось. Как ты стала демоном?

— Такова моя природа, — сказала я. — Такой я была всегда. Я просто не знала. Я всегда была демоном. Элис знала. Мама знала. А для меня это оказалось новостью.

Глаза Захры блестели в лучах солнца.

— Я здесь лишь потому, что мне приказали прийти. И я надеялась увидеть тебя. Ходили слухи, что ты можешь быть пленницей графа. Никто не знает, что ты… — она умолкла. — Ты… я думала, демоны…

— Злые? — мой взгляд метнулся к Соуриалу. Он теперь начал сдирать лозы, и яростное рычание зародилось в его груди. — Наверное, он скажет тебе, что я злая. Но ведь никто не чувствует себя злом, так? — мои пальцы сжались в кулаки. — Я не чувствую себя злом. Я толком и не знаю. Думаю, тут ещё всё неопределённо.

Я гадала, могла ли я сейчас победить Соуриала в схватке. Я ощущала себя в миллион раз сильнее, но может, не стоило оставаться и выяснять это.

Я протянула руку, чтобы дотронуться до лица Захры.

— Мне пора. Удачи с тем, что последует дальше.

— Куда ты? — спросила Захра.

В этот самый момент Соуриал окончательно содрал лозы со своего рта, и его рык эхом отразился от камней.

Мои крылья расправились за спиной, и я взмыла в небеса. Зимний ветер свистел вокруг меня, развевая мои волосы.

Куда я направлялась? Вот это хороший вопрос.

Глава 3. Самаэль

В комнате из тёмного дерева подрагивало пламя свечей, и воск капал на яркую ткань. Здесь сильно пахло опиумом и благовонием.

Я сел перед столиком с разложенными картами, каждая из которых была расписана синей, красной и золотой красками. Кристаллы окружали металлический чайник, расписанный цветами моря.

Предсказательница, мадам Серена, покрыла стулья и стены яркими шёлковыми тканями. В старой таверне «Железная Дорога» это служило комнатой для предсказаний.

Другие помещения в этом заведении использовались для иных занятий. Из соседней комнаты я слышал стоны и хрипы смертных.

Сюда, в юго-восточный Доврен, моряки приходили пить, курить и трахаться. И иногда они советовались с гадалками о своём будущем — умрут ли они в море? Найдут ли они сокровища? Обретут ли они любовь?

В отличие от других местных шарлатанок, Серена была настоящей предсказательницей. Той, что умела читать карты и интерпретировать сны. И я столетиями знал её как ту, что говорит правду.

Но сейчас я в кои-то веки хотел, чтобы она сказала мне, что мои сны ошибаются. Потому что если они правы, то очень похоже, что миру придёт конец.

Я достал фляжку из кармана и сделал глоток, закрыв глаза.

Когда я снова открыл их, Серена скользнула в комнату. Её тёмные локоны рассыпались по прозрачному платью из зелёного шёлка. Её кожа не имела морщин и отливала золотисто-коричневым оттенком. Она была нефилимом, прожившим сотни лет, но выглядела не старше двадцати.

— Граф Саклас. Прошу прощения за опоздание. Поезда сегодня были такими медленными! На путях лёд. Вы когда-либо видели столь холодную зиму? Я едва не замёрзла до смерти, просто сидя в вагоне. А пока шла от вокзала сюда, мне казалось, что у меня отмёрзли пальцы на ногах. Температура намного ниже нуля, и это реально причиняет боль моему лицу, знаете? Так вот, я навещала свою сестру Туру в Уилде. Она