8 страница из 31
Тема
я без проблем сыграю дурочку, — подумала Фиби. — Этот раз не первый, да и не последний».

— Мой не слишком умный парень разозлился на меня и отвез мою кошку сюда, к вам, — оповестила она: «Так вот, сделаем из Коула дурачка ради разнообразия», — подумала Фиби.

Коул лишь поднял бровь, но решил подыграть ей и жалобно заскулил:

— Все потому, что твоя кошка продрала своими когтями мой клевый ковер и разбросала одежду.

Фиби подняла руку, призывая Коула к молчанию, и продолжала смотреть на девушку:

— Пожалуйста, можем мы просто забрать ее?

Девушка долго переводила взгляд с Фиби на Коула и обратно: одна выглядела сердитой и обиженной, а другой имел крайне виноватый вид, и оба безнадежно переигрываешь Фиби как могла избегала глядеть на него прямо, потому что тот едва сдерживался, чтобы не рассмеяться, до того положение казалось глупым.

«Если бы все не было так серьезно», — напомнила она себе.

Насмотревшись на них вдосталь, девушка за окошком наконец улыбнулась.

— Посмотрим, что можно сделать, — сообщила она.

— Фу-ух, — вздохнула с облегчением Фиби.

Девица, пожалуй, поверила. Такое объяснение по крайней мере более правдоподобно, нежели сама правда.

— Как вы ее зовете? — спросила девушка, просматривая карточки.

— Пейдж, — выпалила Фиби.

— Китти, — перебил ее Коул.

Девушка посмотрела на них в замешательстве.

— В общем, я зову ее Китти, — заверил Коул.

— Ты даже и не посмотрел на нее! — воскликнула Фиби.

— Когда я хотел ее выкинуть, я вовсе и не давал ей имя, — объяснил Коул. — А просто сказал, что она бродяжка.

— Он совершенно бессердечный, — закрыла лицо ладонями Фиби, разыгрывая трагедию королевы.

— Какой она породы?

— Холлиуэловской, — еле слышно пробормотала Пайпер. Фиби кинула на нее быстрый взгляд, Пайпер тоже посмотрела на нее взглядом, ясно говорящим о ее скорейшем желании прекратить бредовую сцену.

— Смешанной породы, — замял ась Фиби, судорожно пытаясь вспомнить, как выглядела Пейдж в обличии кошки. — С темно-коричневой блестящей шерсткой.

— Такое описание подходит ко многим кошкам, — забеспокоилась девушка.

— Можем ли мы пойти и поискать ее сами? — спросила Пайпер, отпихивая от окошка Фиби и Коула. — Может, так выйдет немного быстрее.

— Я не могу нарушать правила, — воспротивилась девушка.

Так, настало время доставать оружие крупного калибра.

— Если мы не вернем ее, то немедленно расстанемся, — заверила Фиби Коула с трагической ноткой. — Никогда тебе такого не прощу.

Девушка слегка побледнела — ей совсем не хотелось быть причиной их разрыва. Именно такой реакции и добивалась Фиби.

— Ладно, — согласилась девушка. — Но внутрь пойдет только один из вас. Вы и так отняли у меня кучу времени, — так что давайте быстрее.

— Да уж, чем быстрее, тем лучше, — пробормотала Фиби.

Девушка открыла дверцу и пропустила Фиби внутрь, быстро проведя ее по белому коридору к заветной двери. Затем достала из кармана связку ключей и отперла дверь. Оглянувшись, она кивнула Фиби, чтобы та следовала за ней.

Фиби оказалась в большой комнате, где во множестве стояли клетки с животными; и заметила, что клетки в большинстве своем пусты.

— У нас сейчас не так много потерявшихся, — пояснила девушка, заметив удивление Фиби.

Фиби растерянно кивнула, просматривая ящики и идя вдоль всего ряда, — мимо сиама, мимо толстой пятни—той кошки, пары серых пушистых котят, терьера, дога с какой-то странной примесью. Больше никого не было.

Фиби с сильно бьющимся сердцем раз вернулась к девушке.

— Ее здесь нет! — отчаянно вскрикнула она. — Ее нет ни в одной из клеток!

Девушка застыла на месте, потом схватила новый список, висевший на одной из клеток, и стала его просматривать.

— Я поняла, в чем дело, — уточнила она. — М не очень жаль, но вашу кошку уже успели забрать.

Глава 5

Пейдж нервно подергивала хвостом. Все складывалось не слишком хорошо: с нее было достаточно и того, что родные сестры выбросили ее из дома, но как они вообще теперь смогут ее найти? Если еще догадаются, что она стала кошкой… «Отныне и навсегда», — мрачно подумала она. Если бы могла, она бы заплакала, но кошки, похоже, не умеют плакать.

— О, ты то, что нам нужно. — Над ее ящиком склонился высокий черный американец и погладил ее по голове — он был единственным, кто согласился забрать ее из приюта.

Пейдж посмотрела на его гладкую черную кожу, чеканные черты лица и аккуратно постриженную бородку. Темные глаза с толстыми ресницами глядели прямо и остро. Мужчина внимательно всматривался в нее.

«Он, должно быть, без ума от бродяжек, подумала Пейдж. — Или, может… — Внезапная мысль заставила ее шерсть встать дыбом. А может, он знает, что я человек… Может, он как раз из тех, с кем мы сражаемся…» Она почувствовала в нем магию с того самого мгновения, как увидела его.

Он поднял ее на руки и заворковал:

— Ах ты, моя душечка!

«Ох… ну почему люди думают, что с животными следует разговаривать подобным образом? Вполне достаточно и того, что они детям бормочут всякую несуразицу», — возмущалась Пейдж.

А сейчас и он лопотал какую-то чушь.

Пейдж соскользнула с его рук и с глухим стуком приземлилась на пол. Она побежала к дивану, чтобы попытаться за ним спрятаться, чувствуя себя просто ужасно. Ей нужна была минутка, чтобы посидеть и подумать, а навязчивая ласка человека только мешала сосредоточиться.

Мгновение спустя два больших карих глаза вновь уставились на нее.

— Не бойся, Бастет, — произнес он. — Я не собираюсь причинять тебе вреда.

«Бастет? Разве когда-нибудь так называли кошек?» — подумала Пейдж.

Звякнул звонок, и человек выпрямился. Пейдж посмотрела на его ноги, обутые в мягкие теннисные туфли и в совершенно неподходящие носки. Следовало бы поразмыслить над тем, почему он одет столь разгильдяйским образом.

— Сейчас спущусь, — проговорил он в трубку.

Пейдж еще крепче прижалась к краю дивана. То, что он собирался уходить, ее радовало. «Может быть, я смогу найти выход отсюда и добраться до дома, а там — завершить начатое», — пронеслось у нее в голове.

«Ой…» Быстрым движением он склонился над диваном, пошарил за ним и буквально выдернул Пейдж из ее убежища и, прежде чем она смогла мяукнуть, начать царапаться или даже кусаться, положил ее в тот самый ящик, из которого достал.

Она смотрела сквозь проволочную сетку наружу, пытаясь понять, куда они идут. Ее несли вниз по лестнице к выходу.

Рядом с припаркованной машиной стояли две женщины: одна низенькая; пухлая, лет, тридцати, ее светлые волосы были уложены в высокую прическу, вторая казалась много моложе — изящная азиатка с заплетенными в две косы волосами, спущенными вперед. Обе — в, длинных белых платьях и в сандалиях.

— Привет, Тайлер! — поприветствовала его пухлая.

— Привет, Марианна, — ответил Тайлер, и кивком поздоровался с азиаткой: — Тина.

— Ты заполучил кошку! — завопила Тина и просунула палец в проволочную сетку.

«Эй, осади, назад! — зашипела Пейдж и куснула ее за палец. — Ты не слишком-то вежлива!»

— Ай! — отпрыгнула Тина прочь от ящика. Она меня укусила.

Тайлер усмехнулся.

— Тебе следует обращаться с ней уважительно, — промолвил он. Словно бы он ее укусил. — У нее тоже есть

Добавить цитату