10 страница из 102
Тема
родством не меньше мальчика, не спускавшего с нее широко раскрытых глаз. Но, конечно, все так и есть. Если это дети Элизабет, тогда она приходится им теткой. Или, вернее, наполовину теткой, поскольку у Кэролайн и ее сестры были разные матери.

– Здравствуй, Дэвид, – сказала Кэролайн мальчику, и ее голос, как ни странно, прозвучал довольно приветливо. Учитывая все обстоятельства, это само по себе было немалым достижением, с чем она от души себя поздравила.

– Не хочу никакой тетки! – выпалил Дэвид, сверкая на Кэролайн глазами. – Нам и так хорошо, как мы живем, только одни мужчины!

– Замолчи!

Крик Мэта, подчинивший Рейли, подействовал и на Дэвида. Мальчик в замешательстве замолчал, но продолжал сердито смотреть на Кэролайн, и выражение лица у него было довольно агрессивным.

– Она говорит, что умеет готовить, убираться и шить, а это как раз то, что нам здесь очень пригодится. Кроме того, она нам родня. И остается, вот и все, что я намерен сказать по этому поводу. – Мэт окинул взглядом трех мужчин и мальчика, как будто ожидал от них возражений.

На лицах взрослых отражались нерешительность и сомнения, ребенок был настроен явно бунтарски. Кэролайн хмуро разглядывала всю компанию. Немного в стороне от них капитан Рауз издал звук, будто чем-то поперхнулся, и тут же притворно закашлялся, хотя никто даже не посмотрел в его сторону.

– Даниэля вы уже знаете, слева от него наш брат Томас, справа – Роберт. – Мэт показал рукой на рыжеволосого. – Они живут здесь и работают на ферме вместе со мной и моими мальчиками. Джон – мой старший сын. А это Дэвид. – Затем Мэт перевел взгляд на капитана Рауза. – Тобиас, пройдем со мной в дом. Там мы уладим наше дело, а заодно и что-нибудь выпьем.

– Что ж, звучит очень даже неплохо.

Пользуясь тем, что Мэт повернулся к нему спиной, капитан Рауз широко ухмыльнулся Даниэлю и остальным.

– Кэролайн, вы можете тоже пройти с нами. Я покажу вам, где хранится еда и как мы привыкли вести хозяйство. Остальные – за работу. И ты тоже, Дэви. Возьми еще зерна и докорми кур. – Его тон заметно смягчился, когда он обратился к сыну.

– А как быть с ее чемоданами?

– Чемоданами? – Мэт удивленно поднял брови и посмотрел на Кэролайн.

– Их целых три, – ответил за нее Даниэль. – И притом тяжелые. И еще корзина.

– Принесите их. – Мэт насупился и покачал головой. – Три чемодана!

Он направился в сторону дома, скрывшись вместе с капитаном Раузом за углом сарая; остальные разбрелись по рабочим местам. Кэролайн, вместо того чтобы следовать за Мэтом, повернулась к кошке, удобно устроившейся на островерхой крыше высоко над ее головой.

– Пошли, Миллисент, – попросила девушка. Миллисент в ответ уставилась на Кэролайн немигающим взором золотистых глаз.

– Миллисент, слезай сейчас же!

Миллисент моргнула, затем, явно никуда не торопясь, встала и сладко потянулась. По ее гладкому черному тельцу будто прокатилась волна, а хвост поднялся трубой.

– Ну куда пропала эта женщина? Эй, вы идете?

Донесшийся откуда-то раздраженный крик Мэта заставил Кэролайн подпрыгнуть от неожиданности.

– Сейчас, минуточку, уже иду! – И, обращаясь к кошке, ленивой походкой прогуливавшейся по крыше, как будто у нее в жизни не было никаких забот, Кэролайн добавила уже другим, требовательным тоном: – Миллисент, ко мне!

– Да оставьте вы кошку в покое. Эта тварь спустится вниз, когда сочтет нужным, не раньше и не позже. – Мэт подошел к девушке, схватил ее за руку и потащил за собой. – Я уже и так потерял сегодня достаточно много времени. И не собираюсь терять еще больше из-за капризов проклятущей кошки.

Кэролайн высвободила руку.

– Но ведь на нее может напасть собака.

Мэт остановился, уперся руками в бедра и сердито посмотрел на нее.

– Рейли привязан, и в любом случае он не сделает ей ничего плохого. У нас полно кошек в амбаре, и все они прекрасно научились с ним ладить. Он просто обожает гоняться за кем-нибудь и преследует все, что имеет ноги.

Мужчина снова попытался взять ее за руку, но Кэролайн поспешно отступила назад.

– Она может заблудиться! Я принесла ее домой маленьким котенком, и… – сама о том не подозревая, девушка говорила почти умоляющим тоном.

Губы Мэта сжались. Он поколебался немного с самым недовольным видом. Затем тяжело вздохнул.

– Если я влезу наверх и спущу вам это дьявольское кошачье отродье, могу после этого рассчитывать, что вы пойдете в дом и постараетесь сделать так, чтобы хотя бы до конца дня здесь воцарились мир и покой?

Его предложение, как бы невежливо и нелюбезно оно ни звучало, удивило ее. От благодарности Кэролайн чуть не улыбнулась ему, но вовремя сдержалась.

Обещаю.

– Очень хорошо. – Мужчина обернулся и крикнул через плечо: – Одну минуту, Тобиас. – Затем вошел в сарай. Через несколько минут он появился оттуда с деревянной лестницей, приставил ее к стене и довольно неуклюжими движениями – мешала неподвижная нога – стал карабкаться вверх.

Миллисент с настороженным вниманием наблюдала за тем, как он ступил на крышу и осторожно двинулся к ней. В тот самый момент, когда Мэт наклонился, чтобы схватить ее, кошка зашипела, фыркнула и кинулась прочь, затем молниеносно спустилась с наклонной крыши и ловко спрыгнула на землю.

– Миллисент!

Животное опрометью бросилось к Кэролайн, та наклонилась и сгребла свою любимицу в охапку. Подошедший капитан Рауз содрогался от беззвучного хохота. Его плечи неудержимо тряслись, но Кэролайн не обращала на него никакого внимания. Когда Мэтисон повернулся, прежде чем спускаться вниз, не только в лице, но, казалось, во всей его худощавой фигуре сквозили раздражение, досада и гнев. Некоторое время он молча обозревал с крыши всех троих: мужчину, женщину и кошку. Затем, спустившись и поставив лестницу обратно в сарай, подошел к ним и окинул Кэролайн и Миллисент желчным взором.

– Разве я был не прав насчет этого проклятого зверька? – резко спросил Мэт.

Не дожидаясь ее ответа, он прошел мимо в направлении к дому. Капитан Рауз, который при появлении Мэта сразу же пришел в чувство, проследовал за ним.

Кэролайн покорно двинулась следом. Хотя на деле все вышло иначе, у Мэта были добрые намерения. Ее настроение чуть-чуть улучшилось. Может быть, есть хотя бы крошечный шанс, что жизнь с Мэтисонами, в конце концов, окажется не такой страшной.

6

Хотя Мэт и проявил доброту в отношении ее кошки, однако манеры у него были не лучше, чем у Даниэля или капитана Рауза. Кэролайн убедилась в этом, когда он ввалился в дом, открыв плечом дверь и даже не взглянув в ее сторону, хотя она всего на пару шагов отстала от мужчин. Да полно, неужели она всерьез полагала, что Мэт пропустит даму вперед? Исходя из опыта общения с ним в то утро, конечно же, нет. До сих пор ни один из колонистов-пуритан, начиная от пастора

Добавить цитату