Хаотический ревущий шум в ее голове стал тише, и она вновь смогла слышать другие звуки. Черный туман и вампир исчезли.
Кристофер схватил ее за плечо и перекатил на спину, слегка придавив нижней частью тела и расставив руки по обе стороны от ее головы.
— Что, черт возьми, вы делаете?
— Пытаюсь убить вампира. А, что делаете вы? — Она пихнула его в грудь, но он не шевельнулся. — Я знала, вы лгали, говоря, что желаете смерти этому монстру.
— Я не лгал.
— Тогда, почему вы остановили меня?
Он посмотрел вниз, на нее.
— Потому что…
— Потому что?
— Потому что это был очень древний вампир. Разве вы не почувствовали этого? Я не хотел, чтобы вы пострадали.
Розалинда изучала разъяренное лицо юноши. Он пытался защитить ее или просто старался скрыть правду?
— Я рада, что вы наконец-то признаете, что мы ищем вампира. Думаю, вы правы насчет его возраста. Я могу точно определить его лишь по аромату. Чем старше вампир, тем лучше он скрывает свой запах. — Девушка поняла, что выболтала лишнее.
Хотя она часто сражалась с Рисом и оказывалась лежащей на спине, давление мускулистого тела Кристофера заставляло ее странно себя чувствовать. Сердце билось с большим трудом, дыхание стало прерывистым. Она беспокойно дергалась, ее бедра, выгнулись вверх.
— А теперь будете ли вы любезны, слезть с меня?
Кристофер провел взглядом по ее телу, по расстегнутой куртке, темной ткани рубашки, черным лосинам и мягким кожаным ботинкам. Она похожа на миловидного мальчика. Ее ноги были столь же длинные, как он себе и представлял. Она снова пошевелилась, и его тело среагировало слишком благоприятно.
— Но вы мне нравитесь, когда лежите на спине, — сказал он. — Разве вы не собираетесь отблагодарить меня за спасение своей жизни?
— Шелудивый пес… — зашипела она.
Он поднял брови.
— Прощу прощения?
— Вы не спасли меня. Вы помешали мне, потому что не можете вынести зрелища, как один из тех монстров умирает.
Его улыбка исчезла.
— Я видел, как они умирают. Мы, Эллисы, и раньше уничтожали неконтролируемых вампиров.
Она пронзила его своими карими глазами полными огня.
— Все, что я знаю о вашей семье — это то, что вы убиваете мою.
Он посмотрел на нее.
— Тем не менее, мы все еще должны сотрудничать.
— Если таково ваше представление о сотрудничестве, мы никогда ничего не поймаем кроме простуды после кувыркания в утренней росе.
— А я в целом не против покувыркаться с вами. — Он покачивал бедрами, задаваясь вопросом, знала ли она, как набух его член, прижавшейся к мягкой шерсти ее лосин.
— О, ради бога.
Он восхищался ее духом, хотя и с досадой. Разве она не может понять, что они нуждаются друг в друге? Он сделал глубокий вдох и попытался говорить убедительнее.
— Прошу пересмотрите свое решение. Этот вампир настолько могущественен, что даже Элиас Уорнер не знает, кто это или, как его остановить. Мы не можем позволить себе препираться друг с другом. Мы должны помешать ему убивать невинных.
Она смерила его взглядом, беспокойно теребя зубами пухлую нижнюю губу. Он так хотел, прикусить ее губы, поглотить рот и показать, насколько она нуждалась в нем … очень многими способами.
— Розалинда…
Он опустил голову, и, приподнявшись на локте, она чуть не сломала ему нос. Он отскочил, и девушка выкатилась из-под него, схватила кинжал и нанесла сильный удар в грудь. Кристоферу удалось встать на ноги и заблокировать удар за секунду до того, как она бы ранила его.
Она отскочила в сторону, лицо было красным от гнева, и он не смог сдержать смех. Он вытянул руки.
— Моя леди, нет никакой необходимости…
У него не было ни единого шанса закончить предложение: она врезалась в него ногами вперед и выбила кинжал из рук. Она упала на его грудь, и они вновь свалились на землю, путаясь в руках и ногах. Кристофер пытался справиться с нею, вновь оказаться сверху. Неожиданно кто-то откашлялся. Кристофер поднял глаза и застонал. Конюх Розалинды стоял над ними в боевой стойке, а меч направлен прямо в грудь противника.
— Могу я попросить вас слезть с моей леди, сэр?
Кристофер поднялся и схватил кинжал. Проигнорировав Риса, он повторил:
— Пожалуйста, обдумайте все то, что я вам сказал.
Встав, она отряхнула одежду и проигнорировала его в ответ.
— Рис, мы должны посмотреть, что произошло с жертвой.
Кристофер нахмурился.
— Все в порядке. Я сам это сделаю.
— Мы не нуждаемся в вашей помощи, сэр Кристофер.
— Я не оставлю на вас все расследование. Возможно, это зрелище не для слабонервных, леди Розалинда, может вам не стоит идти с нами?
— Я уже видела трупы, — отрезала она.
Девушка посмотрела на Риса.
— Вампир был у стены дворца.
Он кивнул, и все посматривал то на Кристофера, то на свою госпожу.
— Знаю. Я почувствовал что-то очень сильное.
Они все подошли к месту, где в последний раз видели вампира. На плитке кремового цвета были лишь пятна крови и никаких следов трупа. Рис нахмурился.
— Вы уверены, что здесь было тело?
— Полностью.
Кристофер кивнул.
— Вампир использовал свое волшебство, чтобы задержать леди Розалинду, и должно быть успел убежать с жертвой.
Он тихонько помолился о несчастной душе убитого.
— Интересно, где на этот раз найдут тело.
Розалинда задрожала и посмотрела на него.
— Надеюсь, что не в моей кровати. Маргарет не переживет такого пробуждения.
Кристофер снял плащ и накинул его на плечи девушки. К его удивлению она не возразила против такого акта доброй воли. Он обменялся взглядом с Рисом и понял, что его внимательности не рады.
— Может сопроводить леди Розалинду назад в ее покои?
Рис поклонился.
— Все в порядке, сэр. Я позабочусь о своей леди.
После пережитого волнения у Кристофера не было настроения вступать в споры.
— Тогда желаю вам доброй ночи.
Он кивнул Розалинде.
— Обдумайте мои слова.
Она кивнула, взгляд стал серьезным. Все ее лицо было перепачкано грязью. По какой-то нелепой причине он так хотел прикоснуться к оцарапанной щеке и извиниться, что был с ней так небрежен. Но мужчина лишь поклонился и пошел в свои покои. Когда он увидел, как темная магия вампира окружила ее, он действовал инстинктивно, он хотел защитить ее. Но у Розалинды Ллеуэллин есть Рис Уильямс, и она едва ли нуждалась в его помощи. И почему он все-таки хочет ей помочь? Она же враг.
Он дрожал, как осиновый лист на ветру, жалея, что из-за своей галантности, он лишился плаща с меховой подкладкой. Несмотря на месяц апрель, ветер был таким же холодным, как и зимой. На этот раз вход на мужскую половину дворца был неосвещен и пуст, и мужчина смог