— Ты выглядишь уставшей.
Я подула на дымящийся кофе. — Это потому что за последние семьдесят два часа я поспала около двенадцати часов, и большинство из них случились два дня назад. Прошлую ночь сражалась с гоблинами, полукровками, эльфом и древним демоном. И вместо того, чтобы упасть и проспать целую неделю, я должна бодрствовать, чтобы узнать, какого черта ты хочешь.
Последняя фраза прозвучала резче, чем стоило. Я покраснела. Посмотрела поверх края кружки. Фин стоял за стойкой, приподняв брови. Он не казался ни удивленным, ни рассерженным. Ещё более необычным, если уж на то пошло. Почти сожалеющим.
— Я выбрал неподходящее время для вас, — подтвердил он. — Мне очень жаль, но для меня прошла уже неделя с тех пор, как мои сородичи были убиты, и я устал ждать.
— Чего же? — Я поставила кружку на стол, все равно слишком горячо, чтобы пить. — Чего ты хочешь от нас, Финеас?
Он ткнул большим пальцем через плечо. — Разве мы не должны подождать?
Пожала плечами и начала разворачивать бифштексы. Они отправились на сковороду с водой и несколькими пряностями. Горелка включена. Крышка на месте. Сделано. Я бросила обертку в мусорное ведро — пустое, с аккуратно вставленным новым пакетом — вымыла руки и вернулась к своему кофе. Проглотила его, не задумываясь. Горькая жидкость обожгла мне горло и, как огонь, осела в желудке. Глаза наполнились слезами.
Примечание для себя: избегать горячего кофе.
— Эви?
— Я в полном порядке. — Но мой скрипучий голос говорил об обратном. Снова поставила кружку на стол. Слишком сильно. Она треснула о стойку, и кофе выплеснулся через край. — Нет, не совсем. Нам не нужно ждать. — Вайят больше не был моим боссом; я не работала на триады. Фин нуждался в чем-то, поэтому я могла сама решить, стоит ли ему помогать. — Чего ты хочешь?
Он стоял прямо, расправив плечи и выпятив грудь вперед, как орел, раздувающийся от волнения. Или скопа, как я уже начала подозревать. Его челюсть задвигалась, как будто он готовился произнести длинную, заготовленную речь. Вместо этого он произнес одно-единственное удивительное слово. — Защита, — сказал он.
— Используй троянскую.
Он моргнул. — Что?
— Неважно. — Я положила ладони на столешницу, наблюдая за языком его тела в поисках любого намека на ложь. — Я больше не работаю на Департамент, Фин. Если тебе нужна защита, проси у триад. Они лучше оснащены.
Лишь произнеся эти слова, я поняла, как сглупила. Чертова идиотка. Его губы сжались в тонкую линию. Глаза сузились ровно настолько, чтобы намекнуть на опасность. Над ним будто нависла невидимая грозовая туча. — Триады сделали достаточно. Вот почему я прошу тебя, — сказал он.
— А другие кланы?
— Прайд Фелия предложил нам убежище, но этого недостаточно. Конечно, кланы в ярости на людей и фейри за то, что случилось с моим народом, но они не хотят нам помогать. Решения общего собрания всегда принимаются в интересах кланов в целом. Некоторые из наиболее влиятельных старейшин не очень-то любили нас. Мы предпочли мирное сосуществование и конформизм жизни преследуемых негодяев. Кланы Кания и Кицунэ нас не уважают. Им плевать на нашу месть.
Это был поворот разговора на сто восемьдесят градусов. У меня голова шла кругом от всех имен собственных, и я понятия не имела, о каких из оборотней он говорит. — Ладно, я запуталась. Ты хочешь, чтобы я защитила тебя от чего-то или помогла с местью?
— Возмездие уже началось. Нас осталось только трое, кто пережил эту бойню. Трое.
— Оборотни существуют и в других местах, в других штатах. Конечно же, ты не…
— Мы последние из тех, кого вы называете Уолкинами, те, кто помнит, как жить среди людей. Любой из кланов, живущих за пределами этого мира, не принадлежит к моему роду. Мы были совсем другими. Кании бегают стаями, и у них мало времени для других вне спаривания. Фелии верны своему прайду, хотя многие из них бродят и кочуют. — Фин покачал головой, и часть его эмоциональной грозовой тучи рассеялась. Оставив его опустошенным и печальным. — Нет, мне нужен кто-то ещё вне всего этого, кто-то, кто имеет такое же значение для конечного результата, как и мы.
Ладно, все начинало обретать немного больше смысла. Кания — это оборотни псы; Фелия — кошачьи оборотни. Думаю, правильно поняла. — Ну и что?.. Ты выбрал меня, потому что я дружила с Даникой?
— Я выбрал тебя, потому что они остались бы живы, если бы ты позволила себя поймать.
Все мое тело похолодело. Его простой тон, лишенный обвинений, ранил мое сердце острее, чем язвительные насмешки и яд. Это больно, потому что он совершенно прав. Я говорила себе это несколько часов после резни, когда не знала, в каком направлении двигаться дальше. Я только понимала, что ничего не смогу исправить. В жизни так не бывает.
— Я бы снова умерла, если бы это означало возвращение твоих сородичей, — проговорила я.
— Я верю тебе, но ты не можешь воскресить целый вид.
Нет, я не могла. У меня разболелся живот. Мне очень хотелось лечь и отдохнуть. Вчерашние проблемы казались такими далекими, и все же они никогда по-настоящему не исчезали. Я обратилась за защитой к Уолкинам; они умерли, когда мои старые коллеги пришли меня искать. Начальство никогда бы не отдало приказ об уничтожении, если бы меня там не было. Я в долгу перед Финеасом. Я в долгу перед Даникой.
— Как долго мне тебя защищать? — уточнила я.
— Три дня, может быть, четыре.
— Что случится через четыре дня?
Он начал было говорить. Остановился. Через мгновение он продолжил: — Я должен показать тебе.
— Показать мне?
Фин быстро пересек гостиную. Я обошла стойку, стараясь не выпускать его из виду. Он открыл входную дверь и поманил кого-то. Завыли мысленные сигналы тревоги. Я напряглась. Осмотрела столешницу в поисках подходящего оружия — только наполовину полная кружка кофе и лопаточка. Черт.
Входная дверь скрипнула. Фин отступил назад. Шатаясь, внутрь зашел мужчина, практически старик — высокий, тощий и угловатый, с морщинистой кожей вокруг глаз и подбородка, похожий на странную помесь птицы и бульдога. Ярко-белые волосы были аккуратно причесаны и разделены пробором. Его одежда свисала с худого тела, как мешки с огородного пугала.
Он шел быстрее, чем можно было предположить по его возрасту или телосложению, хотя и не особо ровно. Неуверенно остановился в крошечной прихожей и огляделся, резко поворачивая голову.
— Здесь безопасно, Джозеф, — сказал Фин.
Не поверив на слово, старик продолжил осмотр квартиры. Совершенно не обращая на меня внимания, он казался более озабоченным окружающей обстановкой. Мое терпение грозило закончиться, особенно когда