5 страница из 7
Тема
на центральную консоль, прислонился к ней и посмотрел на отель. Он был так близко, что Шарлотта могла сосчитать волоски в его идеальной щетине. Ей всегда нравилось ласкать его лицо до того, как он целовал ее.

– Да, ты прав. Поэтому я собираюсь продать свою часть квартир раньше тебя. Мне просто не все равно, – ответила Шарлотта и потянулась к дверной ручке.

– Ты бросаешь мне вызов?

– Нет, – усмехнулась Шарлотта, хотя прекрасно понимала, что будет очень радоваться, если продаст квартиры из своего списка раньше Майкла. – Я взрослый человек и не собираюсь с тобой соревноваться.

– Правильно. Я имею в виду, как мы вообще решим, какой будет приз? – проговорил он низким и хриплым голосом.

– Ты работаешь со своим списком. Я – со своим.

– Или я могу сказать себе, что это соревнование. Для мотивации.

– Что? Тебе нужен кто-то, с кем придется соревноваться? Я отказываюсь быть этим человеком.

– Уверен, что могу делать все, что захочу.

– Ты смешон. Я ухожу, – сказала Шарлотта и вышла из машины.

– Не благодари за то, что подвез тебя, соседка. И кстати, мы конкуренты.

Глава 3

Шарлотта стояла в дверях своей новой роскошной квартиры в «Гранд-Легаси».

– Мэм, куда это поставить? – спросил Чед, начальник команды грузчиков, которую она наняла для переезда.

От счастья у Шарлотты кружилась голова.

– В спальню, Чед. Спасибо. И пожалуйста, зови меня Шарлоттой.

– Конечно. Шарлотта. – Он улыбнулся и подмигнул одновременно, таким талантом Шарлотта не обладала. Чед получит очень хорошие чаевые в конце дня. Как и высокий Марко с заразительной улыбкой, Фил, в ботанских очках, и задумчивый, серьезный Джеймс, с таинственной татуировкой на руке.

– Не могу поверить, что ты наняла компанию по грузоперевозкам, – сказала Фрэн с придыханием, когда Чед был вне поля зрения. – Но совершенно не жалею, что ты это сделала.

– Я думаю, мы можем немного развлечься. Плюс, я ненавижу переезды. К тому же ребята отлично справляются.

С тех пор как в восемнадцать лет Шарлотта уехала из дома, она переезжала тринадцать раз, по нескольку раз в год. Это случилось, когда отец объявил, что больше не намерен «терпеть ее выходки».

Братья Шарлотты тоже любили повеселиться. И хотя их кутежи не шли ни в какое сравнение с кутежами Шарлотты, им никогда не выговаривали за их поведение.

На следующий день после отъезда из дома Шарлотта начала свой бизнес по планированию вечеринок и занималась этим в течение первых двух лет учебы в колледже, пока в конечном итоге не вылетела из университета и не переключилась на дизайн интерьеров.

– Они приехали довольно поздно, – сказала Фрэн, взглянув на часы. – Разве ты не должна отказаться от использования грузового лифта в два часа? Уже почти два тридцать, – добавила Фрэн. Даже помогая Шарлотте переезжать, Фрэн была одета с иголочки: черные капри, тонкая футболка, жемчужные серьги.

Шарлотта же была одета в штаны для йоги и длинную майку. На волосы она нанесла сухой шампунь и собрала их в конский хвост. Хотя макияжем Шарлотта не пренебрегла.

– Кажется, осталось совсем немного вещей.

– Да, мэм, – послышался голос Чеда позади. – Еще одна или две поездки, и мы закончим. Сейчас ребята везут большие предметы мебели.

Тор затявкал из своей клетки в самом тихом уголке гостиной. Шарлотта подошла к нему и просунула палец между металлических прутьев. Тор начал лизать ее палец крошечным розовым язычком. Он так сильно вилял хвостом, что ящик дрожал.

– Прости, приятель. Еще немного, и я вытащу тебя из этой тюрьмы, – проворковала Шарлотта и повернулась к Фрэн: – Давай начнем распаковывать тарелки и стаканы. Мне нужно что-нибудь поесть.

Женщины прошли на кухню, которая была выше всяких похвал. Классические белые шкафы, белая мраморная столешница, хромированные крепления, приборы нержавеющей стали, включая плиту с шестью конфорками и массивную вытяжку. Здесь даже был кухонный островок – неслыханная роскошь для Манхэттена, но архитектор Сойера сделал превосходную работу по увеличению пространства. Апартаменты были новым дополнением к отелю, так как раньше на верхних этажах также располагались номера.

– В понедельник я буду показывать квартиры первому клиенту, – сказала Шарлотта, разрезая упаковочную ленту на одной из коробок с надписью «Стеклянная посуда». – Старая клиентка со времен планирования вечеринок. Она недавно развелась и получила огромные отступные. Хочет переехать в город из Нью-Джерси.

– Звучит многообещающе, – отозвалась Фрэн и начала помогать Шарлотте разворачивать стаканы. – Напомни, сколько квартир тебе нужно продать?

– Семь, теперь, когда я купила одну. Вроде бы немного, но поработать придется. Конкуренция высокая, и надо найти правильного покупателя.

– Человека с глубокими карманами.

– Которому понравится идея проживания в гостинице. Сойер хочет постоянных покупателей. Он не хочет, чтобы квартиры пустовали.

– Ну, ты можешь продавать квартиры, как на закрытой территории. Всего четыре этажа, жилая зона относительно небольшая, и доступ закрыт от отеля. Это может понравиться покупателям.

– Да, нам придется делить лифты с сотнями гостей отеля.

– Тебе не обязательно об этом говорить. На первом этаже расположен фантастический ресторан, и будет два бара на выбор, как только откроют Селлар. В большинстве многоквартирных домов такого нет.

– Правда.

– Кажется, у нас проблема, – послышался голос Чеда. – Еще один жилец должен был переехать сегодня днем. Он требует свое время для пользования лифтом и хочет поговорить с вами.

Другим жильцом мог быть только один человек. Майкл.

– Где он?

– В конце коридора, спорит с моими ребятами.

– Я скоро вернусь, – сказала Шарлотта, посмотрев на Фрэн.

Шарлотта прошла по коридору. Чед шел вслед за ней. Она услышала мужские голоса до того, как завернула за угол, где находились шахты лифтов. Голос Майкла, который она когда-то любила, был самым громким.

Когда она завернула за угол, он стоял, указывая на лифт.

– Вам, ребята, нужно повернуть диван на бок, иначе вы его никогда не вынесете, – объяснял Майкл. Он увидел ее и покачал головой.

– Проблемы? – спросила Шарлотта и сладко улыбнулась.

– Эти ребята понятия не имеют, что делают. И они не позволяют мне дотронуться до твоего дурацкого дивана.

Шарлотта подошла ближе. Двое парней Чеда пытались перевернуть диван, но тот довольно хорошо уместился в недрах лифта.

– Чед? Ты можешь помочь с этим?

– Конечно, Шарлотта. – Чед принялся за работу, отдав несколько поручений своим ребятам.

Майкл сложил руки на широкой груди, вышагивая по вестибюлю. На нем были джинсы и футболка с эмблемой «Бостон Келтикс».

– Хорошая компания, – сказал он. – «Скряги с грузовиками»? Это шутка?

– Не говори, что ревнуешь, – ответила Шарлотта. – Не думала, что это возможно. – Ей и вправду казалось, что ему не по душе присутствие ее старательных грузчиков.

– Нет, Чарли. Я не ревную.

Уже несколько месяцев она не слышала, как он называл ее Чарли. Это было прозвище, которое он ей дал, и он редко использовал его, если рядом кто-то был.

– Тебе неплохо бы поработать над чувством юмора, Майкл. Это профессиональная команда.

– Кажется, я понял, в чем проблема, – сказал Чед.

– Боже, ему кажется, он понял, в чем проблема, – пробормотал Майкл и закатил глаза. – Тебе они,

Добавить цитату