6 страница из 82
Тема
на время.

Все еще тяжело дыша, Денни прошептал: – Что это значит?

Молли перестала качаться и села прямо: – Для начала распрощайтесь со своим голубым пикапом. Не надейтесь также вернуться домой в ближайшее время, там вас может.ждать полиция.

– Я все равно попробую, – возразил Бад.

– Нет, ты не попробуешь. Я дам вам по 1000 долларов каждому. Остальное получите через две недели, если все уладится. А пока я организую вам место, где вы сможете пожить.

– Здесь? – спросил Денни болезненным голосом.

– Нет, не здесь.

Она встала с кресла. Пистолет опять исчез в кармане синего банного халата.

– С твоей ногой все будет в порядке, – заявила она Денни, – я свое дело знаю.

Лица молодых людей вытянулись.

Молли добавила: – Я надеюсь на ваше благоразумие.

– Пошли, – обратился к Денни Бад, – мы ведь всего лишь воры.

– И советую вам об этом не забывать, – заключила Молли.

Денни Поуг не мог поверить, что она говорит с ними подобным тоном. Это было немыслимо, что их терроризировала старуха в качающемся кресле.

– Да, еще кое-что вам не мешало бы знать, – добавила она, – здесь остальные.

В один момент в голове у Бада созрел план насчет тех денег, о которых она упомянула. Он подумал: «Ограбить ее и смыться». Но теперь она заговорила о каких-то остальных. Что за остальные?

– Со мной вы ничего не сделаете, – продолжала Молли, – здесь есть еще люди и они знают, кто вы такие. Где живете. Все.

– Меня это не интересует, – заметил Денни.

– В воров иногда стреляют, – рассудила Молли. – За это никого не арестовывают. В этой стране, если ты убьешь вора, то тебя еще и похвалят. Я хотела бы, чтобы вы это поняли!

Денни Поуг повернулся к Баду Шварцу, который стоял, уставившись вниз на разбитую ногу своего партнера, и раздумывал, что бежать, пожалуй, уже поздно. Наконец, он сказал: – Леди, нам очень жаль, что такое случилось с вашими животными.

– Они такие же мои, как и ваши, – возразила Молли.

3

В половине одиннадцатого Джо Уиндер спустился в катакомбы – подземную дорогу, ведущую от Волшебного Королевства. Она была сокрыта от глаз посетителей. По этому пути в Волшебное Королевство подвозили продукты, товары. Туристы никогда туда не допускались.

Как и положено всему сказочному, в пещерах Волшебного Королевства жили различные существа. Кое с кем из них и встретился Джо, подходя к лестнице.

– Я ищу Енота, – обратился он к чрезвычайно смешливому и симпатичному эльфу. Эльф, выпустив голубой сигаретный дымок, поинтересовался, какого именно Енота он ищет, так как их было три.

– Того, кто работал сегодня днем, – уточнил Джо, – и кто воевал с похитителями мышей.

Эльф указал в глубину тоннеля.

– Тебе в раздевалку на западной стороне. К сожалению, не могу проводить, дела. Попробуй добраться один.

– Конечно, спасибо, – успокоил его Джо, – нет проблем.

Раздевалка была довольно далеко. Енот, с трудом удерживаясь на качающейся скамейке, пытался отстегнуть голову, зацепив ее за крюк. Уиндер представился, пояснив, что он из рекламного отдела.

– Я пишу для прессы о том, что недавно случилось, могу я задать тебе несколько вопросов?

– Валяй, – донесся как из трубы голос. Звуки вылетали из крошечного отверстия в бутафорской голове.

– Мне очень плохо слышно.

С трудом Енот приподнял свою огромную голову-маску. Джо вперился в то, что было под ней: длинные светлые волосы, накрашенные зеленые глаза. Енот был женщиной.

– Если ты обдумываешь, как пошутить надо мной, оставь эту затею.

– Нет, я и не собирался.

– Не думай, что. носить маску Енота – цель моей жизни.

– Конечно, нет.

– Я хочу быть актрисой, только потому и согласилась на такую работу, – продолжала Керри Лей-нер, так звали девушку.

– Тебе следовало бы начать где-нибудь в другом месте.

– Ты прав.

Джо ждал, пока Керри окончательно снимет голову Енота, но она этого не делала и Джо, взяв в руки блокнот, попросил ее вспомнить, что случилось в Павильоне Редких Животных.

Керри начала странным голосом, как будто она до сих пор не вышла из роли:

– Это были два белых мужчины. У одного из них был лом и они продвигались очень быстро. Я пошла за ними, не спрашивай почему, у меня было предчувствие. Вдруг тот, который с ломом, замахивается и в один момент крушит все стекло одной из витрин.

– И ты попыталась его остановить?

– Да, я прыгнула на этого парня, взобралась ему на спину. Но он развернулся, и мне сильно досталось. Но ничего, с божьей помощью… Речь не об этом. Рядом оказалась туристская группа, то ли с Тайваня, то ли из Кореи, откуда-то оттуда. Они помогли мне подняться, и уверяли, что без помощи медиков не обойтись. Я не хотела в больницу, но они настояли.

– Ты серьезно пострадала? – спросил Джо, откладывая ручку в сторону.

– Нет, мне сделали рентген, он показал, что все в порядке и мне разрешили вернуться к работе.

«Это явно не понравится Чарльзу Челси. Он бы предпочел, чтобы история с мышами была гораздо драматичнее, и героический служащий парка был серьезно ранен в опасной схватке», – подумал Джо.

– И даже никакой головной боли? – продолжил он.

– Да, голова, действительно, болит. Я всегда страдала от головных болей. Лучше об этом не говорить.

Она встала и продолжила свой рассказ.

– И зачем они стащили этих крыс?

– Мышей, – поправил Джо.

– Парни, которые это сделали, выглядят как супружеская чета. Подонки.

Джо Уиндер не стал этого записывать.

– Это сумасшествие, – не унималась Керри. Ей наконец-то удалось освободить правую руку. Она аккуратно расстегнула молнию. По мере того, как она освобождалась от своего костюма, Уиндер понимал, что на ней всего лишь трусы и лифчик. Он напряг все силы, чтобы не пялиться на Керри.

Девушка повесила костюм на пару крючков в раздевалке.

– Эта чертова штуковина весит целую тонну. Мне бы хотелось, чтобы вы упомянули об этом в своей заметке. К тому же, в нем около 40 градусов, а кондиционеры, вделанные внутри, всегда сломаны.

Уиндер принялся пристально разглядывать костюм Енота, костюм, а не Керри в лифчике. Он положил наряд и спросил:

– А где блок питания?

– На спине, вот здесь, – показала ему Керри. – Батареек хватает всего на 2 часа, потом можно забыть о кондиционерах. Мы пытались пригласить представителей ФБР, но они, вот проклятье, не появились до того дня, пока не умер один из нас.

– Расскажи мне эту историю.

– Слушай внимательно, – начала Керри, – это был Сессумс, Билли Сессумс. Он работал здесь 22 года – Гуффи, Плуто, ты знаешь его героев. Он был настоящим мастером. Я у него училась.

– И что же произошло?

– Был один из жарких дней, 30 градусов в тени, и около 40 внутри костюма. Батарейки закончились, и это прикончило Билли, – Керри сделала паузу, – он был не молод и не слишком хорошо себя чувствовал…

– Мне очень жаль, – промолвил Джо Уиндер, отложив в сторону свой блокнот. Он почувствовал приближение приступа клаустрофобии.

– Мое имя появится в прессе? – поинтересовалась Керри.

– Боюсь, что нет. Мистер Кингсбэри считает, что это плохо

Добавить цитату